Match conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: матч, состязание, спичка, пара, брак, партия, ровня, достойный противник, подобранная пара, запальный фитиль
verb: соответствовать, совпадать, сочетать, противостоять, сопоставлять, состязаться, сравнивать, подгонять, сосватать, женить
adjective: спичечный, равносильный
impedance match - подобранность импедансов
exhibition match - выставочный матч
100% match product - 100% продукт матча
match drilling - матч бурения
mix & match - смешивать и соответствовать
match for - подстать
invoice match - матч-фактура
match the following - соответствовать нижеследующему
set and match - набор и матч
price match guarantee - Гарантия соответствия цены
Синонимы к match: engagement, meet, playoff, competition, game, bonspiel, matchup, fight, test, tournament
Антонимы к match: mismatch, discrepancy
Значение match: a contest in which people or teams compete against each other in a particular sport.
estimated conditions - Сметные условия
work under stressful conditions - работа в стрессовых условиях
analysing the conditions - анализ условий
informed of conditions - информацию о условиях
basic conditions of employment act - Основные условия акта занятости
conditions of liability - условия ответственности
chemical conditions - химические условия
conditions provided - условия при условии
in the conditions - в условиях
inappropriate conditions - несоответствующие условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
In filter, the value that is accumulated is a new list containing only those elements that match the given condition. |
В фильтре накопленное значение представляет собой новый список, содержащий только те элементы, которые соответствуют данному условию. |
Pressurized to match the divers' working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level. |
Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря. |
The Infanta thought Charles was little more than an infidel, and the Spanish at first demanded that he convert to Roman Catholicism as a condition of the match. |
Инфанта считала Карла не более чем неверным, и испанцы сначала потребовали, чтобы он принял католичество в качестве условия брака. |
Conditioned sound changes can cause some forms of a word to mismatch, or match in some words but not others. |
Обусловленные звуковые изменения могут привести к тому, что некоторые формы слова не совпадают или совпадают в одних словах, но не в других. |
This allows the drive machinery to operate at a constant speed while the propeller loading is changed to match operating conditions. |
Это позволяет приводному механизму работать на постоянной скорости, в то время как нагрузка на гребной винт изменяется в соответствии с условиями эксплуатации. |
Two or three months after arriving, many complained of contract violations since the working conditions and pay did not match with what they were promised. |
Через два-три месяца после прибытия многие жаловались на нарушение контракта, поскольку условия труда и оплата труда не соответствовали тому, что им обещали. |
Внутренняя жидкость должна соответствовать местным климатическим условиям. |
|
All these techniques aim to match the crack tip conditions on the component to that of test coupons which give the rate of crack growth. |
Все эти методы направлены на то, чтобы сопоставить условия вершины трещины на компоненте с условиями тестовых купонов, которые дают скорость роста трещины. |
Have reorganized synesthesia to match other health condition related articles. |
Реорганизовали синестезию, чтобы соответствовать другим статьям, связанным с состоянием здоровья. |
The scope of a transport rule can be customized to match sender or recipient domain names, IP address ranges, address keywords or patterns, group memberships, and other conditions. |
Область правила транспорта можно изменить для выделения доменных имен отправителя или получателя, диапазонов IP-адресов, ключевых слов или шаблонов в адресе, членств в группах и других условий. |
By the time of the match, Rocky is both enraged and severely distracted by his mentor's condition. |
К моменту начала матча Рокки был одновременно взбешен и сильно расстроен состоянием своего наставника. |
Researchers noted that plutonium contamination from the plant was present, but did not match the wind conditions of the 1969 fire. |
Исследователи отметили, что загрязнение плутонием с завода присутствовало, но не соответствовало ветровым условиям пожара 1969 года. |
Byrne went on to lose his next match against Jem Ward, which some commentators believed he was not sufficiently in condition to fight. |
Берн продолжал проигрывать свой следующий матч с джемом Уордом, который, по мнению некоторых комментаторов, был недостаточно подготовлен для борьбы. |
Stacking easy to evaluate but hard to match conditions at the front of a filter will generally improve run times and reduce condition usage. |
Укладка легко оцениваемых, но трудно совместимых условий в передней части фильтра, как правило, улучшает время выполнения и сокращает использование условий. |
The IF-conditions can check for specific user-information and if they match the THEN-branch is performed which is responsible for the adaptive changes. |
IF-условия могут проверять наличие определенной пользовательской информации, и если они совпадают, то выполняется ветвь THEN, которая отвечает за адаптивные изменения. |
In 1905 Andrew Carnegie donated $125,000 to build what is now known as Clapp Library, on the condition that the College match the amount for an endowment. |
В 1905 году Эндрю Карнеги пожертвовал 125 000 долларов на строительство того, что теперь известно как библиотека Клэппа, при условии, что колледж будет соответствовать сумме пожертвования. |
Notice we're using contains as the condition instead of is (exactly) so that we don't have to find an exact match. |
Обратите внимание на то, что в качестве условия используется содержит, а не совпадает (точно) с, поэтому совпадения могут быть неполными. |
This allows fan or pump output to be varied to match process conditions, which can provide energy savings. |
Это позволяет изменять мощность вентилятора или насоса в соответствии с технологическими условиями, что может обеспечить экономию энергии. |
I've adjusted the radiation levels to match the conditions on the surface. |
Я настроил уровень излучения так, чтобы он соответствовал условиям на планете. |
He had also been on the field through the majority of the match that had been played in stifling hot conditions. |
Он также провел на поле большую часть матча, который проходил в удушающе жарких условиях. |
Pressurized to match the divers' working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level. |
Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря. |
Actions in mail flow rules (also known as transport rules) specify what you want to do to messages that match conditions of the rule. |
Действия в правилах потока обработки почты (их еще зовут правилами транспорта) указывают, что делать с сообщениями, которые соответствуют условиям правила. |
The penultimate match of Pool D saw Australia outlast a tough Georgia in difficult conditions in Fukuroi, as they won 27–8. |
В предпоследнем матче Pool D Австралия пережила жесткую Грузию в сложных условиях в Фукурои, так как они выиграли 27-8. |
The future of the match now is clouded in doubt, although Game Three is still scheduled for Sunday. |
Будущее матча остаётся неизвестным несмотря на то, что третья игра запланирована на воскресенье. |
Я мог бы поставить деньги в предыдущем матче Против Депортиво Амаранто |
|
Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match. |
Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче. |
Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства. |
|
It would be impossible to forge to match the parchment, the colouring, the quality, the oak gall ink. |
Было бы невозможно подделать подобный пергамент, краски, качество, чернила из чернильного орешка. |
Стартовый элемент не соответствует конечному элементу. |
|
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
To match an English and a Scottish author in the rival task of embodying and reviving the traditions of their respective countries, would be, you alleged, in the highest degree unequal and unjust. |
Вы утверждали, что было бы несправедливо равнять английских и шотландских писателей, соперничающих в воплощении и оживлении преданий своих стран. |
The way we buy stereos, mix and match components. |
Так же, как в музыкальных центрах... менять и составлять компоненты. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. |
Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии. |
You got a big mouth to match that big gut. |
Для большого брюха у тебя рот шире ворот. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
We got a DNA match to someone who was associated with Ms. Keating. |
Анализ ДНК показал, что этот человек был связан с мисс Китинг. |
Только вот кровь из твоего дома не совпала с его. |
|
It's a match for Dave Rollins. |
Совпадает с кровью Дейва Роллинса. |
More than a match for any shark. |
Никакой акуле с ним не справиться. |
It's a good match for him too. Marrying old Carter's daughter. |
Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера. |
I'm still a match for any man. |
Я всё ещё являюсь достойным противником любому мужчине. |
Getting the results, being informed about our baby's condition... |
Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка... |
She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her. |
Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее. |
I believe that that match was used by the murderer, not by Mr. Ratchett. |
Я уверен, что ее зажег не мистер Рэтчетт, а убийца. |
True, you made a good match You're lucky to have met her |
Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил |
I mean, about the earthquake, not the match. |
Я имел в виду про землетрясение, а не про матч. |
Он организовал обследование, нашёл соответствие... |
|
остаётсяв реанимации в критическом состоянии. |
|
Вы с мистером Седли договорились о пашем браке чуть ли не сто лет тому назад! |
|
Он собирается на боксёрский матч. |
|
Pamuk's blood and tissue proved to be the only match among all the people. |
Кровь и анализы Памук идеально подходили для вашей дочери. |
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes. |
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы. |
Rina went through the tiny living room into the kitchen. Swiftly she lit the gas under the hot-water heater for the tub and with the same match, the oven, leaving the flame low. |
Рина прошла через маленькую гостиную в кухню, зажгла одной спичкой газовый нагреватель для воды и плиту и убавила пламя до минимума. |
Why use a flamethrower when all you need is a match? |
Зачем использовать огнемет, когда нужна лишь спичка? |
I think you met your match, Riley. |
Думаю, ты нашёл себе достойного соперника, Райли. |
The record for the most sixes in a Test match is 27, which occurred during a 2006 Test match between Pakistan and India at the Iqbal Stadium in Faisalabad. |
Рекорд по количеству шестерок в тестовом матче-27, что произошло во время тестового матча 2006 года между Пакистаном и Индией на стадионе Икбал в Фейсалабаде. |
Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses. |
Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы. |
In each 2 1/2 minute match, a team competes on each field with their robot to earn up to 400 points manipulating the mission models. |
В каждом матче 2 1/2 минуты команда соревнуется на каждом поле со своим роботом, чтобы заработать до 400 очков, манипулируя моделями миссий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «match conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «match conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: match, conditions , а также произношение и транскрипцию к «match conditions». Также, к фразе «match conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.