Maternal disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Maternal disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
материнская болезнь
Translate

- maternal [adjective]

adjective: материнский, с материнской стороны

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • attic disease - эпитимпанит

  • obesity-associated chronic disease - сопутствующее ожирению хроническое заболевание

  • spread of infectious disease - распространение инфекционных болезней

  • venous disease - венозная болезнь

  • long-term disease - долгосрочное заболевание

  • pest disease - болезнь вредитель

  • multivessel disease - болезнь многососудистой

  • disease-specific approach - болезньспецифическая подход

  • slow the course of the disease - замедлить течение болезни

  • prevent any disease - предотвратить любое заболевание

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



Maternal deficiencies may be the cause of overt bone disease from before birth and impairment of bone quality after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материнская недостаточность может быть причиной явного заболевания костей до рождения и ухудшения качества костей после рождения.

Infections are normally subclinical, however clinical disease can occur—especially in young birds as maternal antibody levels begin to wane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекции обычно протекают субклинически, однако клинические заболевания могут иметь место—особенно у молодых птиц, когда уровень материнских антител начинает снижаться.

One of the sources of maternal mortality is extragenital disease, such as cardiovascular disease, endocrine pathology, and kidney diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин материнской смертности являются экстрагенитальные заболевания, такие как сердечно-сосудистые заболевания, эндокринная патология, почечные заболевания.

Fetuses may be at risk due to chromosomal or congenital abnormalities, maternal disease, infections, genetic diseases and growth restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плод может подвергаться риску из-за хромосомных или врожденных аномалий, материнских заболеваний, инфекций, генетических заболеваний и ограничений роста.

Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы.

They're studying human disease and other important elements of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают болезни человека и другие научные вопросы.

That gain in life expectancy reflects a decrease in maternal mortality, which is nonetheless still high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение средней продолжительности жизни демонстрирует тенденцию к снижению материнской смертности, которая тем не менее по-прежнему оценивается как высокая.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

As for his servant... he looks like a fleece with a foot disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что до его слуги - то он похож на ходячую кудель с большими ногами.

The applicant shall furnish a medical certificate endorsed by a Government doctor attesting that he is free of mental or psychological disease;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

заявитель представляет медицинскую справку, заверенную государственным врачом, в которой указывается, что он не имеет каких-либо психических или психологических заболеваний;

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления.

You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа.

My disease is something specially humiliating, specially offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня болезнь какая-то особенно унизительная. Особенно оскорбительная.

Ifs a disease that don't discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь не видит различий.

Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех

I'm an infectious disease specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я специализируюсь на инфекционных заболеваниях.

I don't need to tell you, probably, Jaff? went on, that it is a quite unpredictable disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне едва ли надо вам говорить, - продолжал Жаффе, - что при этой болезни ничего нельзя предвидеть.

And we'll continue monitoring the progression of your disease with pet-scans every three to six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продолжим наблюдать ход болезни. Делать снимки каждые 3-6 месяцев.

Your maternal instinct is revving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой материнский инстинкт набирает обороты.

He will prey upon your maternal instincts to get between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет давить на твои материнские инстинкты, чтобы встать между нами.

Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.

You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обнаружили и излечили синдром Фринка, открыли элемент Фринкониум и изобрели таблетки после восьмого месяца.

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией.

Yes, they were usually silent, but today they started talking about disease. Federau told him how he'd fallen ill and nearly died of meningeal inflammation.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчали-молчали, а сегодня всё-таки зашло что-то о болезнях, и Федерау сказал, что он болел и чуть не умер от воспаления мозговой оболочки.

And the advance of the disease which is determined by a specialist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стадия болезни, которая определяется специалистом?

The disease was pretty widespread among the Fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь была очень распространена среди Форе.

Sometimes, more rarely ..apparition of a mental disease called schyzophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.

He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20.

They spread foot and mouth disease too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати они и ящур разносят.

An infectious disease doesn't want to kill, it wants to pass on its DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекционная болезнь не предназначена для убийства, она хочет попасть в ДНК.

When you're sitting with someone who's been through two wars... marriages, kids, grandkids, money problems and disease... getting a B on a Biology exam just doesn't seem like a big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда общаешься с людьми, ...знающими войну, брак, детей, внуков, нищету и болезни, ...получить тройку по биологии - не такая большая премудрость.

She has no history of heart disease or risk factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семье сердечников нет, ни единого фактора риска.

A greening disease spread in many by flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту древесную хворь разносят мухи.

Your mate needs to be in the prime of her fertility... healthy, strong... maternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя пара должна быть очень плодовитой... здоровой, сильной.. готовой к материнству.

And if it's missed, you risk maternal sepsis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если её пропустить, может начаться сепсис.

You can't cure the disease, or save the Chinese people, until you get to the root of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете вылечить болезнь или спасти китайский народ, пока не доберетесь до корня проблемы.

These tangles are often different from those seen in Alzheimer's disease, but may be structurally similar when they occur in the cerebral cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти клубки часто отличаются от тех, которые наблюдаются при болезни Альцгеймера, но могут быть структурно похожи, когда они происходят в коре головного мозга.

Was he Jewish through his maternal grandmother or never at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли он евреем через свою бабушку по материнской линии или никогда вообще?

Parkinson's disease is characterized by a decline in motor function as a result of neurodegeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Паркинсона характеризуется снижением двигательной функции в результате нейродегенерации.

One potential cause is Hirschsprung's disease, occurring in 2–15%, which is due to a lack of nerve cells controlling the colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из возможных причин является болезнь Гиршпрунга, встречающаяся в 2-15% случаев, что связано с недостатком нервных клеток, контролирующих толстую кишку.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

Specifically maternal aunts will invest more than paternal aunts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, тетки по материнской линии будут инвестировать больше, чем тетки по отцовской линии.

Smallpox was an infectious disease caused by one of two virus variants, Variola major and Variola minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспа-это инфекционное заболевание, вызываемое одним из двух вариантов вируса, большой и малой разновидностей оспы.

Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа.

As of 2009, loiasis is endemic to 11 countries, all in western or central Africa, and an estimated 12–13 million people have the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2009 год лойаз эндемичен в 11 странах, все в западной или Центральной Африке, и, по оценкам, 12-13 миллионов человек страдают этим заболеванием.

Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности.

The severity of cataract formation, assuming no other eye disease is present, is judged primarily by a visual acuity test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть образования катаракты, при условии отсутствия других заболеваний глаз, оценивается в первую очередь с помощью теста остроты зрения.

There is some debate among the WHO, CDC, and infectious disease experts over which diseases are classified as neglected tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди экспертов ВОЗ, ЦКЗ и инфекционных болезней ведутся споры о том, какие болезни относятся к категории забытых тропических болезней.

The disease rarely kills its host, but can significantly reduce fruit yields and fruit quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь редко убивает своего хозяина, но может значительно снизить урожайность и качество плодов.

At the time of his birth, he was also sixth in the line of succession to the British throne, after his maternal uncles and his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент своего рождения он был также шестым в линии наследования британского престола, после своих дядей по материнской линии и своей матери.

His maternal ancestors included William Ingraham Kip, an Episcopal bishop; William Burnet Kinney, a politician; and Elizabeth Clementine Stedman, a writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его предков по материнской линии были Уильям Ингрэм Кип, епископ-епископ, Уильям Бернет Кинни, политик, и Элизабет Клементина Стедман, писательница.

She was born in the log cabin home of her maternal grandfather, Walter Raleigh McCullough, a Scots-Irish pioneer, and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в бревенчатом доме своего деда по материнской линии Уолтера Рэли Маккалоу, шотландско-ирландского первопроходца, и его жены.

Although skunks often live in this way, maternal dens are not open to non-maternal skunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя скунсы часто живут таким образом, материнские логова не открыты для не-материнских скунсов.

Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

The Lancet has published two comprehensive series on maternal and child nutrition, in 2008 and 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 и 2013 годах журнал Ланцет опубликовал две всеобъемлющие серии статей о питании матери и ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maternal disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maternal disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maternal, disease , а также произношение и транскрипцию к «maternal disease». Также, к фразе «maternal disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information