May she rest in peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

May she rest in peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Да упокоится она с миром
Translate

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

  • may affect wireless performance - может повлиять на производительность беспроводной связи

  • as may reasonably - а может разумно

  • may purchase - может приобрести

  • as may be amended from time - а может быть изменено время от

  • it may get - он может получить

  • to whom this may - которому в мае этого года

  • may appoint - может назначить

  • i may ask you - я могу попросить вас

  • they may disclose - они могут раскрыть

  • this site may harm your computer. - этот сайт может нанести вред вашему компьютеру.

  • Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of

    Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept

    Значение may: the hawthorn or its blossom.

- she [pronoun]

pronoun: она, та, которая

noun: женщина, самка

  • how is she? - как у нее дела?

  • as she will - так как она будет

  • she has downloaded - она скачала

  • she is coming from - она исходит из

  • she stayed with me - она осталась со мной

  • she passed - она прошла

  • she awakens - она пробуждает

  • she blushed - она покраснела

  • she gave birth to a son - она родила сына

  • what the hell was she doing - Какого черта она делает

  • Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman

    Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy

    Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



He wanted peace, rest, a quiet life. Of course, a man like that ought never to marry; he isn't cut out for domesticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел тишины, мира и покоя, наверное, такой человек, как он, не должен никогда жениться. Он не создан для семейной жизни.

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.

Hers was the calm ecstasy of achieved consummation, the peace, not of mere vacant satiety and nothingness, but of balanced life, of energies at rest and in equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восторг ее был тихим экстазом осуществленного слияния, покоем не пустоты, не серой сытости, а гармонии, жизненных энергий, приведенных в равновесие.

I'm thinking chili dog, just like Pops - may he rest in peace - bought me at my first baseball game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, чили-дог это как то, что Попс - земля ему пухом - покупал мне на моём первом бейсбольном матче.

Peace of mind while I go to jail for the rest of my life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевный покой, пока буду отсиживать свой пожизненный срок?

Rest in peace, hallowed defender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойся с миром, почётный защитник.

Let Big Boss take a rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть.

The Philippines is at one with the rest of humanity in yearning for a genuine and durable peace in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины вместе со всем человечеством желают Южной Африке подлинного и прочного мира.

Also any effort for world peace may help Palestine as well as Israel just like rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, любые усилия по достижению мира во всем мире могут помочь Палестине, а также Израилю, как и всему остальному миру.

He looks like Juan, may he rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень похож на Хуана, царствие ему небесное.

The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром.

And when she does, you'll be able to return to nothingness and rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда ты обратишься в прах и упокоишься с миром.

I want some flowers delivered to Anthony Orsatti. A funeral wreath of white carnations on a stand, with a wide ribbon. I want the ribbon to read: 'REST IN PEACE.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я хочу отправить цветы Энтони Орсатти. Похоронный венок из белых гвоздик с широкой лентой. На ленте должно быть написано: «Покойся с миром»

If he refuses, within one month the rest would declare against him and continue until peace is restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отказа все страны объявят ему войну в течение одного месяца. которая будет длиться до восстановления мира.

A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, who will not rest until Xandarian culture, my culture, is wiped from existence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанатик Кри, взбешенный мирным договором, который не успокоится, пока зандарианская культура, моя культура, не будет полностью уничтожена!

Just let my sister rest in peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хочу помочь моей сестре принести покой!

On 30 September after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 сентября, немного отдохнув, Чемберлен отправился к Гитлеру и попросил его подписать мирный договор между Великобританией и Германией.

Rest in peace, beloved dust, till the joyous morn. And pray the Lord for your father, who will never fail to have memorial services performed on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойся, милый прах, до радостного утра! и моли бога за твоего Папу, который в сей день будет неуклонно творить по тебе поминовение и с литургиею.

On the seventh day, mankind will rest in peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и к седьмому дню гуманность зачерпнет мир

What about us will the dead let the living rest in peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мёртвые дают спокойно спать живым? !

Enfold him in the arms of your mercy, in the blessed rest of everlasting peace...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими его в объятия своего милосердия, и благослови на вечный покой...

My wife would like you to rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена хочет, чтобы вы покоились с миром.

They need rest and peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужен отдых, и мир, и покой.

So your parents can rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ваши родители смогли упокоится.

Let the ancestors rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим предков почивать в покое.

The soul of our sister, Matilde, rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа сестры нашей, Матильды, да упокоится в мире.

Simon Shimoran Benyamin, rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон Шиморан Беньямин, покойся с миром.

My father- may he rest in peace- was also an engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой покойный родитель тоже был инженером.

It will end the Moslem holy day and herald the Jewish sabbath, the holy day of rest and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положит конец мусульманскому священному дню и возвестит о еврейском шаббате, священном дне отдыха и мира.

He says it's time to let Vladimir Ilyich Lenin rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, тело Владимира Ильича пора предать земле.

Lord, May her soul rest in peace, in a green and peaceful glade

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, пусть душа её упокоится в мире, на зеленых и мирных лугах,

I don't understand why he couldn't let Jon rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему он не мог оставить Йона в покое.

My co-worker, Jack, may he rest in peace, he worked here as a farmhand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сотрудник, Джек, земля ему пухом, он работал тут как батрак.

Why not let your old self rest in peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы ни позволить старому почить с миром?

may your mortal remains rest in peace, and may your eternal soul be welcomed next to the creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и да упокоится прах твой с миром, и да будет предана душа твоя в руки Создателя.

And she would still rest in peace now... ..if our ploughman hadn't turned too close to the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она покоилась бы сейчас с миром... если бы наш пахарь не стал бы пахать слишком близко к деревьям

Sembagare symbolically links the graves of Fossey and Digit with stones as a sign that their souls rest in peace together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сембагаре символически связывает могилы Фосси и Дигита с камнями в знак того, что их души покоятся в мире вместе.

Of my sister Petra. You're the spitting image of her may she rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сестру Петру, ты точь-в-точь как она, мир её праху.

We need a page where bad jokes and other deleted nonsense can rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна страница, где плохие шутки и другая удаленная ерунда могут покоиться с миром.

Barmy Lord Tennyson, and the rest, not only have you been guilty of a breach of the peace of considerable magnitude, but I also strongly suspect that you have given false names and addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не только виновны в нарушении спокойствия в крупном масштабе,.. но, я подозреваю, что вы дали нам ложные имена и адреса.

And for your own peace of mind, you might not want to shine that around the rest of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ради собственного спокойствия лучше тебе не светить им по комнате.

You should have let her rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была покоиться с миром.

Look, now his soul will rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, сейчас его душа упокоится с миром.

While they ultimately longed for peace, they also demanded better conditions of living, food, rest, and above all, regular leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как они в конечном счете стремились к миру, они также требовали лучших условий жизни, пищи, отдыха и, прежде всего, регулярного отпуска.

I bee-lieve, Mr. Bee- rest in peace- hitched a ride from the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пчелаверю, мистер Пчела, покойся с миром, прибыл попутчиком из леса.

I wasn't talking about me, rather about the femme fatale that made you pick up the pen, poor Irene Rios, may she rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не обо мне говорил, а о той роковой женщине что заставила тебя взять перо, бедная Ирен Риос, пусть покоится с миром.

I'm so very tired, but I go now to my rest, at peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так сильно устал, но теперь я иду на покой с миром,

Way before ellen wolf, rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до того, как Элен Вульф упокоилась с миром.

My father, may he rest in peace, rested here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой покойный отец отдыхал здесь.

Make peace with Arthur, but I will not rest until all of Camelot bows before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирись с Артуром, но я не остановлюсь до тех пор, пока Камелот не преклонится передо мной.

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

The struggle against this trafficking is a peace-building activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства.

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

I tell you, there is no rest for the fashionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое.

It was not large. He could hide it under his two hands. He knew that it weighed fifteen pounds,-as much as all the rest of the pack,-and it worried him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мешочек был невелик, он мог поместиться между ладонями, но весил пятнадцать фунтов -столько же, сколько все остальное, - и это его тревожило.

Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни

He heard and saw things that gave him immunity from astonishment for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал и видел такое, что привило ему иммунитет к удивлению на всю оставшуюся жизнь.

like puppets, get rid of the troublemakers, get rid of the older workers, steal our pensions, then they can do what they like with the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как щенков, избавиться от баламутов, избавиться от стариков, украсть наши пенсии, они могут сделать, что хотят, со остальным.

Can we just have our medicine, please, Dr. Bob? In peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно нам лекарство спокойно получить?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may she rest in peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may she rest in peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, she, rest, in, peace , а также произношение и транскрипцию к «may she rest in peace». Также, к фразе «may she rest in peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information