Members of the committee whose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members of the committee whose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Члены комитета,
Translate

- members

члены

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- whose [article]

pronoun: чьи, чей, чья, чье



Among those exposed by Navalny for the theft of billions were the very members of the Investigative Committee that indicted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди разоблаченных Навальным были те самые члены Следственного комитета, которые украли миллиарды, а потом предъявили ему обвинение.

The Committee members were invited to transmit their comments on the document containing the draft communication strategy to the ECA Executive Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам Комитета было предложено препроводить свои замечания по документу, содержащему проект стратегии в области коммуникации, исполнительному секретарю ЭКА.

The Ad Hoc Committee held its organizational session on 3 February 2003 to elect its Chairman and other members of the Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет провел свою организационную сессию 3 февраля 2003 года, чтобы избрать своего Председателя и других должностных лиц.

In the end, it came down to a fight among five members of the Politburo Standing Committee: Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, все свелось к борьбе между пятью членами Постоянного комитета политбюро: Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.

He assured the members of the Committee that, to that end, their comments and suggestions would be thoroughly analysed at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заверяет членов Комитета в том, что их замечания и предложения будут тщательно проанализированы на самом высоком уровне.

When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета.

The Committee, by a majority vote of its members, decides whether to make recommendations regarding the proposed law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет большинством голосов своих членов принимает решение о том, следует ли представлять рекомендации по предлагаемому закону.

The Committee looks forward to further consultations between the Secretariat and all members of the Committee on these matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с нетерпением ожидает дальнейших консультаций между Секретариатом и всеми членами Комитета по этим вопросам.

This clarification was accepted by all members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Комитета согласились с этим уточнением.

Only then, all who were not members of the committee prepared to go home; but the painful incidents of this fatal day were not yet over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут только стали было не участвовавшие в комитете собираться домой; но болезненные приключения этого рокового дня еще не окончились...

It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы.

More information on that course would also be forwarded to Committee members in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующее время членам Комитета будет также направлена дополнительная информация об этом курсе.

If a member of this committee is going to export any products to DPRK, he should have to get approval from all other members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если один из членов-государств этой организации намеревается экспортировать ряд товаров в КНДР, он должен был попросить согласие у всех других членов.

So we cross-referenced prominent members against acts of corporate espionage committed against their former companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы проверили видных членов на корпоративный шпионаж, совершенный против их бывших компаний.

Lastly, the Military Court has jurisdiction to try offences committed by members of the National Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, следует отметить, что военный суд правомочен рассматривать дела о правонарушениях, совершенных военнослужащими национальной гвардии.

Members of the Sixth Committee also expressed divergent opinions about the classification of unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шестом комитете также выражались различные мнения в отношении классификации односторонних актов.

We're-we're wining and dining some members of the house appropriations committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... у нас деловой ужин с представителями комиссии по бюджетным ассигнованиям.

Its position was outlined in its statement, the full text of which had been circulated to Committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее позиция излагается в ее заявлении, полный текст которого был распространен среди членов Комитета.

Members of the Article 6 supervisory committee may be eligible to serve a maximum of two consecutive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены комитета по надзору за соблюдением статьи 6 могут исполнять свои полномочия максимум в течение двух последовательных сроков.

Now, committee members can be anywhere, so you've got to do what you do when you pick up girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены комитета могут быть везде, делай то же, что делаешь, когда снимаешь девушку.

Other committee members said there are only anecdotal reports from pilots to support that the devices can interfere with aircraft systems, and most of those reports are very old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены комитета говорили, что есть только отдельные сообщения пилотов, подтверждающие то, что устройства могут создавать помехи для авиационных систем, и большинство из этих сообщений очень старые.

Therefore, I hope that all members of the Committee will be in a position to support this timely initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я надеюсь, что все члены Комитета смогут поддержать эту актуальную инициативу.

States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей.

If it fails, a future Ukrainian government will be seeing more of the creditor committee members, headed by U.S. asset manager Franklin Templeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же оно потерпит неудачу, то члены комиссии кредиторов во главе с американской компанией Franklin Templeton будут гораздо чаще наносить ему свои визиты.

At its fifty-seventh session, the General Assembly appointed five members of the Advisory Committee and appointed a member to fill a vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея назначила пять членов Консультативного комитета и назначила одного члена для заполнения вакансии.

The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

The Controller and his team were willing to provide members of the Committee with all the information they might wish on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролер и его сотрудники готовы предоставить членам Комитета всю необходимую информацию, которую они пожелают получить по данному вопросу.

I wish finally to express my great appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me during this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершение я хотел бы выразить глубокую признательность всем членам Комитета за поддержку, оказанную мне в ходе этой сессии.

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание.

Committee members had stressed the need to take account of possible mitigating circumstances as an argument against the imposition of mandatory death sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета подчеркнули необходимость учитывать возможные смягчающие обстоятельства в качестве довода против вынесения обязательных смертных приговоров.

The two pillars have also worked to develop the course content for a seminar on human rights for members of the Communities Committee of the Municipal Assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба компонента занимались также разработкой содержания курса для семинара по правам человека для членов муниципальных скупщин Комитета по делам общин.

Based on that review, the General Assembly will elect, or re-elect, two members to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из результатов такого обзора, Генеральная Ассамблея изберет или переизберет двух членов Комитета.

The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах.

Mr. YUTZIS pointed out that all members of the Committee had been officially invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЮТСИС отмечает, что все члены Комитета были официально приглашены.

Contact group meetings would be open to observers, whereas drafting group meetings would be open only to members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещания контактных групп будут открыты для наблюдателей, а совещания редакционных групп только для членов Комитета.

Then he started whispering to the other members of the committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он начал что-то шептать на ухо своему коллеге.

He would continue to try and find a compromise which met with the assent of all members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий будет продолжать предпринимать попытки найти компромиссный вариант, с которым согласятся все члены Комитета.

Members of the mission met with representatives of Local Peace Committees, non-governmental organizations, ANC and PAC at East London and Port Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены миссии встречались с представителями местных комитетов по национальному примирению, неправительственных организаций, АНК и ПАК в Ист-Лондоне и Порт-Элизабете.

An analysis of the causes of family crime reveals that 7 cases of murder and 11 cases of grievous bodily harm were committed as a result of hostile relations between family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ причин, которые побудили совершение преступления в области семейных отношений, показывают, что 7 случаев убийств и 11 случаев нанесения тяжких телесных повреждений были совершены из-за враждебного отношения между членами семьи.

Members of the Special Committee against Apartheid will continue to be true friends of South Africa in the General Assembly and other international forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Специального комитета против апартеида будут и впредь оставаться настоящими друзьями Южной Африки в Генеральной Ассамблее и в других международных форумах.

Additional information, as requested by the members of the Committee, is provided below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится дополнительная информация, запрошенная членами Комитета.

The individual contingent members who had committed the fraud had since been repatriated and the troop-contributing country had reportedly initiated legal procedures against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные члены указанного контингента, которые занимались мошенничеством, были отправлены на родину, и, по сообщениям, эта страна приняла в отношении них правовые меры.

During a video-conference arranged for the Committee in conjunction with its substantive session, members also consulted conference services officers at UNON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе видеоконференции, организованной для Комитета в связи с проведением его основной сессии, его члены также проконсультировались с сотрудниками конференционных служб в ЮНОН.

Decisions to invite new members of the Committee are taken by consensus of the existing members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о приглашении новых членов Комитета принимается консенсусом среди существующих членов.

The next major task for the Assembly was to elect the members of the Finance Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей немаловажной задачей Ассамблеи были выборы членов Финансового комитета.

As from September 1995, there will be an additional Election Committee constituency to elect Legislative Council members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 1995 года будет создан дополнительный избирательный округ Комитета по выборам с целью избрания членов в Законодательный совет.

I can assure everyone here that all the members of the Committee will spare no effort to attain these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы заверить всех присутствующих, что члены Комитета приложат все усилия для осуществления этих целей.

The dual nature of the police forces in France, which also appeared to trouble some members of the Committee, was a national characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельное существование двух правоохранительных структур во Франции, по всей видимости, также вызывает вопросы у некоторых членов Комитета.

Even in subjects like math and creative writing, which you think would depend on solo flights of thought, kids are now expected to act as committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на уроках математики или в сочинениях, где должен быть простор для собственной мысли, дети должны вести себя, как члены комиссии.

One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями.

Leshchenko and twenty-six reformers, out of the Rada’s 455 members, have banded together loosely as “Euro-optimists.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лещенко и 26 реформаторов — из 455 членов Верховной Рады — можно условно объединить в группу «еврооптимистов».

“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру.

You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела.

Quintus Bubo's committed no offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинт БУбо не совершил преступления.

I do when it's so fortuitously discovered by members of the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—читаю, если он так кстати был найден сотрудниками городской полиции.

While officers of the reorganised force were Protestant, membership of the other ranks was now made available to members of all denominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как офицеры реорганизованных сил были протестантами, членство в других рядах теперь стало доступным для членов всех конфессий.

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

Costume designer Sue Blane was not keen on working for the film until she became aware that Curry, an old friend, was committed to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник по костюмам Сью Блейн не горела желанием работать над фильмом, пока не узнала, что Карри, ее старый друг, посвятил себя этому проекту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of the committee whose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of the committee whose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, the, committee, whose , а также произношение и транскрипцию к «members of the committee whose». Также, к фразе «members of the committee whose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information