Mental flexibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: умственный, психический, мысленный, ненормальный, подбородочный, чокнутый, производимый в уме, помешанный
noun: псих, ненормальный
mental endurance - психологическая выносливость
mental depression - психическое расстройство
mental health model - модель психического здоровья
have mental illness - имеют психические заболевания
mental changes - психические изменения
mental approach - психологический подход
mental tasks - ментальные задачи
physical and mental disorders - физические и психические расстройства
inpatient mental health care - стационарная психиатрическая помощь
mental or moral - умственному или нравственному
Синонимы к mental: cerebral, cognitive, brain, intellectual, rational, psychological, psychogenic, psychiatric, genial
Антонимы к mental: bodily, sensual, physical, body, sane, balanced, objective
Значение mental: of or relating to the mind.
curve of flexibility - кривая гибкости
flexibility in the implementation - гибкость в реализации
need for flexibility - потребность в гибкости
offering flexibility - гибкость предложение
process flexibility - гибкость процесса
maintaining flexibility - сохраняя гибкость
little flexibility - недостаточная гибкость
inherent flexibility - присущая гибкость
workflow flexibility - рабочая гибкость
the flexibility they need - гибкость они нуждаются
Синонимы к flexibility: pliancy, give, spring, bounce, elasticity, stretchiness, plasticity, pliability, resilience, springiness
Антонимы к flexibility: rigidity, toughness, stiffness, inflexibility, hardness
Значение flexibility: the quality of bending easily without breaking.
In addition to increased flexibility and strength, practicing yoga also provides a myriad of mental benefits. |
Помимо увеличения гибкости и прочности, занятия йогой открывают мириады возможностей для улучшения психики. |
Critics argue that Parsons' theory is inexcusably static and lacks the flexibility to meet instances of social change. |
Критики утверждают, что теория Парсонса непростительно статична и не обладает достаточной гибкостью, чтобы соответствовать примерам социальных изменений. |
The stigmatization against mental illness often results in the ostracizing and demonizing of sufferers. |
Стигматизация психических заболеваний часто приводит к остракизму и демонизации страдающих. |
Intact families, no mental disorders, No precipitating events. |
Полные семьи, никаких психических расстройств и травмирующих событий. |
Your research into m-m-mental illness has been admirable but your idealistic pursuit to remedy it has been misguided. |
Tвои исследования психических заболеваний были замечательными, но твои идеалистические поиски излечения ошибочны. |
I've spoken to the prison governor about having you reassessed as a mental case. |
Я говорил с начальником тюрьмы о том, чтобы вас признали невменяемым. |
You married her out of a mental infirmity caused by a raging libido. |
Вы не были в здравом уме, что было вызвано неистовым либидо, когда женились на ней. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light. |
Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света. |
In other words, I would have expected more flexibility and more understanding from all sides. |
Иными словами, я ожидал большей гибкости и большего понимания от всех сторон. |
Mental illness is stigmatized in Fiji. |
Лица, страдающие психическими расстройствами, подвергаются на Фиджи остракизму. |
In my day-to-day work as a psychologist, specializing in mental health therapy with young adults, the holidays always bring to bear deep-seated issues. |
Как психолог, я часто сталкиваюсь с людьми, у которых праздники связаны с глубокими переживаниями. |
Самоубийство имеет место не только среди душевнобольных людей. |
|
2. ThatJosefSvejk be sent to a psychiatrical clinic for observation to establish how far his mental state is a danger to his surroundings. |
2. Направить Йозефа Швейка в психиатрическую клинику на исследование с целью выяснения, в какой мере его психическое состояние является опасным для окружающих. |
This time the mental picture did not correspond with the reality. |
На сей раз составленный им образ никак не соответствовал действительности. |
It will involve the administration of psychotropic drugs which affect your mental state, making this process possible. |
Это управление разумом посредством психотропных наркотиков, затрагивает ваше психическое состояние, делая этот процесс возможным. |
Mathematical formulations are not conducive to my mental stability. |
Математические формулировки лишают меня душевного спокойствия. |
Mental excess could produce, for its own purposes, the voluntary blindness and deafness of deliberate solitude, the artificial impotence of asceticism. |
Умственный избыток может вызвать в человеке сознательную, целенаправленную слепоту и глухоту умышленного одиночества, искусственную холодность аскетизма. |
Эта должность ассистента режиссера сводит меня с ума. |
|
Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues. |
Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем. |
Uh, sometimes it can compromise mental functioning. |
Ну, иногда это подвергает риску функции мозга. |
All right, it's causing me severe mental anguish to say this, but he's right. |
Ладно, мне тяжело это говорить, но он прав. |
We should check long-term mental facilities and prisons, even recently discharged military personnel. |
Нам стоит проверить психиатрические лечебницы и тюрьмы, и даже недавно оставивших военную службу. |
Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars. |
Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами. |
What if this is the beginning of some serious mental illness, you know? |
Может, это начало какой-то душевной болезни? |
У нее есть история психической болезни. |
|
У вас вообще хорошие слова для психических болезней. |
|
Я бы не сказал, что это показатель умственного заболевания. |
|
Сара, Макс был здоров психически? |
|
And what are you doing out of the mental institution? |
И почему ты не в психбольнице? |
Arm wrestling is a combination of speed, strength and technique coupled with mental attitude psychs and dedication. |
Армрестлинг - это комбинация скорости, силы и техники, вкупе с умственными способностями, психикой и самоотверженностью. |
The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders. |
Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств. |
You know, until this year, I'd never actually been to a mental hospital. |
Знаешь, до этого года, я вообще-то никогда не был в психиатрической больнице. |
Мы познакомились в прошлом году в больнице. |
|
Mental stimulation plus a regimented schedule will vastly improve your cognitive functioning. |
Стимуляция умственной деятельности и четкий распорядок существенно улучшат ваши когнитивные функции. |
The public's going to wake up and find this mental assassination game going on, and soon we're going to have another body. |
Люди проснутся и узнают про эту чокнутую игру в покушения, и вскоре у нас будет следующий труп. |
Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility. |
Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости. |
This precise mechanism of high flexibility even has a potential mechanical applications in robotics. |
Этот точный механизм высокой гибкости даже имеет потенциальное механическое применение в робототехнике. |
STPD is rarely seen as the primary reason for treatment in a clinical setting, but it often occurs as a comorbid finding with other mental disorders. |
STPD редко рассматривается в качестве основной причины для лечения в клинических условиях,но она часто возникает как сопутствующая находка с другими психическими расстройствами. |
Critics believe that the use of extended confinement in solitary cells adversely affects prisoners' mental health. |
Критики считают, что использование длительного содержания в одиночных камерах отрицательно сказывается на психическом здоровье заключенных. |
Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run. |
Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают. |
A license may be issued after a rigorous process to check for criminal records or a history of mental illness. |
Лицензия может быть выдана после тщательной проверки на наличие судимостей или психических заболеваний. |
Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs. |
Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат. |
Self-neglect can be as a result of brain injury, dementia or mental illness. |
Пренебрежение собой может быть результатом травмы головного мозга, слабоумия или психического заболевания. |
NCPA installs on Windows, Linux, and Mac OS X. Created as a scale-able API that allows flexibility and simplicity in monitoring hosts. |
NCPA устанавливается на Windows, Linux и Mac OS X. созданный как масштабируемый API, который обеспечивает гибкость и простоту в мониторинге хостов. |
They showed that this system results in a flexibile ultrasensitive response in gene expression. |
Они показали, что эта система приводит к гибкому сверхчувствительному ответу на экспрессию генов. |
With such a stigmatization of memory disorders, and mental illnesses in general, it can be especially hard for those providing aid for these individuals. |
При такой стигматизации расстройств памяти и психических заболеваний в целом, это может быть особенно трудно для тех, кто оказывает помощь этим людям. |
When in balance with each other, assimilation and accommodation generate mental schemas of the operative intelligence. |
Находясь в равновесии друг с другом, ассимиляция и аккомодация порождают ментальные схемы оперативного интеллекта. |
She became an assistant professor at the Yale School of Nursing and director of nursing at the Connecticut Mental Health Center. |
Она стала ассистентом профессора Йельской школы сестринского дела и директором сестринского дела в Коннектикутском центре психического здоровья. |
All three together would provide the guidance that is needed with the flexibility that is required. |
Все три вместе взятые дали бы необходимое руководство с необходимой гибкостью. |
Good levels of physical strength, flexibility, and proprioception should be achieved before beginning plyometric training. |
Хороший уровень физической силы, гибкости и проприоцепции должен быть достигнут до начала плиометрической тренировки. |
In September 1898, Hannah was committed to Cane Hill mental asylum – she had developed a psychosis seemingly brought on by an infection of syphilis and malnutrition. |
В сентябре 1898 года Ханну отправили в психиатрическую лечебницу Кейн-Хилл – у нее развился психоз, вызванный, по-видимому, инфекцией сифилиса и недоеданием. |
Other mental health consequences are anxiety, substance abuse, and low-self esteem. |
Другими последствиями для психического здоровья являются тревога, злоупотребление психоактивными веществами и низкая самооценка. |
Caregivers can supply important information on the daily living abilities, as well as on the decrease, over time, of the person's mental function. |
Воспитатели могут предоставить важную информацию о повседневных жизненных способностях, а также о снижении с течением времени психической функции человека. |
Addition of plasticizers reduces cost, improves pressure-sensitive tack, decrease melt viscosity, decrease hardness, and improve low-temperature flexibility. |
Добавление пластификаторов снижает стоимость, улучшает чувствительную к давлению липкость, уменьшает вязкость расплава, уменьшает твердость и улучшает низкотемпературную гибкость. |
Outside his rugby career, Savea runs a namesake clothing company, alongside his wife, and is an advocate for mental health. |
Помимо своей карьеры регбиста, Савеа руководит одноименной компанией одежды вместе со своей женой и является защитником психического здоровья. |
The characteristics of wooden joints - strength, flexibility, toughness, appearance, etc. |
Характеристики деревянных соединений - прочность, гибкость, прочность, внешний вид и др. |
Hill remained in the mental health field, working in a number of asylums. |
Они видят в этих фигурах религиозное предостережение против грехов плоти. |
However, only 35% of those individuals were treated or being treated for a mental illness. |
Однако только 35% этих людей лечились или находились на лечении от психического заболевания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mental flexibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mental flexibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mental, flexibility , а также произношение и транскрипцию к «mental flexibility». Также, к фразе «mental flexibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.