Methodology chosen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
programming methodology - методология программирования
transformation methodology - методология трансформации
aggregation methodology - методология агрегации
esa95 methodology - ESA95 методология
disciplined methodology - дисциплинированная методология
lean methodology - постные методологии
course methodology - методология конечно
of a common methodology - общей методологии
methodology of teaching - Методика обучения
the previous methodology - предыдущая методика
Синонимы к methodology: method, approach, system, technique, procedure, process, mode, practice, style, manner
Антонимы к methodology: chaos, confusion, deviation, difference, digression, disarrangement, disarray, disorder, disorganisation, disorganization
Значение methodology: a system of methods used in a particular area of study or activity.
chosen board initialisation mode - выбранный режим инициализации платы
i'd chosen - я бы выбрал
was chosen as a finalist - был выбран в качестве финалиста
selectively chosen - выборочно выбраны
chosen by vote - выбирается путем голосования
chosen domain - домен Chosen
could be chosen - могут быть выбраны
chosen columns - выбранные столбцы
who had chosen - избравший
chosen to participate - выбрали для участия
Синонимы к chosen: hand-picked, picked, selected, elected, favored, appointed, elect, nominate, opt for, select
Антонимы к chosen: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate
Значение chosen: having been selected as the best or most appropriate.
The principal factors impacting the methodology are the natures of the chosen matrix and reinforcement materials. |
Основными факторами, влияющими на методику, являются свойства выбранной матрицы и армирующих материалов. |
I also question the methodology of how articles were chosen as important. |
Я также сомневаюсь в методологии того, как статьи были выбраны как важные. |
They were followed by Calvinists who believed in predestination and had faith that they were chosen or have the call from God to fulfill their duty in the world. |
За ними последовали кальвинисты, которые верили в предопределение и верили, что они были избраны или имеют призвание от Бога исполнить свой долг в этом мире. |
It will not be an executive body and will not be involved in day-to-day management or with methodological issues. |
Он не будет исполнительным органом и не будет вовлечен в повседневное руководство работой или заниматься методологическими вопросами. |
Immediately after the analysis of the projects' methodological quality it created an appraisal committee consisting of its sectoral specialists. |
По завершении анализа проектов с методологической точки зрения, был сформирован Комитет по оценке, в состав которого вошли специалисты из различных секторов НСЖ. |
However, in this Shinhwa High School, a school for the chosen, something unimaginable was happening. |
Но в старших классах школы Шинхва, в этой школе для избранных, творится что-то невообразимое. |
Mr. Melnyk, you are the only family member who has chosen to sue the company by himself, without a lawyer and without signing up with any of the victims' associations. |
Мистер Мельник, вы единственный кто решился судиться с компанией самостоятельно Без адвоката и без обращений в одно из объединений жертв катастрофы. |
You have been chosen to audition for my apprenticeship. |
Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества. |
With the ultimate weapon- the ability to depopulate the planet, to kill everyone but the chosen. |
Абсолютным оружием, способностью уничтожить население планеты, убить всех, кроме избранных. |
The methodology he used on the Frank Party corpses has been replicated on multiple excavations. |
Его методологией, которую он изучал на трупах, пользуются на многих раскопках. |
You were chosen to hunt me out in the drawing room of a lady... toward whom I feel the deepest... |
Вы пришли за мной в салон дамы, к которой я питаю самые глубокие... |
The path I have chosen is to work well in my own profession. |
У меня одно желание: достойно трудиться на избранном мною поприще. |
You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies. |
Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье. |
We've chosen Joseon prisoners to serve in the lower deck and we also amply prepared gunpowder as well. |
Мы отобрали пленных для работ на нижней палубе. И запаслись большим количеством пороха. |
Which means they are carefully chosen and not picked at random. |
Тщательно выбирает, а не идёт наугад. |
Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position. |
Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию. |
I was sitting in the audience with my mom, and I was chosen for the grand prize game, which is another very big deal. |
Я сидела в зале с мамой, меня выбрали для суперигры, а это тоже было очень круто. |
Быть избранным большая честь. |
|
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание. |
|
I'm merely interested in methodology. |
Мне всего лишь интересна методика. |
The places where people live were chosen because of the climate pattern that has been pretty much the same on Earth since the end of the last ice age 11,000 years ago. |
Места жилья людей были выбраны из-за особенностей климата, который практически не менялся на Земле с конца последнего ледникового периода 11 000 лет назад. |
Common Criteria assurance requirements tend to be inspired by the traditional waterfall software development methodology. |
Общие требования к обеспечению критериев, как правило, вдохновляются традиционной методологией разработки программного обеспечения waterfall. |
Her luck changed when she was chosen by Noël Coward to appear in Cavalcade at the Theatre Royal, Drury Lane in 1933. |
Ее судьба изменилась, когда Ноэль Коуард выбрал ее для участия в кавалькаде в Королевском театре Друри-Лейн в 1933 году. |
In 2015, due to the ruling, Justice Anthony Kennedy and the other justices of the Supreme Court were chosen as The Advocate's People of the Year. |
В 2015 году, в соответствии с решением, судья Энтони Кеннеди и другие судьи Верховного суда были выбраны в качестве Людей года адвоката. |
Other turners have chosen an artisan-based focus on traditional work, custom work, and the pleasure of studio practice. |
Другие токари выбрали ремесленную ориентацию на традиционную работу, индивидуальную работу и удовольствие от студийной практики. |
Early in the morning, they may choose to perch in a vertical position with the wings outstretched, while in the middle of the day, a horizontal stance may be chosen. |
Рано утром они могут принять вертикальное положение с распростертыми крыльями, а в середине дня-горизонтальное. |
Cynthia Almaguer of Knob Noster, Missouri, Class of 1974, was chosen winner from 34 entries. |
Синтия Альмагер из Ноб Ностер, штат Миссури, класс 1974 года, была выбрана победителем из 34 заявок. |
The letter R was chosen because visually it loosely resembles the Ω glyph, and also because it works nicely as a mnemonic for resistance in many languages. |
Буква R была выбрана потому, что визуально она слабо напоминает глиф Ω, а также потому, что она хорошо работает как мнемоника для сопротивления во многих языках. |
His chosen advisor for his undergraduate career was Vladimir Alpatov. |
Его избранным советником для студенческой карьеры был Владимир Алпатов. |
Aristotle was no longer a force providing the epistemological and methodological focus for universities and a more mechanistic orientation was emerging. |
Аристотель больше не был силой, обеспечивающей эпистемологический и методологический фокус для университетов, и появилась более механистическая ориентация. |
The overall methodology could use concentrations that are taken from ambient monitoring data or are predicted by means of a diffusion model. |
Общая методология могла бы использовать концентрации, взятые из данных мониторинга окружающей среды или прогнозируемые с помощью диффузионной модели. |
In 1837, after serving two terms as president, Jackson was replaced by his chosen successor Martin Van Buren and retired to the Hermitage. |
В 1837 году, после двух президентских сроков, Джексон был заменен своим избранным преемником Мартином ван Бюреном и удалился в Эрмитаж. |
Module One – Understanding language, methodology and resources for teaching . |
Модуль первый-понимание языка, методики и ресурсов обучения . |
Microeconomics · Macroeconomics History of economic thought Methodology. |
Макроэкономика история методологии экономической мысли. |
In 1854, when the new hebdomadal council was appointed, Hussey was chosen one of the professorial members. |
В 1854 году, когда был назначен новый гебдомадальский совет, Хасси был избран одним из профессорских членов. |
As a result, six covers from their extensive repertoire were chosen to complete the album. |
В результате для завершения альбома было выбрано шесть каверов из их обширного репертуара. |
When the Big Deal is not behind the selected door, one of the non-Big Deal doors is opened first, then the chosen door, with the Big Deal revealed last. |
Когда большая сделка не находится за выбранной дверью, сначала открывается одна из дверей, не являющихся большой сделкой, затем выбранная дверь, и Большая сделка раскрывается последней. |
One of the leading Turks was even chosen as one of the two epitropoi, the agents of the Christian community of the city. |
Один из ведущих турок был даже выбран в качестве одного из двух эпитропов, агентов христианской общины города. |
The archigallus was always a Roman citizen chosen by the quindecimviri sacris faciundis, whose term of service lasted for life. |
Архигалл всегда был римским гражданином, избранным quindecimviri sacris faciundis, срок службы которого длился всю жизнь. |
The point about economics is that, like the other social sciences, it doesn't follow the methodology of the natural sciences. |
Дело в том, что экономика, как и другие общественные науки, не следует методологии естественных наук. |
Shieh presented a design methodology for leg mechanisms. |
Ши представил методику проектирования ножных механизмов. |
The existence of password cracking tools allows attackers to easily recover poorly chosen passwords. |
Наличие инструментов взлома паролей позволяет злоумышленникам легко восстанавливать плохо подобранные пароли. |
Because it had the highest limiting Mach number of any aircraft at that time, a Spitfire XI was chosen to take part in these trials. |
Поскольку он имел самое высокое предельное число Маха из всех самолетов в то время, для участия в этих испытаниях был выбран Spitfire XI. |
The polynomial must be chosen to maximize the error-detecting capabilities while minimizing overall collision probabilities. |
Он не мог покинуть Крит морем, так как царь строго следил за всеми судами, не позволяя никому отплыть без тщательного досмотра. |
He was educated for the ministry at the Collège de Genève, and in 1781 was chosen one of the pastors of the city. |
Он получил образование для служения в Женевском коллеже, а в 1781 году был избран одним из городских пасторов. |
Each will base its plans upon the detailed needs of its customers, and on the strategies chosen to satisfy these needs. |
Каждый из них будет основывать свои планы на детальных потребностях своих клиентов и на стратегиях, выбранных для удовлетворения этих потребностей. |
In the end, the 35-year-old Alyson Avenue's ex-lead singer, Anette Olzon, from Sweden, was chosen. |
В итоге была выбрана 35-летняя бывшая солистка группы Alyson Avenue Анетт Олзон из Швеции. |
Twelve contestants were chosen by the producers to participate the show between July to August 2000. |
Двенадцать конкурсантов были выбраны продюсерами для участия в шоу в период с июля по август 2000 года. |
Work on this methodology and on the various products obtained, was further investigated in the mid-20th century by Milas and Golubović. |
Работа над этой методологией и над различными полученными продуктами была дополнительно исследована в середине 20-го века Миласом и Голубовичем. |
The methodology was developed by GAIN, and is jointly funded by GAIN, the Bill & Melinda Gates Foundation, and the Wellcome Trust. |
Методология была разработана компанией GAIN и совместно финансируется GAIN, Фондом Билла и Мелинды Гейтс и Фондом Wellcome Trust. |
Instead a somewhat lazy solution has been chosen, with two lengthy quotes and no editorial comment. |
Вместо этого было выбрано несколько ленивое решение, с двумя длинными цитатами и без редакторского комментария. |
We would like to ask you to review the Death articles and revisionIDs we have chosen. |
Мы хотели бы попросить вас пересмотреть статьи о смерти и ревизиониды, которые мы выбрали. |
The BSI-Standard 100-2 IT-Grundschutz Methodology describes how information security management can be implemented and operated. |
Методология BSI-Standard 100-2 IT-Grundschutz описывает, как может быть реализовано и эксплуатироваться управление информационной безопасностью. |
His methodology was influenced by Numa Denis Fustel de Coulanges, a supporter of the scientific method. |
На его методологию оказал влияние Нума Дени Фустель де Куланж, сторонник научного метода. |
The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves. |
Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами. |
However, he grow up in the Kingdom of Poland defending his chosen country against Teutonic / German aggression. |
Однако он вырос в Королевстве Польском, защищая свою избранную страну от Тевтонско-германской агрессии. |
This licensing was chosen by the FSF on the hopes that it would encourage software to switch to the GPL. |
В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. |
Despite the difference in methodology, location and theory, the results attained by Eysenck and Ferguson matched. |
Несмотря на разницу в методологии, местоположении и теории, результаты, достигнутые Айзенком и Фергюсоном, совпали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «methodology chosen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «methodology chosen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: methodology, chosen , а также произношение и транскрипцию к «methodology chosen». Также, к фразе «methodology chosen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.