Miles across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
some miles off - некоторые мили
of miles from home - миль от дома
miles up - миль вверх
vehicle miles - автомобиль миль
claim miles - претензии миль
about three miles - около трех миль
hundred miles away - сто миль
fifty miles away - пятьдесят миль
go for miles - идти для миль
put some miles - положить несколько миль
Синонимы к miles: mi, statute mile, sea mile, mil, admiralty mile, nautical mile, geographical mile, knot, air mile
Антонимы к miles: hairs, inches, steps, stone's throws
Значение miles: a unit of linear measure equal to 5,280 feet, or 1,760 yards (approximately 1.609 kilometers).
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
come across as being - сталкиваются как
across market segments - по сегментам рынка
sitting across - сидит напротив
across the nile - по Нилу
cutting across - пронизывая
across sectors - по секторам
across terminals - через терминалы
across a range of disciplines - по целому ряду дисциплин
young people across - молодые люди по всей
communicate across borders - через границу
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
Our booster program's based across 60 years of winning tradition! |
Наша спонсорская программа построена на шестидесятилетней традиции побед. |
I don't have the luxury of deploying an air strike from miles away. |
У меня нет возможности развернуть воздушный удар за несколько км. |
Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing. |
Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал. |
His blond hair, normally plastered under his Stetson, wove like fine kelp across his face. |
Его белокурые волосы, обычно спрятанные под шляпой, облепили лицо, словно водоросли. |
Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах. |
|
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
He held her eyes across the desk, and she made an impatient, throwing away gesture. |
Ван Дрот через весь стол посмотрел ей в глаза, и она сделала нетерпеливый отбрасывающий жест. |
With a sigh she dropped her gaze to the small china tray on the commode where she had left the little pile of oddities she'd come across recently. |
Со вздохом она остановила свой взгляд на маленьком китайском подносе, лежавшем на комоде. |
The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect. |
Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление. |
The slender woman leaned back in her chair, crossing her ankles and folding her arms across her chest. |
Стройная женщина откинулась на спинку стула, скрестила лодыжки и сложила на груди руки. |
The man who had jumped onto the boat ran across the deck and disappeared from view. |
Мужчина, прыгнувший с дока на судно, быстро исчез с нижней палубы. |
You know the radio frequency modulators the allies used to send coded messages across enemy lines? |
Ты знаешь о радио-частотных модуляторах, которые использовали союзники для отправки кодированных сообщений через линию фронта? |
With the Lord's Prayer on his lips, he stepped onto the bridge and set off across the chasm. |
С молитвой на губах ступил на мостик и зашагал над пропастью. |
Haroche's study of Miles hung up on the magpie collection of military baubles on his tunic. |
Изучающий взгляд Гароша зацепился за пеструю коллекцию военных побрякушек на кителе Майлза. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar. |
Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара. |
On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents. |
Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах. |
But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised. |
Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное. |
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches. |
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
You can use a budget register entry to allocate a yearly budget amount across budget periods, or to allocate budget amounts to financial dimension values. |
Можно использовать запись регистра бюджета для распределения суммы годового бюджета по бюджетным периодам или распределять суммы бюджета по значениям финансовых аналитик. |
The other, paved with gravel, was laid across swampy meadows that dried up in the summer and went to Biriuchi, a railway junction not far from Meliuzeevo. |
Другая, насыпная из щебня, была проложена через высыхавшие летом болотистые луга и шла к Бирючам, узловой станции двух скрещивавшихся невдалеке от Мелюзеева железных дорог. |
Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley. |
В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке. |
And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased. |
И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло. |
So after three days he stood on the shore at Corpus Christi, and looked out across the gentle ripples of a quiet sea. |
Таким образом, через три дня он стоял на берегу в Корпус-Кристи и смотрел на легкую зыбь спокойного моря. |
I turned with my heart in my mouth, and saw a queer little ape-like figure, its head held down in a peculiar manner, running across the sunlit space behind me. |
Испугавшись, я повернулся и увидел маленькое обезьяноподобное существо со странно опущенной вниз головой, бежавшее по освещенному пространству галереи. |
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains. |
Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины. |
We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road. |
Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая. |
As she turned a huge wave rose against her hull and swept across the deck. |
С правого борта взвился гребень волны и покатился по палубе. |
The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front. |
Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит. |
Нет, если я разбросаю его части по всей вселенной. |
|
Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove? |
Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу? |
Hundreds of miles and everything about their lives seems to separate them. |
Сотни миль и образ жизни разделяет их. |
в Пакистане, который преодолел 7,5 миль за 3 месяца. |
|
You're already miles away. |
Ты уже далеко отсюда. |
Never wavering, he never even stopped to make an inquiry until we were within a few miles of London. |
Ни разу не поколебавшись в своем решении, он ни разу не приказал остановиться, чтобы навести справки, пока до Лондона не осталось всего нескольких миль. |
He was headed north and after Joe's people and Preston Tanner, but there were 7 interchanges within 45 miles. |
Он направился на север, за людьми Джо и Прэстоном Таннером и он уже 7 раз поменял направление за 45 миль. |
You're being transported to C block three miles down the road. |
Тебя перевезут в блок C Три мили вниз по дороге. |
В двух милях от водокачки машинисту было приказано остановиться. |
|
Она движется со скоростью более 70 миль в час. |
|
This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs. |
Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек. |
The city of Binghamton is 2,754 miles from Los Angeles and 172 miles northwest of New York City. |
Город Бингемтон находится в 4,5 тыс. км от Лос - Анджелеса и в 300 км на северо-запад от Нью-Йорка. |
Но мне еще обет сдержать И сотни миль идти - не спать. |
|
Летал на скорости триста шестьдесят миль в час. |
|
And tack on 750 miles of separation to that. |
И плюс на расстоянии 750 миль. |
The church is 2 miles from the base. |
Церковь находится в 2 милях от базы. |
That the mother and father, unknown to one another, were dwelling within so many miles, furlongs, yards if you like, of one another. |
Что мать и отец, ничего друг о друге не зная, живут на расстоянии стольких-то миль или, если хотите, ярдов один от другого. |
From all the pilot could see, the sea and air for ten miles in all directions contained nothing that looked out of the ordinary. |
Ни на море, ни в воздухе на протяжении десяти миль вокруг не было ничего необычного. |
Only now, eleven thousand miles away, was he able to think of Meggie without wanting to weep. |
Лишь теперь, на расстоянии одиннадцати тысяч миль, при мысли о Мэгги впервые к горлу не подступили рыдания. |
The entity in space that gives them food and power, also gives them sole access to the only water on this world- two miles below the surface. |
Существо из космоса, которое дает им пищу и энергию, также дает им единственный источник воды на этой планете - 2 мили под поверхностью. |
This is the fifth time he's made me run after him... and it's always within 62 miles of that gas station. |
Уже в пятый раз я прихожу за ним. И это всегда в 100 километрах от бензозаправки. |
Why would Danny and Diane both be suffering from the same delusion in two cities over 1 000 miles apart? |
Как Дэнни и Дайан могут оба одинаково заблуждаться находясь в двух городах на расстоянии 1 000 миль |
It's three miles away easy. |
5 километров в легкую. |
Yeah, miles of them still exist underground. |
Ага, километры ее все еще существуют под землей. |
More than 40 square miles of them. |
На протяжении более 40 миль. |
Я проплываю 2 мили каждое утро. |
|
Problem is, I'm starting to think Robert Johnson's friend Willie Brown isn't within 1000 miles. |
Проблема в том, что я начинаю подозревать... что друга Роберта Джонсона по имени Вилли Браун тут нет на 1000 миль в любую сторону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «miles across».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «miles across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: miles, across , а также произношение и транскрипцию к «miles across». Также, к фразе «miles across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.