Military security service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
advancement of military technology - прогресс военной техники
military crackdown - военное вмешательство
military cutback - сокращение численности вооруженных сил
military expertise - военная экспертиза
military restrictions - военные ограничения
former military - бывший военный
military terminology - военная терминология
military operatives - военные оперативники
military and dual-use - военное и двойное назначение
his military career - его военная карьера
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство
Olympic security task force - оперативная служба Олимпийской безопасности
to realize a security - реализовать безопасность
financial and social security - финансовое и социальное обеспечение
security burden - бремя безопасности
full security - полная безопасность
perform security checks - выполнять проверку безопасности
retail security - розничная безопасность
wpa security - безопасности ВПА
security staff - сотрудники безопасности
security responsibility - ответственность безопасности
Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty
Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system
Значение security: the state of being free from danger or threat.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
airport alerting service - служба аварийного оповещения аэропорта
impersonal service - отсутствие персонального обслуживания
business air transport service - Служба авиатранспортных бизнес-услуг
metro service - метеорологическая служба
international civil service commission - Международная комиссия гражданской службы
service working - обслуживание рабочего
spare parts service - Сервис запасных частей
health service delivery - предоставления медицинских услуг
comprehensive service package - комплексный пакет услуг
service rendered - оказанной услуги
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
Most of its military or police missions have been based on UN Security Council resolutions, and ESDP missions outside Europe have been at the invitation of local authorities. |
Большинство ее военных или полицейских миссий за пределами Европы были выполнены по просьбе и приглашению местных властей. |
This includes military headquarters and the headquarters of the Federal Security Service. |
Сюда входят военный штаб и штаб Федеральной службы безопасности. |
Putin has rebuilt Russia’s military capability by spending $49B a year on security. |
Ежегодно тратя 49 миллиардов долларов на обеспечение безопасности, Путин восстановил военный потенциал России. |
Today we can say that the principal challenges to security in the Americas lie in non-military threats. |
Сегодня мы можем сказать, что главные проблемы с точки зрения обеспечения безопасности на американском континенте заключаются в угрозах невоенного характера. |
There seems to be an unusually tight security around the crash site... possibly because of the highly sensitive military cargo on the plane. |
Вокруг места катастрофы необычайно высокая секретность-... возможно, это какой-то секретный груз в самолёте |
On 10 February 1990, the Endara government abolished Panama's military and reformed the security apparatus by creating the Panamanian Public Forces. |
10 февраля 1990 года правительство Эндары упразднило Вооруженные силы Панамы и реформировало аппарат безопасности, создав Панамские общественные силы. |
Our military believes that this satellite is critical for border security. |
Наши военные полагают, что спутник стратегически важен для обеспечения безопасности на границе. |
The Movement called upon the parties concerned to refrain from nuclear sharing for military purposes under any kind of security arrangements. |
Движение призывает соответствующие стороны воздерживаться от передачи ядерной технологии в военных целях в рамках любых механизмов обеспечения безопасности. |
Governments rely on a range of measures, including political, economic, and military power, as well as diplomacy, to safeguard the security of a nation-state. |
Правительства полагаются на целый ряд мер, включая политическую, экономическую и военную мощь, а также дипломатию, для обеспечения безопасности национального государства. |
Такие действия ставят под угрозу безопасность нашей военной базы. |
|
It was security and dominance games like this that had partially driven him away from the military. |
Отчасти именно эти игры в секретность и влияние отвратили его от военной службы. |
On the contrary, the region is notable for a lack of meaningful regional agreements and institutions, particularly in the political-military and security spheres. |
Напротив, регион примечателен отсутствием значимых региональных договоренностей и учреждений, в частности в военно-политической сфере и в сфере безопасности. |
Former military, both of them employed by Firestone Security. |
Бывшие военные, оба сотрудники Файер Секьюрити. |
The disposition of UNOMIG on the ground was changed recently to allow more military observers to be positioned permanently in the security zone. |
Дислокация МООННГ была недавно изменена, с тем чтобы больше военных наблюдателей постоянно находилось в зоне безопасности. |
On 23 February 1981, rebel elements among the security forces seized the Cortes in an attempt to impose a military-backed government. |
23 февраля 1981 года повстанческие элементы из числа сил безопасности захватили Кортес в попытке навязать поддерживаемое военными правительство. |
I reached out to my military contacts, but they wouldn't disclose much information due to operational security. |
Я связался со своими армейскими контактами, но они не раскрыли много информации из-за оперативной безопасности. |
In practice, a US or allied military airfield would have been preferred for reasons of security arrangements and minimizing the disruption of commercial air traffic. |
На практике военный аэродром США или союзников был бы предпочтительнее по соображениям безопасности и минимизации нарушений коммерческого воздушного движения. |
For hardened security glass, I prefer Frag-12, a military round with an explosive projectile. |
Для специального укрепленного стекла я предпочитаю Фраг-12, военные пули с взрывным зарядом. |
The European Union collectively has a larger GDP and population than America, but relies on the U.S. military to guarantee the continent's security. |
У Европейского Союза совокупный валовой внутренний продукт и численность населения больше, чем у Америки, но армия США до сих пор выступает в качестве гаранта континентальной безопасности. |
It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions. |
Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности. |
It belongs to a company which hires ex-military men for security at American embassies and defence establishments. |
Она принадлежит компании, нанимающей бывших военных для охраны американского посольства и оборонных объектов. |
I wish to speak simultaneously to the Security chief, Imperial Military Hospital, and Commander Simon Illyan. |
Я хочу говорить одновременно с начальником охраны Императорского госпиталя и командором Саймоном Иллианом. |
Military overreach has predictably led to nervousness about using military power, and others’ knowledge of this threatens to weaken America’s security as well. |
Перенапряжение военных сил предсказуемо привело к нервной реакции на их использование, а знание других об этом угрожает еще больше ослабить американскую безопасность. |
Soviet-style security measures – zealous screenings and body checks entering museums; combat-suited military roaming streets and Metros for example - hopefully will be short-lived. |
Будем надеяться, меры обеспечения безопасности советских времен — тщательные проверки и личные досмотры на входах в музеи, сотрудники правоохранительных органов в форме, патрулирующие улицы города и метро — будут довольно краткосрочными. |
The concept of national security remains ambiguous, having evolved from simpler definitions which emphasised freedom from military threat and from political coercion. |
Концепция национальной безопасности остается неоднозначной, поскольку она эволюционировала от более простых определений, которые подчеркивали свободу от военной угрозы и от политического принуждения. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Instead, Stalin opted for the dominance of ethnic Russians in the communist party, the Soviet government, the military, and the feared security services. |
Вместо этого Сталин сделал выбор в пользу доминирования этнических русских в Коммунистической партии, в советском правительстве, в вооруженных силах, а также в вызывавших страх секретных службах. |
Moreover, the American public’s willingness to become enmeshed in yet another risky military venture, when boosting homeland security could suffice, is dubious, at best. |
Кроме того, готовность американской общественности к участию в новой военной авантюре, при упоре на внутреннюю безопасность, можно считать в лучшем случае сомнительной. |
The problem is often used as an unclassified proxy for missile defence and other military targeting, allowing scientists to publish on it without security implications. |
Эта проблема часто используется в качестве неклассифицированного прокси для противоракетной обороны и других военных целей, позволяя ученым публиковать информацию о ней без последствий для безопасности. |
Breach of State security, Code of Military Justice, articles 193, 194, 202 and 205; |
посягательства на внутреннюю безопасность государства — статьи 193 и 194, 202 и 205 Кодекса военной юстиции; |
Initially developed for military use, non-military products are becoming available for use in law enforcement and security. |
Первоначально разработанные для военного использования, невоенные продукты становятся доступными для использования в правоохранительных органах и безопасности. |
One is because there was a willingness to provide some level of military security by the US and allies. |
Первая, потому что было желание предоставить военную безопасность со стороны США и союзников. |
Its democratic content was also much weaker, assigning, for example, enormous power (and a military majority) to the National Security Council. |
Ее демократическое содержание также значительно слабее, приписывая, например, огромную власть (и военное доминирование) Совету национальной безопасности. |
The six main departments were military, political, security service, mobilization, supply, and the Ukrainian Red Cross. |
Шесть главных управлений были военными, политическими, службой безопасности, мобилизацией, снабжением и украинским Красным Крестом. |
Obama understands that it’s a multi-polar world, in which the United States is still the biggest player in the military and security arena. |
Обама понимает, что мы живем в многополярном мире, в котором Соединенные Штаты по-прежнему являются крупнейшим игроком на военной арене. |
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises. |
Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями. |
Due to security problems in Egypt, he had to wear military uniform, something he was very uncomfortable with. |
Из-за проблем с безопасностью в Египте ему пришлось носить военную форму, что было очень неудобно. |
And although civil aviation systems don't have radar or other tracking technology at sea, military and security agencies almost certainly do. |
И хотя у гражданских самолетов при полете над морем нет радаров и прочих систем слежения, у военных и у спецслужб они имеются наверняка. |
However, on 18 June Ahmed Draia, director of security, ensured that the new guards for the night shift were djounouds loyal to the military. |
Однако 18 июня Ахмед Дрейя, директор Службы безопасности, заверил, что новые охранники для ночной смены-это джунауды, лояльные военным. |
You would be teaching all the future military and national security leaders. |
Вы будете обучать всех будущих лидеров в сфере вооруженных сил и национальной безопасности. |
The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace. |
Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир. |
They then could resume offensive operations against the still weak Afghan Security Forces, which have yet to demonstrate much military effectiveness. |
Затем они смогут возобновить наступательные операции против все еще слабых афганских сил безопасности, которым еще предстоит продемонстрировать свою эффективность. |
There's no security footage from the military annex on the day that I was burned. |
У военных нет записей с камер, в тот день, что меня спалили. |
Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. |
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. |
Security systems management handles security for clients ranging from private companies to government and military networks. |
Управление системами безопасности занимается защитой клиентов от частных компаний до государственных и военных сетей. |
Haroche had started his career in Service Security, as a military policeman. |
Он начинал свою карьеру в армейской службе безопасности, военным полицейским. |
The Federal Security Service now spreads a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. |
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. |
Qudwa is a dark-horse candidate to succeed Abbas - a possible compromise figure who has never been directly involved in security or military activities. |
Кудва - это темная лошадка, которая может наследовать пост Аббаса - возможная компромиссная фигура, которая никогда не была непосредственно связана с действиями секретных или военных служб. |
Other aid workers have lost confidence in the Cameroonian military and are now refusing to commit more personnel until the security situation improves. |
Остальные работники гуманитарной помощи потеряли уверенность в камерунских военных, и теперь отказываются направлять туда людей, пока ситуация с охраной не стабилизируется. |
Mexico has chosen a targeted insurance scheme for households that are not covered by social security scheme and are too poor to afford private insurance. |
Мексика выбрала адресную систему страхования домашних хозяйств, которые не покрывает фонд социального страхования и которые слишком бедны, чтобы позволить себе частное страхование. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal. |
И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала. |
The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges. |
В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем. |
Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course. |
Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс. |
As a member of the UN Security Council, Russia was duty-bound to arrest him. |
Как член Совета Безопасности ООН Россия была обязана его арестовать. |
The first time you switch your YotaPhone on, it automatically searches for Wi-Fi networks, and displays their names and security settings on your screen. |
При первом включении смартфона YotaPhone он автоматически выполняет поиск сетей Wi-Fi и отображает на экране их названия и параметры безопасности. |
Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people. |
Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек. |
The animals decided unanimously to create a military decoration. |
Единодушно было принято решение об утверждении воинской награды |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military security service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military security service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, security, service , а также произношение и транскрипцию к «military security service». Также, к фразе «military security service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.