Security responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Security responsibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность безопасности
Translate

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность



Representatives of Cambridge Analytica had a private dinner with Dan Tehan when he was then the minister responsible for cyber security, and Liberal party executives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Cambridge Analytica провели частный ужин с Дэном Теханом, когда он был тогда министром, ответственным за кибербезопасность, и руководителями Либеральной партии.

I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности.

For reasons of history, morality, and security, Africa should be regarded as a particular European responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С позиций истории, этики и безопасности, Африка должна расцениваться в качестве особой зоны европейской ответственности.

On October 31, 2004, a ROK Army battalion assumed sole responsibility for the Joint Security Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября 2004 года батальон армии РК взял на себя единоличную ответственность за совместную зону безопасности.

Responsible for the security of one particular ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был ответственен за охрану одного особого судна.

6.4. The Client shall take full responsibility for the security of their password and its protection from unauthorized access by third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.4. Клиент полностью берет на себя ответственность по сохранению пароля и обеспечению его сохранности от несанкционированного доступа третьих лиц.

The Government faced significant challenges in assuming its new security responsibilities, as well as in making effective use of the newly acquired facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед правительством стоят серьезные задачи, связанные с новыми обязанностями в области безопасности, а также эффективным использованием только что полученных в распоряжение объектов.

The persons responsible seemed to be not only the security forces, but also armed opposition groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вина за это возлагается не только на сотрудников сил безопасности, но и на вооруженные оппозиционные группировки.

The newly formed integrated command centre and the mixed police units, which have the responsibility for performing crucial security tasks, face serious capacity constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь созданная структура единого командного центра и смешанные полицейские подразделения, которые призваны выполнять важные задачи в области укрепления безопасности, испытывают серьезные трудности в своем обеспечении.

The Vice-President of the European Commission Responsible for Justice, Freedom and Security backs his department to the hilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-президент Европейской комиссии, ответственный за правосудие, свободу и безопасность, поддерживает свой департамент до конца.

At this stage, there is no consensus on such basic issues as personal-data ownership, infrastructure security, and new disruptive businesses’ rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе не существует консенсуса по таким основным вопросам, как право собственности персональных данных, безопасность инфраструктуры, а также права и обязанности новых «подрывных» видов бизнеса.

And this is the most important aspect, transcending Syria: the Council did not live up to its responsibility to maintain international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая важная проблема вне границ Сирии: Совет безопасности не смог оправдать ожидания и взять на себя ответственность за поддержание мира и безопасности.

The Security Council typically has the responsibility for providing the peacekeepers who build the security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичной функцией Совета Безопасности является предоставление миротворческих сил для обеспечения безопасности.

As an IT, Lieutenant Evans' area of responsibility was to perform routine tests on the ship's security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как компьютерный специалист, лейтенант Эванс был ответственным за повседневную проверку систем безопасности.

Microsoft is not responsible for the privacy or security practices of our customers, which may differ from those set forth in this privacy statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Microsoft не несет ответственности за способы обеспечения конфиденциальности и безопасности, используемые нашими клиентами; эти способы могут отличаться от изложенных в настоящем заявлении о конфиденциальности.

Nevertheless, the layer which creates a frame is responsible for its security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, слой, который создает фрейм, отвечает за его безопасность.

In addition, sheriffs in Kentucky are responsible for court security, serving court papers and transporting prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, шерифы в штате Кентукки отвечают за безопасность суда, вручение судебных документов и транспортировку заключенных.

The Auvesta Edelmetalle AG takes over the responsibility to store your precious metals in external high security safes by request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auvesta Edelmetalle AG принимает на себя, по желанию, хранение приобретенных Вами благородных металлов во внешних сейфах высокой надежности.

However, it is important to point out the difficulty of defining collective security solely in terms of the responsibility to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако важно отметить трудность определения коллективной безопасности исключительно в плане ответственности за защиту.

We intend to carry out that responsibility with our stated CTBT goals and the necessary maintenance of our security in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы намерены реализовывать такую ответственность, соизмеряя ее со своими заявленными целями в связи с ДВЗИ и с необходимостью поддержания своей безопасности.

Police, FBI, and the Department of Homeland Security have begun a full-fledged manhunt for those parties responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция, ФБР и Департамент Гос. Безопасности инициировали крупномасштабное расследование для поиска ответственных.

Yet Washington’s principal responsibility is to protect the security of Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главной ответственностью, лежащей на Вашингтоне, является обеспечение безопасности американских граждан.

It went without saying that the Security Council's fulfilment of its prime responsibility under the Charter must not be affected or limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что выполнение Советом Безопасности своей важнейшей обязанности в соответствии с Уставом не должно затрагиваться или ограничиваться.

Microsoft is not responsible for the privacy or security practices of these organizations, which may differ from those of Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не несет ответственности за способы обеспечения конфиденциальности и безопасности, используемые такими организациями; эти способы могут отличаться от соответствующих правил и политик корпорации Майкрософт.

Information was filtering out attributing responsibility to present or former senior figures in the security establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошла утечка информации, свидетельствующей о виновности нынешних или бывших крупных фигур в службах безопасности.

The army is responsible for national defence and also internal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия отвечает за национальную оборону, а также за внутреннюю безопасность.

The Executive Chairman is responsible to the Security Council for all of the Commission's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель несет ответственность перед Советом Безопасности за всю деятельность Комиссии.

The adage which states that with great power comes great responsibility applies most appropriately to the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, приоритетной обязанностью Совета является ведение на регулярной основе конструктивного диалога с государствами, от лица которых он принимает решения, в атмосфере взаимного уважения и доверия.

Today, there is nothing on a pan-European scale that guarantees the responsibility of each member state to ensure the security of its future supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в панъевропейском масштабе нет ничего, что гарантирует обязанность каждого государства-члена обеспечить надежность своих будущих поставок.

Again, it has been said, quite rightly, around this table that, ultimately, security is the responsibility of the Afghans themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, за этим столом совершенно справедливо говорилось о том, что в конечном счете обеспечение безопасности является ответственностью самих афганцев.

In the final analysis, membership of the Security Council is not a privilege as much as it is a responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге членство в Совете Безопасности - это не привилегия, оно в большей мере сопряжено с ответственностью.

It is your responsibility to ensure a complete security blackout on this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.

When a nation cannot or will not meet this responsibility, then it becomes the job of the international community, working though the Security Council, to protect these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда страна не может или не хочет нести такую ответственность, защита этих людей становится делом международного сообщества, действующего через Совет Безопасности ООН.

Security of the European Union and Europe’s moral responsibility after the crimes of World War II were at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карту была поставлена безопасность Евросоюза и моральная ответственность Европы за преступления второй мировой войны.

The boundaries of de facto no-go zones are volatile and responsive to changes in security and tactical advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы де-факто запретных зон изменчивы и реагируют на изменения в безопасности и тактическом преимуществе.

Sharpe will also be responsible for the security of a party of sappers and engineers to be commanded by Major Pyecroft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп также отвечает за безопасность группы саперов и инженеров во главе с майором Пайекрофтом.

One week later on 15 July 1993, the Ulster Volunteer Force confirmed responsibility for the bombings, but also denied that it was aided by British security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя, 15 июля 1993 года, добровольческие силы Ольстера подтвердили свою ответственность за взрывы, но также отрицали, что им помогали британские силы безопасности.

6.7. You are responsible for the security of your username and password on your own PC or internet access location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.7. Вы несете ответственность за безопасность вашего имени пользователя и пароля на вашем компьютере или месте доступа в Интернет.

Sheriffs are also often responsible for managing county jails and security at local government buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это путешествие может включать в себя облет Проксимы Центавра Б, экзопланеты размером с Землю, которая находится в обитаемой зоне своей звезды-хозяина.

Airport security, I believe, is assigned by the FAA to the owner of the airport who then designates the responsible agency or department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба безопасности аэропорта, я полагаю, назначается FAA владельцу аэропорта, который затем назначает ответственное агентство или департамент.

To act responsibly, Europeans should be working to enhance international security standards for nuclear power, not opting out of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.

By UN Charter Article 39, the responsibility for this determination lies with the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 39 Устава ООН, ответственность за это определение лежит на Совете Безопасности.

This was responsible for the presidential security and transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал за безопасность президента и его транспорт.

In March 2007, the CIA stationed Snowden with diplomatic cover in Geneva, Switzerland, where he was responsible for maintaining computer-network security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2007 года ЦРУ разместило Сноудена под дипломатическим прикрытием в Женеве, Швейцария, где он отвечал за обеспечение безопасности компьютерных сетей.

Public security is enacted at the three levels of government, each of which has different prerogatives and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная безопасность осуществляется на трех уровнях государственного управления, каждый из которых обладает различными прерогативами и обязанностями.

My firm was responsible for pointing out the vulnerabilities in your security company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя фирма ответственна за указание слабых мест в вашей охранной фирме.

In that context, it has mooted the idea of the Afghan Social Outreach Programme, which aims to make local communities more responsible for their own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи он вынес на обсуждение идею принятия Афганской программы социальной пропаганды, которая направлена на повышение степени ответственности местных общин за свою собственную безопасность.

Organizations have a responsibility with practicing duty of care when applying information security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации несут ответственность с практической обязанностью проявлять осторожность при применении информационной безопасности.

I don't believe that the TSA is responsible for security at the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что TSA отвечает за безопасность в аэропорту.

The purpose is to focus national development more on human security, on making basic communities more responsible and on self-development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель заключается в том, чтобы в развитии страны основное внимание уделять обеспечению безопасности человека, повышению ответственности базовых общин и саморазвитию.

This thing has aliases, department designations, security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

Included in the staffing table is one Office Assistant who supports the Office of the Field Security Coordination Officer in the field headquarters in Juba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штатное расписание включена одна должность канцелярского помощника, который оказывает содействие сотруднику по координации вопросов безопасности на местах в полевом штабе в Джубе.

Ukraine's joining any collective security system will be decided only by a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Украины к любым системам коллективной безопасности будет решаться лишь на референдуме.

Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому в координации со службами безопасности, в частности органами полиции или разведки, могут быть приняты необходимые меры в аэропорту назначения.

The question is: How are regional peace and security best achieved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, как лучше всего поддерживать мир и безопасность.

This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны.

I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov-Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно понять тех, кто описывает пакт Молотова-Риббентропа, как всего лишь средство обеспечения национальной безопасности советского государства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «security responsibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «security responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: security, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «security responsibility». Также, к фразе «security responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information