Miss taking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
near miss - близкий пролет
i miss america - я скучаю америку
can miss - может пропустить
miss julie - Фрекен Жюли
i was looking for miss - я искал промах
am gonna miss you - Я буду скучать по тебе
miss her so much - по ней скучаю
t miss the opportunity - т упустить возможность
you don't miss - вы не пропустите
just miss you - просто скучаю по тебе
Синонимы к miss: mistake, failure, slip, blunder, omission, error, doll, chick, damsel, lass
Антонимы к miss: catch, get, capture, catch up, receive, reject, master, fire
Значение miss: To fail to hit.
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
selectively taking into account - выборочно с учетом
taking into account the latest - принимая во внимание последние
taking into account the specificities - принимая во внимание специфику
thank you for taking action - спасибо за принятие мер
it is taking too long - это занимает слишком много времени
you are not taking this - вы не принимаете это
taking into account any - принимая во внимание любые
taking her away from - принимая ее от
where were you taking - где вы с
after taking account - После учета
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
As you know, we have, all week, been taking applications for the post vacated by Miss Audrey. |
Как вам известно, мы всю неделю получали заявления о приеме на должность, которую освободила мисс Одри. |
And, taking the child up in his arms, he continued: Let's have a look at you, miss! You've got a very black little mug. |
Он взял ребенка на руки и продолжал: -Позвольте взглянуть на вас, мадемуазель Замарашка!.. Рожица у вас совсем черная. |
Miss, you're taking a test to be hired by the television station? |
Агасси, вы будете проходить тест для приема на работу в телевизионную компанию? |
Calpurnia was telling Miss Rachel's cook the other day how bad Tom was taking things and she didn't stop talking when I came into the kitchen. |
На днях Кэлпурния говорила кухарке мисс Рейчел, что Том совсем отчаялся, и, когда я вошла в кухню, она не замолчала. |
I filled a wine-glass (I saw Miss Ingram watch me frowningly as I did so: she thought I was taking a liberty, I daresay), and I returned to the library. |
Я налила в стакан вина (увидев это, мисс Ингрэм нахмурилась. Какая дерзость! - вероятно, подумала она про меня) и возвратилась в библиотеку. |
It seems to me, Miss Palmer, that you're not taking this issue as seriously as you should. |
Боюсь, вы рассматриваете этот вопрос недостаточно серьезно. |
This is the new governess, Mr. Crawley, said Lady Crawley, coming forward and taking my hand. Miss Sharp. |
Это новая гувернантка, мистер Кроули, - сказала леди Кроули, подходя ко мне и взяв меня за руку, - мисс Шарп. |
Miss, you're taking a test to be hired by the television station? |
Агасси, вы будете проходить тест для приема на работу в телевизионную компанию? |
Miss Havisham was taking exercise in the room with the long spread table, leaning on her crutch stick. |
Мисс Хэвишем, опираясь на свою клюку, прохаживалась по комнате с длинным накрытым столом, по-прежнему тускло освещенной свечами. |
I can't believe I have to miss taking the kids to buy gym uniforms. |
Даже не верится, что я не поеду покупать детям спортивную форму. |
Taking his mask off, it is revealed that he was in fact Miss Game in disguise. |
Сняв маску, выясняется, что на самом деле он был переодетым Мисс гейм. |
Is it really you, miss, come at this late hour to this lonely place? I answered by taking her hand; and then I followed her into the kitchen, where John now sat by a good fire. |
Неужели это вы, мисс, пришли в такую позднюю пору в это глухое место? - я пожала ее руку, а затем последовала за ней в кухню, где Джон сидел у яркого огня. |
Miss Johnson says she was in the living-room taking impressions of cylinder seals. |
Миссис Меркадо была в своей комнате мыла голову. |
It's very simple, really, said Miss Marple, taking off her gloves carefully and smoothing out the fingers of them. I read in the paper, you see, about Gladys Martin having been killed. |
Вообще-то все просто, - заговорила мисс Марпл, аккуратно стягивая перчатки и высвобождая пальцы. - О том, что убили Глэдис Мартин, я прочитала в газете. |
The bald-headed man, taking his hands out of his breeches pockets, advanced on this summons, and throwing Miss Sharp's trunk over his shoulder, carried it into the house. |
Лысый человек в ответ на это обращение вынул руки из карманов, подошел к экипажу и, вскинув на плечо чемодан мисс Шарп, понес его в дом. |
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
Consequently, I will be unable to indulge in these archolinear gradiscopics... inasmuch as I am taking Miss Blake to dinner this evening. |
Следовательно, я не смогу предаваться этой архолинейной градископии, ввиду того, что приглашаю мисс Блейк вечером на обед. |
Думаю, мисс Уиллс проводит время, подмечая многое. |
|
I'm taking Miss Bunting home. |
Я отвезу мисс Бантинг домой. |
Good morning, Miss, in her usual phlegmatic and brief manner; and taking up another ring and more tape, went on with her sewing. |
Доброе утро, мисс, - как всегда флегматично и кратко, а затем, взяв еще кольцо и тесьму, продолжала шить. |
'You are taking it that Miss Martindale and Mrs Bland are sisters?' |
Вы уверены, что мисс Мартиндейл и миссис Бланд сестры? |
Joe, said I, taking hold of his rolled-up shirt sleeve, and twisting it between my finger and thumb, you remember all that about Miss Havisham's? |
Джо, - сказал я и, ухватив рукав его рубашки, закатанный выше локтя, стал крутить его двумя пальцами, - ты помнишь, что там было, у мисс Хэвишем? |
No offense, Miss goody-two-shoes, but i'm not taking advice from a person who took, like, 47 years to kiss a guy. |
Без обид, Мэри Поппинс, но мне не нужны советы от тех, кто до пенсии не целуется. |
He was in the habit of taking Jennie to the theater now and then, and if he chanced to run across an acquaintance he always introduced her as Miss Gerhardt. |
Изредка Лестер водил Дженни в театр и, если ему случалось встретить кого-либо из знакомых, всегда представлял ее как мисс Герхардт. |
The second experiment to think about is a really weird experiment that's been taking place in China. |
Второй эксперимент довольно необычен, и он происходит в Китае. |
But I'm really embarrassed by all the trouble you're taking for me. |
Но мне действительно неловко от того, что ты проявляешь обо мне заботу. |
An underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo for the taking. |
Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку. |
You can be sure that the President is taking steps to ensure that appropriate action will be taken. |
Будьте уверены, что президент предпринимает все необходимые шаги, чтобы были приняты соответствующие ситуации меры. |
Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain? |
Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды? |
Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes. |
Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS. |
I'm not sure if this town is done taking us by storm... |
Я не уверен, что этот город полностью покорил нас... |
The Thai Government has declared war against narcotic drugs since taking office in February 2001. |
Тайское правительство с момента своего вступления в должность в феврале 2001 года объявило наркотикам войну. |
Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important. |
Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте. |
One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning. |
Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром. |
The events in Burundi cannot be explained without taking the ethnic factor into account. |
События в Бурунди невозможно объяснить, не учитывая этнического фактора. |
The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome. |
То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть. |
That effort also drew on the meeting dedicated to taking stock and looking forward, which was held on 9 December 2009. |
В этой работе также были использованы результаты заседания, посвященного подведению итогов и взгляду вперед, которое было проведено 9 декабря 2009 года. |
That's why I'm taking folic acid. |
Поэтому я принимаю фолиевую кислоту. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
When individual rights were put together, a programme was needed to realize them over time, taking into account all existing constraints. |
Для осуществления прав индивидов во всей их совокупности необходимо наличие долгосрочной программы, учитывающей все существующие препятствия. |
Он покончил с собой, приняв яд. |
|
Instead, it has always been Russia’s goal to protect the Assad regime from collapse and prevent a pro-democratic (and potentially anti-Russian) government taking its place. |
Вместо этого целью России всегда была защита Асада от падения и противодействие приходу к власти продемократического (и потенциально антироссийского) правительства. |
Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them. |
Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну. |
Вынимая платок и плача? |
|
“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents. |
Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое. |
Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word. |
Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча. |
I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me. |
У меня огромное желание оставить вас здесь, до конца дня штамповать паспорта, но поскольку я верю, что вас ждет большое будущее, то позволю поехать со мной. |
Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes. |
Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны. |
Luckily taking Robin out works. |
Удачно, что Робин теперь вне игры. |
Now, I know you've been taking care of yourself on the side, wetting your beak, so to speak. |
ак. я в курсе, что ты подрабатываешь на стороне, щиплешь себе долю, так сказать. |
The last I see of the hardy little creatures they are taking a drink of water, side by side, and biting each other sportively in higher spirits than ever! |
Когда я в последний раз взглянул на этих маленьких животных, они шли рядом и шутя кусали друг друга в самом веселом расположении духа. |
Thor is taking on a squadron down on Sixth. |
Тор дерётся с отрядом на Шестой. |
Your dad said he caught Mike taking something from your workshop. |
Твой отец сказал,что он поймал Майка, который брал что-то для семинара |
Was that a result of the medication she was taking? |
Может, это результат приема лекарств? |
И я не упускаю их сатирический аспект. |
|
We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets. |
Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах. |
We're taking the motorcar, George. |
— Мы же на автомобиле, Джордж. |
He was wrong in taking counsel with his auxiliaries in the full light of the moon in the Carrefour Rollin. |
Он сделал промах, совещаясь на перекрестке Ролен со своими помощниками, облитый ярким лунным светом. |
Fiddlesticks, Miss Jenny said. |
Чепуха, - заявила мисс Дженни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «miss taking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «miss taking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: miss, taking , а также произношение и транскрипцию к «miss taking». Также, к фразе «miss taking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.