Modules respectively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Modules respectively - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
модули соответственно
Translate

- modules [noun]

noun: модуль, автономный отсек, единица измерения, модульный отсек

  • sequence of modules - Последовательность модулей

  • photovoltaic modules - фотоэлектрические модули

  • modules whose - модули которых

  • modules are used - Модули используются

  • related modules - связанные модули

  • gripping modules - захватные модули

  • two modules - два модуля

  • interior modules - модули интерьера

  • software modules - программные модули

  • various modules - различные модули

  • Синонимы к modules: mental faculty, faculty

    Антонимы к modules: aggregate, central point, combination, entirety, key theme, key topic, main category, sum, total, totality

    Значение modules: each of a set of standardized parts or independent units that can be used to construct a more complex structure, such as an item of furniture or a building.

- respectively [adverb]

adverb: соответственно, в указанном порядке

  • respectively differing - соответственно отличаясь

  • executed respectively - выполнены соответственно

  • concerned respectively - обеспокоен соответственно

  • respectively using - соответственно, используя

  • were respectively - были соответственно

  • located respectively - расположены соответственно

  • with respectively - с соответственно

  • respectively formed - соответственно сформированы

  • respectively become - соответственно становятся

  • per cent respectively - процентов соответственно

  • Синонимы к respectively: severally, each, apiece, individually, separately, singly, correspondingly, appropriately, proportionately, pro rata

    Антонимы к respectively: in one breath, communally, all together, altogether, apropos of nothing, as a body, as a group, as a whole, as one, at one and the same time

    Значение respectively: separately or individually and in the order already mentioned (used when enumerating two or more items or facts that refer back to a previous statement).



PGC modules compensate individual mic channel gain for soft-spoken or loud presenters, by slightly boosting or cutting channel gain, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модули PGC компенсируют индивидуальное усиление микрофонного канала для тихих или громких докладчиков, слегка повышая или сокращая усиление канала соответственно.

The original TSR product codes for modules A1, A2, A3 and A4 are 9039, 9040, 9041, and 9042 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходные коды продуктов TSR для модулей A1, A2, A3 и A4 составляют 9039, 9040, 9041 и 9042 соответственно.

We shall require all those national squadrons pledged to us to be transferred over to their respective Confederation fleets as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немедленно потребуем перехода подчиненных нам планетарных эскадр в распоряжение соответствующих флотов Конфедерации.

Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ».

Further, they would individually address notes verbales expressing their intention not to object to their respective submissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее они будут в индивидуальном порядке направлять вербальные ноты с указанием своего намерения не возражать против соответствующих представлений.

The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко.

These sessions provide an opportunity to share views and perceptions on dealing with one another while respecting the cultural values of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе таких занятий предоставляется возможность обмена мнениями и взглядами по вопросу о взаимоотношениях с коллегами в условиях уважения культурных ценностей других людей.

The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

By contrast, 2014’s Q2 and Q3 gains were relatively robust – 5.7% and 5.3%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором и третьем кварталах 2014 года экономика показала неплохой рост в размере 5,7% и 5,3% соответственно.

They joined the Euskadi Ta Askatasuna together at the ages of 18 and 16 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вместе вступили в Euskadi Ta Askatasuna (ЭТА) в возрасте 18 и 16 лет соответственно.

No self-respectin' Southerner uses instant grits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один уважающий себя южанин не ест мамалыгу из пакетиков.

Losing hope of overtaking her, and suddenly recognizing, and thereupon respecting, her simple, girlish shame, he stopped, and turning back, decided to follow the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряв надежду догнать девушку и вдруг поняв, что заставило ее убежать, он решил не смущать ее, повернулся и пошел за детьми.

And I've come to understand a few things about it. Any self-respecting man, in war as in everything else. must have hope and a will to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня имеется опыт, и я должен тебе сказать, что любой уважающий себя человек должен надеяться и хотеть вернуться домой!

His friend's opinion respecting the line of conduct which he ought to pursue, we know already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже знаем мнение его друга насчет того, какой линии поведения ему следовало держаться.

By banning racism and sexism, and allowing speciesism, you are not respecting the interests of other species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещая расизм и сексизм и допуская видоизменение, вы не уважаете интересы других видов.

With the label's founders living in Paris, Berlin and London respectively, the plan was to develop a pan-European record company that would release pop records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку основатели лейбла жили в Париже, Берлине и Лондоне соответственно, планировалось создать общеевропейскую звукозаписывающую компанию, которая выпускала бы поп-пластинки.

For the 1986–2002 William Rehnquist court, these numbers had risen to 92 percent and dropped to 7 percent, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для суда Уильяма Ренквиста 1986-2002 годов эти цифры выросли до 92 процентов и упали до 7 процентов, соответственно.

The 52-lap race was won by Alain Prost, driving a McLaren-TAG, with Ferrari drivers Michele Alboreto and Stefan Johansson second and third respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонку на 52 круга выиграл Ален Прост, управлявший автомобилем McLaren-TAG, а гонщики Ferrari Мишель Альборето и Стефан Йоханссон заняли второе и третье места соответственно.

In the 1950s and 1960s, respectively, British youths adopted the Teddy Boy and Rocker subcultures, which revolved around US rock and roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х и 1960-х годах, соответственно, британская молодежь приняла субкультуры Teddy Boy и Rocker, которые вращались вокруг американского рок-н-ролла.

German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах.

In 1973, he sold the salt company to the Mexican government and the corporation Mitsubishi, 51% and 49% respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году он продал соляной компании мексиканское правительство и корпорацию Mitsubishi, 51% и 49% соответственно.

Line 3 between Hinjawadi and Civil Court, Shivajinagar was approved by the state and central governments in January and March 2018, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия 3 между Хинджавади и гражданским судом Шиваджинагара была утверждена правительством штата и центральным правительством соответственно в январе и марте 2018 года.

Is the percentage for Hinduism and Ravidassia 10.80 % and 2.80 % respectively?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли процент для индуизма и Равидассии 10,80 % и 2,80% соответственно?

Although the assignment of colors to political parties is unofficial and informal, the media has come to represent the respective political parties using these colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя присвоение цветов политическим партиям является неофициальным и неформальным, средства массовой информации стали представлять соответствующие политические партии, используя эти цвета.

Published results as of 19 Mar 2018 at 13 TeV for ATLAS and CMS had their measurements of the Higgs mass at 124.98±0.28 GeV and 125.26±0.21 GeV respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные результаты по состоянию на 19 марта 2018 года при 13 ТэВ для ATLAS и CMS имели свои измерения массы Хиггса в 124,98±0,28 ГэВ и 125,26±0,21 ГэВ соответственно.

The solo has become a sort of challenge between Khan and the musicians on stage, each masters in their respective crafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соло стало своего рода вызовом между Ханом и музыкантами на сцене, каждый из которых мастер своего ремесла.

Gunn's and Patrouch's respective studies of Asimov both state that a clear, direct prose style is still a style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие исследования Ганна и Патруша об Азимове утверждают, что ясный, прямой стиль прозы все еще остается стилем.

However, in jurisdictions where there is a split-profession, only barristers are admitted as members of their respective bar association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в юрисдикциях, где существует разделение профессий, только барристеры допускаются в качестве членов их соответствующей ассоциации адвокатов.

Roll, pitch and yaw refer, in this context, to rotations about the respective axes starting from a defined equilibrium state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крен, тангаж и рыскание относятся в этом контексте к вращениям вокруг соответствующих осей, начиная с определенного состояния равновесия.

Bhutanese people primarily consist of the Ngalops and Sharchops, called the Western Bhutanese and Eastern Bhutanese respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутанский народ в основном состоит из Нгалопов и Шарчопов, называемых соответственно западными и восточными Бутанцами.

Tambay managed to salvage what had been a tough weekend by finishing 4th with the Williams pair of Rosberg and Laffite finishing a lap down in 5th and 6th respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамбай сумел спасти то, что было трудным уик-эндом, финишировав 4-м, а пара Уильямс Росберг и Лаффит завершили круг на 5-м и 6-м соответственно.

He simultaneously studied for an M.D. and a Ph.D. in Political Philosophy from Harvard University, receiving the degrees in 1988 and 1989, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одновременно учился в Гарвардском университете на доктора философии и доктора философии в области политической философии, получив дипломы в 1988 и 1989 годах соответственно.

Other common literary epithets are Cypris and Cythereia, which derive from her associations with the islands of Cyprus and Cythera respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие распространенные литературные эпитеты-Киприс и Цитера, которые происходят от ее ассоциаций с островами Кипр и Цитера соответственно.

Two of the Additions, III and VI, occur at the beginning and end of the middle third respectively, giving more time for costume changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дополнения, III и VI, происходят в начале и конце средней трети соответственно, давая больше времени для изменения костюма.

In November, Marvel confirmed that Elizabeth Olsen and Aaron Taylor-Johnson would play the Scarlet Witch and Quicksilver, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре Marvel подтвердил, что Элизабет Олсен и Аарон Тейлор-Джонсон сыграют Алую Ведьму и ртуть соответственно.

After this period of time Venus and Earth have returned to very nearly the same point in their respective orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого периода времени Венера и Земля вернулись почти в одну и ту же точку на своих орбитах.

In 2011, 2012 and 2013 he was declared the Times of India's Most Desirable Man in 2nd, 1st and 3rd place respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011, 2012 и 2013 годах он был объявлен Times of India самым желанным человеком на 2-м, 1-м и 3-м месте соответственно.

Of which male and female are 14,639,465 and 13,103,873 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них мужчин и женщин 14 639 465 и 13 103 873 соответственно.

Lester, responding to a reporter's questions, said his steam shovel operators and the railroad workers were members of their respective unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер, отвечая на вопросы репортера, сказал, что его операторы паровых экскаваторов и железнодорожники являются членами своих профсоюзов.

Another common term used by Afrikaners to describe the British in South Africa is soutie or soutpiel, meaning 'salty' or 'salty penis' respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним распространенным термином, используемым африканерами для описания британцев в Южной Африке, является soutie или soutpiel, что означает соленый или соленый пенис соответственно.

Active HFPA members need to be invited to an official screening of each eligible film directly by its respective distributor or publicist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активные члены HFPA должны быть приглашены на официальный показ каждого подходящего фильма непосредственно его соответствующим дистрибьютором или публицистом.

A pericyclic process involving 4n 2 or 4n electrons is thermally allowed if and only if the number of antarafacial components involved is even or odd, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перициклический процесс с участием 4n2 или 4N электронов термически допустим тогда и только тогда, когда число антарафациальных компонентов, участвующих в нем, четно или нечетно, соответственно.

Grassmannians and flag manifolds generalize this by parametrizing linear subspaces of fixed dimension k and flags of subspaces, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грассманианы и флаговые многообразия обобщают это, параметризуя линейные подпространства фиксированной размерности k и флаги подпространств соответственно.

In 2015, Amsterdam and Rotterdam were, respectively, at the 4th and the 5th position on the Arcadis Sustainable Cities Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Амстердам и Роттердам занимали соответственно 4-е и 5-е места в индексе устойчивых городов Аркадиса.

Capture rates enumerate the percentage of users who reported that they had become dependent to their respective drug at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели захвата показывают процент пользователей, которые сообщили, что в какой-то момент они стали зависимыми от своего соответствующего препарата.

The authors argue that the geographic relationship of the Sphinx, the Giza pyramids and the Nile directly corresponds with Leo, Orion and the Milky Way respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы утверждают, что географическое родство Сфинкса, пирамид Гизы и Нила напрямую соотносится со Львом, Орионом и Млечным Путем соответственно.

Two common elements in Georgian last names, dze and shvili mean son of, and child, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обычно X ассоциируется с Unix, X-серверы также существуют изначально в других графических средах.

For h-BN, there are gaseous, liquid, and solid options to choose from, each with their respective advantages and drawbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для h-BN существуют газообразные, жидкие и твердые варианты на выбор, каждый из которых имеет свои соответствующие преимущества и недостатки.

In July and August 2017, respectively, the Mexican Supreme Court invalidated same-sex marriage bans in the states of Chiapas and Puebla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле и августе 2017 года, соответственно, Верховный суд Мексики признал недействительными запреты на однополые браки в штатах Чьяпас и Пуэбла.

Why does the article say that warmups prevent injury when even the respective sources don't indicate that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в статье говорится, что разминка предотвращает травму, когда даже соответствующие источники не указывают на это?

The two Brazilian emperors, Pedro I and Pedro II underwent the ceremony of coronation, on 1 December 1822 and 18 July 1841, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два бразильских императора, Педро I и Педро II, прошли церемонию коронации 1 декабря 1822 года и 18 июля 1841 года соответственно.

Chile, Columbia and Poland have the highest percentage of temporary dependent employment at 28.7%, 28.3%, and 27.5% respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чили, Колумбия и Польша имеют самый высокий процент временной зависимой занятости-28,7%, 28,3% и 27,5% соответственно.

The ELF header is 52 or 64 bytes long for 32-bit and 64-bit binaries respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовок ELF имеет длину 52 или 64 байта для 32-разрядных и 64-разрядных двоичных файлов соответственно.

As a symbol of the compromise, both ecclesiastical and lay authorities invested bishops with respectively, the staff and the ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве символа компромисса как церковная, так и мирская власть наделила епископов соответственно посохом и кольцом.

In 2003, Chris McLeod and Tony Martin captained the first and second place teams, respectively, in the first ever Polar Race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году Крис Маклеод и Тони Мартин возглавили команды, занявшие первое и второе места соответственно в первой в истории Полярной гонке.

The longest playoff droughts in history were by the Panthers and Edmonton Oilers at 10 seasons, which ended in 2012 and 2017 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые продолжительные засухи плей-офф в истории были у Пантер и Эдмонтон Ойлерз в 10 сезонах, которые закончились в 2012 и 2017 годах соответственно.

The two had met while in the ninth and eighth grades, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они познакомились, когда учились в девятом и восьмом классах соответственно.

The zlib stream format, DEFLATE, and the gzip file format were standardized respectively as RFC 1950, RFC 1951, and RFC 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат потока zlib, DEFLATE и формат файла gzip были стандартизированы соответственно как RFC 1950, RFC 1951 и RFC 1952.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modules respectively». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modules respectively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modules, respectively , а также произношение и транскрипцию к «modules respectively». Также, к фразе «modules respectively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information