More strained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more valuable - более ценным
more than dozen - больше чем дюжина
more quickly - еще быстрее
more room - больше места
more cultured - более культивировать
more infomation - детали
become more self-confident - стать более уверенными в себе
more systematic information - более систематизированной информации
more variance - более дисперсия
more multidimensional - более многомерным
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
adjective: напряженный, процеженный, натянутый, натужный, деформированный, неестественный, профильтрованный, искаженный, цеженый
strained smile - напряженная улыбка
strained mash - процеженный затор
strained material - просеяный материал
strained pulp - очищенная масса
strained state - деформированное состояние
strained eyes - напряг глаза
strained nerves - натянутые нервы
already strained - уже напряжены
strained voice - напряженный голос
extremely strained - крайне напряженными
Синонимы к strained: awkward, uncomfortable, troubled, tense, uneasy, difficult, edgy, haggard, worn, exhausted
Антонимы к strained: weaken, undermine
Значение strained: (of an atmosphere, situation, or relationship) not relaxed or comfortable; tense or uneasy.
Since early 1941 the United States and Japan had been engaged in negotiations in an attempt to improve their strained relations and end the war in China. |
С начала 1941 года Соединенные Штаты и Япония вели переговоры, пытаясь улучшить свои напряженные отношения и положить конец войне в Китае. |
Pour tequila, Cointreau and fresh pressed, double strained lime juice. |
Влейте в шейкер текилу, свежевыжатый и процеженный сок лайма и куантро. |
No one spoke of fears. That subject was taboo, but strained nerves found expression in loud criticism of the General. |
Все таили свой страх про себя, проявлять его считалось недопустимым, но внутреннее напряжение находило выход в громкой критике генерала. |
Generally speaking, my relations with the doctor in charge of the radiotherapy department are rather strained. Whenever I see her we have an argument. |
Вообще, с заведующей лучевым отделением у меня отношения натянутые, что ни встреча - то спор. |
Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations. |
Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах. |
He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it. |
Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал. |
Well, the real world is much bigger, much more complicated than the Go board. |
Ну, реальный мир гораздо больше и сложнее, чем доска для игры в го. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom. |
И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms. |
Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us. |
И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. |
Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
You're going to more likely make the sale if you give them two options. |
Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being. |
Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни. |
He picked up his jug and began practising once more. |
Он поднял свой кувшин и снова приступил к репетиции. |
More and more constructs were arriving in the open space. |
На открытое место выезжали все новые и новые конструкции. |
Но уже в следующее мгновение для мыслей не осталось места. |
|
We have agents on the lookout on the more probable attack vectors. |
Наши агенты проверяют местность на более вероятные источники атаки. |
Но балую ли я её больше других любящих родителей? |
|
Я не хочу давать ей ещё один повод для беспокойства. |
|
You'll need several more injections, but you can expect a complete recovery. |
Тебе понадобится еще несколько инъекций, но можешь рассчитывать на полное выздоровление. |
He would be hurt more deeply when he learned what his friend had done in Juniper. |
Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг. |
I soon got the magazine of the repeater filled again with cartridges, and once more opened fire, not on the seething black mass which was gathering at the end of the kraal, but on fugitives who bethought them to climb the wall. |
Я наполнил магазин патронами и снова открыл огонь по беглецам, которые карабкались по стене. |
Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble. |
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем. |
Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so... |
Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее... |
I ought to have made more of the implications when I saw that woman with the child in Piccadilly. |
Я должен был сделать выводы, когда увидел ту женщину с ребенком на Пиккадилли. |
For a while Varthlokkur concentrated on the west and unearthed more evidence of sprouting evil. |
На некоторое время Вартлоккур обратил свой взор на запад и обнаружил там новые ростки Зла. |
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me. |
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне. |
He climbed down a few more steps, then jumped the rest of the way to the ground. |
Он спустился еще на несколько ступенек, после чего просто спрыгнул на землю. |
It would, therefore, have been difficult, just then to have uttered a proposal that would have given him more satisfaction. |
Трудно было бы в настоящую минуту сделать предложение, которое доставило бы ему больше удовольствия. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
Come on, we have a lot more to get through. |
Продолжим. Нам надо ещё многое успеть. |
Hello, darling, Catherine said in a strained voice. I'm not doing much. |
Это ты, милый? - сказала Кэтрин напряженным голосом. - Что-то дело не двигается. |
I strained my eyes to see them, but there was nothing to be seen. They were too high to see or they were invisible or, I thought, they might not be even there. |
Я напряг зрение, но ничего не смог увидеть. Либо они носились слишком высоко, либо были невидимы, либо, подумал я, их не было там вовсе. |
I strained myself during an experiment. |
Я получил растяжение во время одного эксперимента. |
Sonya wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and Julie were saying to one another. |
Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. |
For me, the watches of that long night passed in ghastly wakefulness; strained by dread: such dread as children only can feel. |
Для меня часы этой бесконечной ночи проходили в томительной бессоннице. Ужас держал в одинаковом напряжении мой слух, зрение и мысль, - ужас, который ведом только детям. |
Я просто... делаю все наилучшим образом. |
|
By the time it entered my blood it had been strained and weakened by the bat system. |
Когда он вошел в мою кровь, он был уже измененным и ослабленным организмом летучей мыши. |
Это всего лишь небольшое растяжение... Ушиб. |
|
Пойду дам ему персик. |
|
He strained to hear what she was saying, but another voice cut the night. |
Американец напряг слух, чтобы услышать, о чем идет речь, но в этот миг относительную тишину прорезал другой голос. |
In 1956, when Egypt nationalised the Suez Canal, Iraqi-Egyptian relations were further strained. |
В 1956 году, когда Египет национализировал Суэцкий канал, иракско-египетские отношения были еще более напряженными. |
The Missouri Synod needed to build a new seminary, since location at its current campus was strained. |
Миссурийский Синод нуждался в строительстве новой семинарии, так как расположение ее нынешнего кампуса было напряженным. |
Relations between its different subgroups are sometimes strained, and the exact limits of Orthodoxy are subject to intense debate. |
Отношения между ее различными подгруппами иногда бывают напряженными, и точные границы Православия подвергаются интенсивным спорам. |
In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten. |
В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть. |
However, the city had poor housing conditions and strained public works. |
Однако в городе были плохие жилищные условия и напряженные общественные работы. |
In summer, the matter melted some more and the liquid was strained off to leave a fully solid wax. |
Летом вещество расплавлялось еще больше, и жидкость процеживалась, чтобы получился полностью твердый воск. |
Their marriage was increasingly strained as he learned of her affair with Dali Mpofu, but he supported her during her trial for kidnapping and assault. |
Их брак становился все более напряженным, когда он узнал о ее романе с Дали Мпофу, но он поддерживал ее во время суда за похищение и нападение. |
Despite common regional interests, Bangladesh-Myanmar relations have been strained by the Rohingya refugee issue and the isolationist policies of the Myanmar military. |
Несмотря на общие региональные интересы, Отношения Бангладеш и Мьянмы были напряженными из-за проблемы беженцев рохинджа и изоляционистской политики военных Мьянмы. |
Tuđman's views and his government's toleration of Ustaša symbols frequently strained relations with Israel. |
Взгляды Туджмана и терпимость его правительства к символам усташи часто обостряли отношения с Израилем. |
A person who is physically ill, emotionally strained, or sick in any other way may request administration. |
Человек, который физически болен, эмоционально напряжен или болен каким-либо другим способом, может обратиться за помощью к администрации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «more strained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «more strained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: more, strained , а также произношение и транскрипцию к «more strained». Также, к фразе «more strained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.