Most worthy lord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most worthy lord - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
самый достойный господин
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

  • most selective - наиболее селективным

  • most explicit - наиболее явным

  • most threat - самая угроза

  • most members - большинство членов

  • most impoverished - наиболее бедных

  • most foods - большинство продуктов

  • most true - самый верный

  • most joyous - самый радостный

  • most comforting - самое утешительное

  • most discrete - наиболее дискретное

  • Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance

    Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat

    Значение most: to the greatest extent.

- worthy [adjective]

adjective: достойный, заслуживающий, достопочтенный, подобающий, соответствующий

noun: достойный человек, герой, особа, знаменитость, тип

- lord [noun]

noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король

verb: давать титул лорда, титуловать лордом



According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске.

I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров.

We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе.

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

Most women usually can't have sex without love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин обычно не занимаются сексом без любви

Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend’s barbecue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива.

There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время.

It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких.

We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда.

The physical evidence was the most insignificant part of the equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальные свидетельства были самой незначительной частью доказательств его существования.

Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки.

Nevertheless, he considered that day one of the most successful in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее он считал сегодняшний день одним из самых удачных дней своей жизни.

Duncan had been taught by his parents to respect the nobility of life, even in its most ignoble forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители научили Дункана уважать величие жизни даже в самых низких ее проявлениях.

Chandris occasionally interrupted with questions, but for the most part she just stood there and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Чандрис перебивала его вопросами, но в основном слушала молча.

I read somewhere that a broken femur is the most painful injury the human body can experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал, что перелом бедренной кости причиняет больше боли, чем любая другая травма.

Life is obstinate and clings closest where it is most hated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь упряма и цепляется за нас тем сильнее, чем мы больше ее ненавидим.

We know that we're not worthy of your love or protections, but you give it to us unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что не достойны твоей любви или защиты, но ты безоговорочно даруешь их нам.

But you've landed in the most hospitable part of Themis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды.

He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен.

You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.

He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу.

His beer or his inexpensive native white wine he prefers to the most costly clarets or champagnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец предпочитает пиво и свое местное белое вино самому дорогому шампанскому и красным французским винам.

Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.

Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе.

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

Seems like the most sensible way to display them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется наиболее разумным способом организации.

Most countries require that a licence is sought for the export of controlled technology for the production of small arms and light weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран требуют получения лицензии на экспорт контролируемой технологии для производства стрелкового оружия и легких вооружений.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

Iracebeth of Crims, your crimes against Underland are worthy of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирацёбёта фон Кримс, за свои дёяния ты достойна смёрти.

The laborer's worthy of his hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба дружбой, а табачок врозь.

In itself, this approach represents a worthy expression of collective conscience in opposition to the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам по себе этот подход представляет собой достойное выражение коллективной совести против террористов.

I have had the gratification of meeting my former acquaintance, Dr. Spanning, to-day, and of being praised by one who is himself a worthy recipient of praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я имел удовольствие встретить моего старинного знакомца доктора Спэннинга и выслушать похвалы того, кто сам заслуженно восхваляем.

Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа.

I began to appear to myself as a malignant fiend, ever following this simple but worthy man to work evil upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самому себе я уже рисовался злым демоном, неизменно преследующим простого, но достойного человека.

He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту.

At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок.

Sometimes I would look at one of them and think: I am not worthy to black his boots; although I am set over him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда смотришь и думаешь: а ведь я ему в подметки не гожусь, хоть и начальник над ним!

If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой?

But it must have vexed M. Morrel, good, worthy man, said Caderousse. And when you are looking forward to be captain, it was wrong to annoy the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррель, должно быть, обиделся, - продолжал Кадрусс, - а когда метишь в капитаны, не следует перечить арматору.

Alas! said he, here is a heap of bodies worthy of the fifth book of the Iliad!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы! - сказал он. - Эта груда тел достойна пятой песни Илиады.

The situation deserved the trouble and this barricade was worthy to figure on the very spot whence the Bastille had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь того стоила, и баррикада имела право возникнуть на том самом месте, где исчезла Бастилия.

All worthy shewed marks of astonishment in his countenance at this news, and was indeed for two or three minutes struck dumb by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице Олверти выразилось большое изумление, и в течение двух или трех минут он не мог выговорить ни слова.

I hope you will prove yourself worthy of it, Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы как зритель окажетесь достойны её, Питер.

It struck him that Leonora must be intending to manage his loves as she managed his money affairs and it made her more hateful to him-and more worthy of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не исключал, что Леонора решила взять в свои руки не только его финансовые дела, но и дела интимные, а это уже было слишком: он возненавидел ее - и, как ни странно, зауважал.

All our accounts, our cutting-edge computer, and the employees that I know to be worthy as an independent subsidiary of McCann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех наших клиентов, наш передовой компьютер, и всех сотрудников, которые очень ценны для Мак-Кэн.

proves that Barnes has a deeper spring and is an artist with music worthy of serious consideration and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доказывает, что Барнс имеет более глубокий источник творчества и что она является музыкальным исполнителем, достойным серьезного обсуждения и уважения.

I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать.

And hearing Mama in front of all the rest of those liars and cheats delivering a eulogy worthy of Margaret Mitchell just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слышать маму перед всеми этими лгунами и мошенниками, толкающую хвалебную речь, достойную Маргарет Митчелл...

Sounds like a worthy quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет достойное приключение.

But if I wanted to prove myself worthy of admission, I needed to face my fears, even if I did need a boost of confidence first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы для себя понять, что я достойна признания, мне нужно было встретиться со своими страхами лицом к лицу, даже если мне и нужен был заряд уверенности.

I think that it is worthy of explanding upon, should someone want to take on the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это достойно объяснения, если кто-то захочет взять на себя эту задачу.

Prove to me your understanding is worthy of confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докажи мне, что твое понимание достойно доверия.

Is it considered news-worthy to report every time a country recognizes Kosovo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается ли это достойным новостей сообщением каждый раз, когда страна признает Косово?

I just noticed that PalestineRemembered has vandaliszed your page in a way worthy of a ban no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что заметил, что PalestineRemembered вандализировал вашу страницу способом, достойным запрета, без сомнения.

He conversed with her and remarked that she was worthy to reign with him in his city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поговорил с ней и сказал, что она достойна царствовать вместе с ним в его городе.

Why are you so strongly fighting inclusion, when so many editors have expressed concern that it is worthy of inclusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все группы, которые все еще существуют сегодня, но уже не участвуют в вооруженной борьбе, как это было в прошлом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most worthy lord». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most worthy lord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, worthy, lord , а также произношение и транскрипцию к «most worthy lord». Также, к фразе «most worthy lord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information