Moving action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подвижной, движущийся, двигающийся, трогательный, волнующий, движущий, приводящий в движение
moving-weight stabilizer - успокоитель качки с подвижным грузом
translationally moving - поступательно движущихся
moving to the future - двигаясь в будущее
moving the lawn - перемещение газона
moving money - перемещение денег
moving costs - подвижные расходы
slow-moving traffic - тихоходный трафик
moving power - движущаяся сила
it will be moving - она будет двигаться
of moving forward - продвижения вперед
Синонимы к moving: operational, going, active, movable, in motion, working, operating, mobile, on the move, heartwarming
Антонимы к moving: unmoving, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate
Значение moving: in motion.
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
put into action - вводить в действие
invigorating action - укрепляющее действие
community action - общественное действие
instantaneous action mine - мина мгновенного действия
contribution to military action - вклад в военные действия
capture all the action - захватить все действия
priority action plans - планы первоочередных действий
stronger action - более активные действия
action alert - предупреждение действий
future action plan - план действий в будущем
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
This is important for action or sports photography, or any other situation where the subject or the camera is moving quickly. |
Это важно для экшн-или спортивной фотографии, а также для любой другой ситуации, когда объект съемки или камера быстро перемещаются. |
It will summarise some aspect of the price action (such as a moving average or a relative strength index) and indicators normally form the basis of an expert advisor. |
В нем суммируются некоторые аспекты динамики цены (как в скользящих средних или индексе относительной силы). Индикаторы обычно ложатся в основу советников. |
I think that 12 is a gripping and moving film, and as the action on the screen unfolds you become more and more involved in this film, you feel the same feelings as heroes do, you fear together with them, to cut a long story short - you live together with them. |
Я думаю, что 12 захватывающий и трогательный фильм, и поскольку действие на экране развивается, Вы становитесь все более вовлеченным в этот фильм, Вы чувствуете те же чувства, что и герои, Вы боитесь вместе с ними, короче говоря - Вы живете вместе с ними. |
A fast-paced action adventure needs fast-paced dialogue in every scene to keep the story moving forward quickly. |
Быстро развивающееся приключенческое действие нуждается в быстром диалоге в каждой сцене, чтобы история быстро продвигалась вперед. |
If the rule applies to the email, an action does something to it, such as moving the email to a specific folder. |
Если правило применимо к сообщению, для него выполняется определенное действие (например, письмо перемещается в другую папку). |
The moving average is used to smooth the price action by producing a single line that makes it easier for traders to interpret market information, such as current trend direction. |
Скользящее среднее используется для сглаживания ценовых маневров – оно выдает одну линию, по которой трейдерам проще интерпретировать информацию о рынке, такую как существующий тренд direction. |
With President Obama moving to limit his commitment to action in Libya, or at least creating the appearance of limiting it, the allies are squabbling with each other. |
Президент Обама стремится сократить свое участие в ситуации в Ливии или, по крайней мере, создать иллюзию этого – и теперь союзники начинают пререкаться между собой. |
His Dark Materials is set in a multi-world reality, with the action moving from one world to another. |
Его темные материалы установлены в многомировой реальности, с действием, перемещающимся из одного мира в другой. |
Subsequently, moving from planning to action, the Office would seek innovative approaches to problems, new partnerships and new and additional financing. |
Впоследствии, переходя от планирования к конкретным действиям, Бюро будет стремиться применять новаторские подходы к решению существующих проблем, создавать новые партнерства и изыскивать новые и дополнительные источники финансирования. |
Real film continuity, involving action moving from one sequence into another, is attributed to British film pioneer Robert W. Paul's Come Along, Do! |
Настоящая непрерывность фильма, включающая действие, переходящее из одной последовательности в другую, приписывается британскому пионеру кино Роберту У. полю давай, делай! |
А теперь в обратную сторону. Описываем правой рукой круг к себе. |
|
The women were a flurry of action around him, snatching for their wings, moving out. |
Женщины носились мимо него взад-вперед, хватали крылья, выбегали наружу. |
The emphasis is on the action that keeps the plot moving rather than the narrative that keeps the character growing. |
Акцент делается на действии, которое поддерживает сюжет в движении, а не на повествовании, которое поддерживает рост персонажа. |
It is essentially a rewrite of the American chapters of A Study in Scarlet, with the London action moving to San Francisco. |
Это, по сути, переписывание американских глав исследования в алом цвете, с переносом лондонского действия в Сан-Франциско. |
Certain countries are now moving towards reviewing school curricula or otherwise taking concrete action. |
В настоящее время определенные страны приступают к проведению обзоров школьных учебных планов или осуществлению иных конкретных мер. |
The action of the mites moving within the skin and on the skin itself produces an intense itch that may resemble an allergic reaction in appearance. |
Действие клещей, движущихся внутри кожи и на самой коже, вызывает интенсивный зуд, который по внешнему виду может напоминать аллергическую реакцию. |
This definition of the LRL vector A pertains to a single point particle of mass m moving under the action of a fixed force. |
Это определение вектора LRL a относится к одной точечной частице массы m, движущейся под действием фиксированной силы. |
Under the Uniform Time Act, moving an area on or off DST is accomplished through legal action at the state level. |
В соответствии с единым законом О времени, перемещение области На или с DST осуществляется через юридические действия на государственном уровне. |
Перемещение по перенаправлению - это действие администратора. |
|
Moving forward, traders should continue to monitor the price action around key levels, rather than falling in love with any specific bullish or bearish narrative. |
В дальнейшем, трейдеры должны по-прежнему отслеживать ценовое движение в районе ключевых уровней, а не увлекаться какими – либо отдельными бычьим или медвежьими интерпретациями. |
Was someone moving in on his action? |
Кто-то действовал ему в ответ? |
This peristaltic action is the primary driving force, moving lymph within its vessel walls. |
Это перистальтическое действие является основной движущей силой, перемещающей лимфу внутри стенок ее сосудов. |
Not swiftness or great strength, but a miserly eking out of my ability to force myself to keep moving every day. |
Не быстрота или большая сила, а просто скупое восполнение моей способности заставлять себя продолжать движение. |
Are you thinking about moving the press room across the street? |
Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу? |
There was stillness, except for the uneasy breath of the moving air, and silence, except where, here and there, sleepers would wake with cries from hideous and identical dreams. |
Полная тишина нарушалась лишь тревожными дуновениями ветерка и криками спящих, видевших ночные кошмары. |
Рени будет жить на расстоянии вытянутой руки от нас. |
|
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
Clearly, the international community wants action now. |
Очевидно, что международному сообществу сейчас нужны уже конкретные дела. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
Since males have greater mobility, it is mainly young men who are moving between Districts. |
Ввиду большей мобильности мужского населения в миграции между округами участвуют в основном молодые мужчины. |
Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path. |
Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. |
Цель двигается на высокой скорости и может быть вооружена. |
|
As can be seen, the index has bounced strongly off 9515 this morning, a level which was formerly resistance and one that also ties in with the 200-day moving average. |
Как видите, индекс сделал сильный отскок от уровня 9515 сегодня утром, который прежде был сопротивлением, и также он связан с 200-дневным скользящим средним. |
He was moving all of that lumber in the shed and the shelf broke. |
Он переставлял весь этот хлам в сарае, и полка сломалась. |
Дождь немного утих, и мы двигались вперед. |
|
Топот, чье-то хихиканье. |
|
By dislodging one of them, you have released the Spatial Dimension, and we are now moving rapidly away from Richmond. |
Перебив один из них, вы позволили машине двигаться в пространственных измерениях, и теперь мы стремительно удаляемся прочь от Ричмонда. |
It looked now as though he were moving into a great canyon of clouds and the wind had dropped. |
Казалось, что он вступает в огромное ущелье из облаков. Ветер стих. |
Тот человек отошёл от дуба, начал шарить в темноте - наверно, что-то искал. |
|
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
No time- - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I... |
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я... |
The stereotyped character of what Dudorov said and felt was just what Gordon found especially moving. |
Как раз стереотипность того, что говорил и чувствовал Дудоров, особенно трогала Гордона. |
Средства эвакуации следуют на вторую точку. |
|
And moving forward, I think let's discuss - the parameters of continuing... |
Также я считаю, что стоит обсудить условия продолжения... |
Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship. |
Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека. |
McMurphy surrounds his end of the table, moving cards, rearranging money, evening up his hotels. |
Макмерфи обходит край стола, передвигает карточки, перекладывает деньги, ставит поровнее свои гостиницы. |
I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe. |
Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе |
He started up the hill, moving carefully and taking advantage of the cover until they were out of sight. |
Он стал подниматься в гору, ступая осторожно и стараясь держаться под прикрытием сосен, пока не отошел настолько, что его нельзя было увидеть с моста. |
К чему то большему и лучшему. |
|
Moving to one side, he held the door open for her. She was walking so vigorously, her body bent slightly forwards, that if he hadn't moved aside she might well have knocked him down. |
Он посторонился, придерживая для неё дверь, но если б и не посторонился - она с таким порывом шла, чуть наклоняясь вперёд, что пожалуй и сшибла бы. |
He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them. |
Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них. |
Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце. |
|
We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts unless they're releasing a video or we catch them red-handed. |
Мы получили сигнал, что Кадмус перевозит оружие, а мы не получали от них ничего, пока они не выпускали видео или мы не ловили их с поличным. |
Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда. |
|
Keep moving, lads. |
Шевелитесь, парни. |
You two are moving out. |
Вы двое переезжаете. |
Вы пойдете быстрее, если начнете двигаться. |
|
And now he's moving into the building |
Теперь он хочет жить в этом доме. |
Five of the machines had been seen moving towards the Thames, and one, by a happy chance, had been destroyed. |
Были замечены пять боевых машин, которые двигались к Темзе; одна из них благодаря счастливой случайности была уничтожена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moving action».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moving action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moving, action , а также произношение и транскрипцию к «moving action». Также, к фразе «moving action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.