Mutually acceptable arrangement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mutually acceptable arrangement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взаимоприемлемое расположение
Translate

- mutually [adverb]

adverb: взаимно, обоюдно, совместно

- acceptable [adjective]

adjective: приемлемый, допустимый, подходящий, угодный, желанный, приятный

- arrangement [noun]

noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление



With this arrangement, most of the neutrons were generated at some distance from the reactor boundary, and reduced the neutron leakage to an acceptable level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком расположении большая часть нейтронов генерировалась на некотором расстоянии от границы реактора, что уменьшало утечку нейтронов до приемлемого уровня.

With the piano tracks put down, a week was spent making alterations to the orchestral arrangements with conductor and arranger Guy Protheroe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как были записаны фортепианные треки, неделю ушло на переделку оркестровых аранжировок с дирижером и аранжировщиком Гаем Протеро.

Give me security arrangements for tonight, passwords, encryption services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдайте мне системы безопасности на сегодняшний вечер. Пароли, шифры.

And if you use those tools - and each and every one of you can use these tools - you will expand your range of acceptable behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, используя эти инструменты — а все вы можете их использовать, — вы расширите свою зону допустимого поведения.

That made him quite acceptable to the natives of Kuan Yin as their new Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому уроженцы Куан Инь с удовольствием приняли Андермана в качестве своего нового императора.

The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат.

Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов.

Some ECAs have adopted new arrangements to reduce the risk to lenders that seem to compromise the nature of export-credit finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые УКЭ приняли новые меры по сокращению рисков кредиторов, которые, как представляется, дискредитируют саму идею кредитования экспорта.

Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех?

The previous, voluntary financing arrangement had endured too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлая система финансирования на основе добровольных взносов существовала слишком долго.

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

At its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по международной гражданской службе рассматривала вопрос о системе контрактов на своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях.

With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха.

Our familiar arrangement of planets is only one, perhaps typical, case in the vast expanse of systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычное нам расположение планет - это лишь один, возможно, типичный случай в огромном многообразии систем.

Adjusting to the disease was at first unbearable. Her world had capsized, the entire arrangement of her existence was disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое сживание с болезнью было невыносимо: опрокидывался мир, опрокидывался весь порядок мировых вещей.

There's something called an individual Voluntary Arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там предлагают некое Индивидуальное мировое соглашение.

That would be ethically at any rate acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы этично и приемлемо.

The temperature inside the containment field is well within acceptable parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура в поле сдерживания вполне в пределах допустимых параметров.

I mean, it just goes outside what most people would call acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё выходит за рамки того, что многие назвали бы приемлимым.

Unless you find all this totally acceptable, there is absolutely no point in even thinking of joining us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не считаете это полностью приемлимым, нет никакого смысла даже думать, чтобы к нам присоединиться.

First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме.

These, my dear Dorothea, are providential arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова, дорогая Доротея, воля провидения.

I'm sure we can come to some arrangement that will be satisfactory to you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, мы сможем прийти к какому-нибудь соглашению, которое тебя устроит.

Arrangements made before the vulcanalia, if you recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоренность была заключена перед вулканалией, помнишь?

I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем чуток изменила наши договоренности по опеке.

Don't refer to our arrangement by telephone or fax, ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не упоминайте об этом по телефону или факсу.

Make arrangements for an autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорись насчет вскрытия.

My first conclusion was the one conclusion that was acceptable to my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое первое заключение было единственным заключением, допускаемым моими мыслями.

Sofia is making arrangements in Central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

София всё устроит в Центральной Америке.

We can make arrangements to have him shipped via rail or freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно организовать доставку по железной дороге.

Kate smiled. Good. I'll make arrangements for you to be flown up there tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, - улыбнулась Кейт. - Сейчас распоряжусь, чтобы вас доставили моим личным самолетом.

So you will make arrangements with your own bar attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что договаривайтесь со своим адвокатом из коллегии.

Don't think me interfering you know, but I wouldn't make any definite arrangement in Merton Street until you're sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, если я вмешиваюсь не в своё дело, но я бы повременил окончательно договариваться на Мертон-стрит впредь до полной ясности.

They made further arrangements, and then found themselves at the corner of the road in which she lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились, где встретиться, и тут заметили, что подошли к ее углу.

I'll be out today making the arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня сегодня не будет, мне нужно отдать распоряжения.

I was thinking I'd enter into a similar training arrangement with Fred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мог бы тоже позаниматься с Фред в таком духе.

It's the only meal where it's acceptable to have an extra portion of meat which is itself wrapped in meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное блюдо, в котором можно получить дополнительную порцию мяса еще и завернутого в мясо.

We'll come to an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы договоримся.

Should I make the appropriate arrangements for her, along with the others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сделать необходимые распоряжения касательно нее, вместе с остальными?

In the morning it looked, by the aid of a few flowers and a quantity of soap and water and a little arrangement, quite gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро комната приняла совсем веселый вид, так как мы вымыли ее, не жалея воды и мыла, украсили цветами и по-новому расставили мебель.

He sent a rider to Rome two weeks ago. He's agreed to make the necessary arrangements for the Chevalier de Lorraine returns to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправил гонца в Рим две недели назад. чтобы шевалье де Лоррен вернулся во Францию.

Your living arrangements are temporary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле вы живете временно.

M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов.

We are very proud of our bridal arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень гордимся номером для новобрачных.

Do you have a... an acceptable level of collateral damage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие...сопутствующие потери вы считаете приемлемыми?

This arrangement for a single woman was considered scandalous, and George Duckworth was horrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение для одинокой женщины считалось скандальным, и Джордж Дакворт пришел в ужас.

This arrangement lets the CPU complete an instruction on each clock cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое расположение позволяет процессору выполнять инструкции на каждом такте.

Hart's arrangement of entries in the book is somewhat unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение записей Харта в книге несколько необычно.

Because interval classes are used, the interval vector for a given set remains the same, regardless of the set's permutation or vertical arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку используются интервальные классы, вектор интервала для данного набора остается тем же самым, независимо от перестановки набора или вертикального расположения.

With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт.

The House of Lords set aside this arrangement in 1895, but a re-affiliation took place in 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата лордов отменила это соглашение в 1895 году, но в 1897 году произошло новое присоединение.

The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение с коренными американцами сначала было рационализировано на том основании, что они были каннибалами; любые средства порабощения были приемлемы.

I am attempting to model the flow in and out of a single piston cylinder arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь смоделировать поток, входящий и выходящий из одного поршневого цилиндра.

Editor B says it would be acceptable for later inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор Б говорит, что это было бы приемлемо для последующего включения.

During 1971, Monarch entered the jet age, having completed arrangements for the acquisition of an initial batch of three Boeing 720B jetliners to its fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году Monarch вступил в эру реактивных самолетов, завершив подготовку к приобретению начальной партии из трех реактивных лайнеров Boeing 720B для своего флота.

The generals said that there would be no negotiation, only a yes or no would be acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы сказали, что никаких переговоров не будет, только да или нет будет приемлемо.

Hence, there are no restrictions on the class of feasible contractual arrangements between principal and agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, нет никаких ограничений на класс возможных договорных соглашений между Принципалом и агентом.

Bulk properties of a colloidal crystal depend on composition, particle size, packing arrangement, and degree of regularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объемные свойства коллоидного кристалла зависят от состава, размера частиц, расположения упаковки и степени регулярности.

The owner in a points program can then use these points to make travel arrangements within the resort group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец программы баллов может затем использовать эти баллы для организации поездок в пределах курортной группы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mutually acceptable arrangement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mutually acceptable arrangement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mutually, acceptable, arrangement , а также произношение и транскрипцию к «mutually acceptable arrangement». Также, к фразе «mutually acceptable arrangement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information