My wife and kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my customers - мои клиенты
my notebook - мой блокнот
my breast - моя грудь
my crime - мое преступление
my feeling - Мое чувство
my counterpart - мой коллега
my baptism - мое крещение
my endeavor - моя попытка
my cutie - моя милашка
look my - смотрите мой
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
wife back - вернуть жену
prison wife - тюрьма жена
will you be my wife - ты будешь моей женой
between man and wife - между мужчиной и женщиной
wife is out there - жена там
it to your wife - он к своей жене
killed my wife - убил мою жену
his future wife - его будущая жена
leave your wife - оставить свою жену
call his wife - позвонить жене
Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other
Антонимы к wife: lady, mistress
Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.
and highlight - и выделить
biscuits and - печенье и
violin and - скрипка и
shade and - тень и
and dependencies - и зависимости
scanner and - сканер и
cock and - петух и
choreography and - хореография и
grove and - Гроув
and mentions - и упоминает
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
kids clothing - дети одежды
wife'n kids - wife'n дети
teach kids - научить детей
advanced kids - современные дети
all kids - все дети
smart kids - умные дети
spoiled kids - избалованные дети
kids grow - дети растут
kids events - Дети события
kids in the car - Дети в машине
Синонимы к kids: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, children, cubs, juveniles, kiddies
Антонимы к kids: adults, grown-ups
Значение kids: plural of kid.
He gets home for dinner” and he “seems to enjoy the company of his wife Paola and their kids”. |
Он возвращается домой к ужину”, и ему “кажется, что он наслаждается обществом своей жены Паолы и их детей”. |
Because if I did have responsibilities as wife, kids, mortgage and all that sort of caper, I couldn't do this job, as in racing the TT, I couldn't give it me all. |
Если б у меня была жена, дети, дом, кредиты и прочее, я просто не мог бы заниматься всем этим, делать свою работу, тренироваться, гоняться на ТТ, я просто не мог бы себе это позволить. |
Look, Michael, I-I know you're never gonna go for the wife and kids and the house with a picket fence. |
Послушай, Майкл, я знаю, что у тебя не будет жены и детей, и домика с оградой из штакетника. |
I take the wife and kids every year to the Negro Hockey Hall of Fame. |
Я каждый год вожу жену и детей в зал славы негритянских хоккеистов . |
We're both Red Sox fans, we both love hockey, and to boot, he's got a wife and 5 kids. |
Мы оба фанаты Ред Сокс, оба любим хоккей, и вдобавок у него есть жена и двое детей. |
Walter warns that it won't work out, knowing Steve won't be able to leave his wife and kids. |
Уолтер предупреждает, что это не сработает, зная, что Стив не сможет оставить свою жену и детей. |
Моя жена на верху, укладывает детей. |
|
He's a tough Boston dockworker, lost his wife, raising four kids on his own. |
Работает грузчиком в Бостонском порту, потерял жену, воспитывает сам четырёх детей. |
Tell my wife and kids I love them. |
Передайте моей жене и детям, что я их люблю. |
Oh, actually, I was headed up to Jackson Hole, see the wife and kids. |
Вообще-то, мне нужно в Джексон Хоул, повидать жену и детей. |
The bad guys, after a long weekend with the wife and kids, come back in to see how well things went. |
Плохие парни, после долгих выходных с жёнами и детьми, возвращаются, чтобы посмотреть на свои успехи. |
His wife left him, took his kids. |
Его жена бросила его, забрала детей. |
His wife's name is Susanna, and she's discovered that yoga with your kids helps family harmony. |
Его жену зовут Сюзанна, и недавно она поняла, что занимаясь йогой вместе с детьми, можно сильно укрепить гармонию в семье. |
And I will rededicate myself to the book, despite the fact that that means long days and sleepless nights, since I don't sleep anyways with my screaming kids and morbidly grumpy wife. |
И я тоже займусь книгой. Хотя мне и придется не спать ночами, но я ведь и так не сплю из-за детей и сварливой жены. |
А моя жена, она упаковала вещи, взяла детей и поехала. |
|
He and his wife Sandra have run the Omar Moreno Foundation, a youth baseball charity for underprivileged kids in Panama. |
Он и его жена Сандра возглавляют Фонд Омара Морено, молодежную бейсбольную благотворительную организацию для малообеспеченных детей в Панаме. |
After what they did to my wife, kids. |
За то, что они сделали с моей женой и детьми. |
You know, like the sea-monkey wife cooks the pot roast for the sea-monkey husband, and the sea-monkey kids play with the dog In a sea-monkey castle, real. |
Морская обезьяна жена готовит мясо морской обезьяне мужу, а морские обезьяны дети играют с собакой в замке морских обезьян- взаправду. |
Now at the present time I've got a wife and kids. |
Теперь в настоящее время жена у меня, детишки. |
Say hello to your wife and kids for me, Billy. |
Передай от меня привет жене и детям, Билли. |
I'm here with my wife, and her sister and her husband and their kids, and their daughter's kids. |
Живу здесь с женой, её сестрой и мужем сестры, их детьми и детьми их дочери. |
Next year you can take the wife and kids to Disney World on your welfare check. |
А в следующем году ты повезешь свою жену... и детей в Диснейленд на пособие по безработице. |
You have a wife and kids, too. Put it off. |
Г-н сборщик, у тебя веды тоже есты жена и дети, подождал бы с деныгами? |
Жена Генри обнаружила детей, вцепившихся в его труп. |
|
For a man who has everything, a family to share it with Father a doctor; wife an ex-model and cordon bleu cook ... 2.4 kids and a house on the grange. |
Вот человек, у которого есть всё и семья, чтобы разделить это с ней - отец - врач, жена бывшая модель, а теперь первоклассный повар,... стандартный набор детишек и дом в хорошем районе. |
Только общая болтовня о его жене и детях могла бы помочь. |
|
Наряд приставлен к моей жене и детям. |
|
Jackson's wife and one of our kids was kidnapped. |
Похищены жена Джексона и один из наших мальчишек. |
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? |
А в этом сценарии твои любящие жена и дети тянутся к выключателю твоей системы жизнеобеспечения, или перелистывают твое завещание? |
K. When you were t-bone Griffin, and I never thought I'd see the day when you had the wife, the kids, the yard. |
И тебя. Ти-Боун Гриффин. Я и представить не мог, что у тебя появится семья, дети, такой дом. |
He's got a wife and three kids in West Bengal. |
У него есть жена и трое детей в Западном Бенгале. |
I had this fantasy that I would look across the tables and I'd see you there, with a wife. Maybe a couple of kids. |
И я представлял себе... что однажды я оглянусь вокруг и увижу вас сидящего за столиком с женой, может и с детьми. |
Hectic job, his wife passed away last year, he could easily be taking it out on the kids. |
Проблемы на работе, жена умерла в прошлом году. Он запросто мог срываться на детях. |
Other shows on which Handler has appeared include Weekends at the D.L., The Bernie Mac Show, My Wife and Kids, and The Practice. |
Другие шоу, на которых Хэндлер появлялся, включают выходные в D. L., шоу Берни Мака, мою жену и детей и практику. |
Что он оставит свою жену и детей ради нее? |
|
By suing, he has to tell his wife, his kids, he risks losing his family. |
Но делая это, он должен рассказать обо всём своей жене и детям. Он может лишиться семьи. |
He's got a wife and four kids and he's going to run for Congress. |
И у него жена и четверо детей, и в Конгресс лезет. |
The wife and I decided to take the kids to Disney World this year- l don't care if you decided to take the kids to Attica this year. |
Мы с женой решили свозить детей в этом году в Диснейленд- Да мне все равно, куда вы решили их отвезти, хоть в Атику. |
He should have met his former wife... to pay alimony, arrange vacation with the kids. |
Позавчера он должен был встретиться с бывшей женой. |
She thinks that anybody over 30 without a wife and kids has no reason to stick around. |
Она считает, что с теми, кому больше 30-ти и у кого нет жены и детей, не стоит и связываться. |
Его жена и дети были в тот момент дома. |
|
I just joined the reserves to get some extra cash for my wife and kids. |
Я записался в резерв, только чтобы немного подзаработать. Для моей жены и детей. |
More than likely he's got a wife and six kids waiting for him. |
Похоже, у него дома жена и семеро по лавкам. |
I got an ex-wife, a wife and two kids, |
У меня есть жена и 2 детей. |
He can't make ends meet on his salary as it is, and he has a wife and two kids- |
Он и так не может свести концы с концами, у него жена и двое детей... |
Он проиграл, запил, его жена забрала детей и ушла. |
|
But you said it was like they were lightening the workload, providing a wife's duty when you were too busy with the kids and the house. |
Вы же сами сказали, что девицы облегчали жизнь вам, исполняли супружеские обязанности тогда, когда вы были заняты домом и детьми. |
Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids. |
Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей. |
Mail in the marriage certificate, tell your kids, be my wife! |
Распишемся, расскажешь детям. Будь моей женой! |
I'm gonna go strawberry picking with the wife and kids. |
Пойду собирать малину с женой и детьми. |
The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids. |
Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей. |
Хочет поиграть в счастливую семью, завести своих собственных детей. |
|
So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college. |
Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже? |
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. |
Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха. |
It just might not for some of those kids if they don't wise up. |
Для некоторых парней так и будет, если они не одумаются. |
Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon? |
Безумие - это когда наркотики продают в школах. |
Он навещал детей больных раком. |
|
They remind me of my kids in good times, when they were young... |
Они напоминают мне моих детей в хорошие времена, когда они были молодыми... |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my wife and kids».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my wife and kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, wife, and, kids , а также произношение и транскрипцию к «my wife and kids». Также, к фразе «my wife and kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.