Narcotic drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Narcotic drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наркотические препараты
Translate

- narcotic [adjective]

noun: наркотик, снотворное, наркоман

adjective: наркотический, усыпляющий

  • narcotic bureau - бюро по борьбе с наркотиками

  • narcotic drug - наркотик

  • commission on narcotic drugs - Комиссия по наркотическим веществам

  • narcotic plant - наркотическое растение

  • narcotic substance - наркотическое вещество

  • narcotic analgesic - наркотический анальгетик

  • traffic in narcotic drugs - оборот наркотиков

  • Синонимы к narcotic: tranquilizing, sleep-inducing, anesthetic, stupefacient, anodyne, soporific, opiate, sedative, painkilling, analgesic

    Антонимы к narcotic: stimulating, invigorating, stimulative, awakening, stimulant, energizing, antidote, arousing, exhilarant, healthy

    Значение narcotic: relating to or denoting narcotics or their effects or use.

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • prescription drugs - лекарства, отпускаемые по рецепту

  • drugs traffic - оборот наркотиков

  • drugs boss - король наркобизнеса

  • drugs business - наркобизнес

  • drugs firm - компания по производству лекарств

  • drugs and drug paraphernalia acceptable use policies - политика приемлемого использования в отношении лекарств и наркотических веществ

  • drugs offence - преступление, связанное с наркотиками

  • drugs squad - отдел по борьбе с наркотиками

  • drugs police - полиция по борьбе с наркотиками

  • sulfa drugs - сульфатные препараты

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.



A three-year trial of prescription of narcotic drugs to drug addicts was approved by the Council of Ministers of Switzerland in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии решение о прописывании наркотических средств наркоманам было принято Федеральным советом этой страны в 1992 году в качестве эксперимента на трехлетний период.

Nepal was also concerned about the serious threat of narcotic drugs to public health, safety and the well-being of people, particularly young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непал также обеспокоен серьезной угрозой, которую представляют наркотические средства для здоровья, безопасности и благосостояния людей, в особенности молодежи.

The trafficking in narcotic drugs, terrorism and various other crimes which violated the moral and legal foundation of society called for a just punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный оборот наркотиков, терроризм и все виды преступлений, подрывающие моральные и правовые устои общества, заслуживают соответствующего наказания.

He noted with concern the growing links between terrorism and organized crime and the involvement of terrorists in illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с серьезной озабоченностью отмечает усиливающиеся связи терроризма и организованной преступности, и особенно смычку терроризма и наркобизнеса.

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

The two parallel programmes of my Government - one on narcotic drugs and the other on development - complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две параллельные программы моего правительства - одна по наркотическим средствам, а другая по развитию - дополняют друг друга.

We all agree that the illicit cultivation, production, trafficking, sale and consumption of narcotic drugs are pressing and complex global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы согласны с тем, что незаконное выращивание, производство, торговля, продажа и потребление наркотических средств являются насущными и сложными глобальными задачами.

Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки.

Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению участников, альтернативное развитие является эффективным средством решения проблемы незаконного культивирования наркотикосодержащих культур для целей производства наркотических средств.

However, access to narcotic drugs is still severely restricted and sometimes unavailable, in particular in the global South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доступ к наркотическим веществам по-прежнему жестко ограничен, а иногда и отсутствует, в особенности на глобальном Юге.

Among them are those posed by the illicit flow of small arms, the illicit trade in narcotic drugs and disquieting new patterns of criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число этих угроз входят незаконные потоки стрелкового оружия, незаконная торговля наркотическими средствами и вызывающие тревогу новые виды уголовной деятельности.

The General Assembly also dwelt extensively on other items, including the promotion of human rights, as well as issues related to narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Генеральная Ассамблея подробно рассмотрела другие пункты, включая содействие правам человека, а также вопросы, связанные с наркотическими средствами.

It was noted that most of the licit use of narcotic drugs to reduce moderate and strong pain took place only in a small number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечалось, что основной объем законного потребления наркотических средств для снятия умеренной и сильной боли приходится лишь на небольшое число стран.

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

Present post: Leading Specialist, Supervisor of International Projects in the field of narcotic drugs, Foreign Relations Department, Ministry of Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимаемая должность: ведущий специалист, руководитель международных проектов по наркотическим средствам, управление внешних сношений, министерство здравоохранения.

With regard to narcotic drugs and the combating thereof, the Ministry of the Interior is the competent body, acting through its anti-drug agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается наркотиков и борьбы с ними, то компетенцией в этой области обладает Министерство внутренних дел, которое ведет работу через посредство своего агентства по борьбе с наркотиками.

Training medical and paramedical students in the rational use of pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение учащихся медицинских учебных заведений рациональному использованию фармацевтических препаратов, содержащих наркотические и психотропные вещества.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

It would be premature to include illicit traffic in narcotic drugs or crimes against United Nations personnel in the jurisdiction of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы преждевременным включать преступления, связанные с незаконным оборотом наркотических средств, или преступления против персонала Организации Объединенных Наций в сферу юрисдикции Суда.

Until recently, drug abuse and the illicit manufacture and sale of narcotic drugs had not presented serious problems in Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени Беларусь была относительно благополучной страной с точки зрения злоупотребления наркотиками и их незаконного производства и сбыта.

Threats such as all forms of terrorism, extremism and all aspects related to illicit narcotic drugs are interlinked and affect all of our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши страны сталкиваются с угрозами терроризма и экстремизма во всех его формах, а также с проблемами незаконного оборота наркотиков, которые тесно переплетены между собой.

Furthermore, it was working closely with Myanmar, Laos and China to strengthen efforts to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд также сотрудничает с Мьянмой, Лаосом и Китаем в деле усиления мер по борьбе с наркотиками.

Considering that the spread of narcotic drugs from Afghanistan has attained levels that constitute a threat to peace and international security;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

считая, что распространение афганских наркотиков приобрело такие масштабы, которые представляют угрозу миру и международной безопасности;.

The import into the Republic and attempted distribution of large quantities of opium, heroin and other potent narcotic drugs has emerged as a dangerous trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наметилась опасная тенденция ввоза в республику и попытка распространения в больших количествах опия, героина и других сильнодействующих препаратов.

The danger of narcotic drugs and drugs prevention;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

опасность наркотических средств и профилактика наркомании;.

The European Union welcomes the renewed emphasis of ECOSOC on the global threat posed by narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз приветствует тот факт, что ЭКОСОС стал уделять больше внимания глобальной угрозе, которую представляют собой наркотики.

A. Overview of practices of prescription of narcotic drugs to drug addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Обзор практики назначения наркотических средств наркоманам.

My Government is greatly concerned about the drug menace, and the fight against narcotic drugs is regarded as a national task and the top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство глубоко встревожено наркотической угрозой, и поэтому борьба против наркотических средств считается у нас одной из задач государственной важности и высшего значения.

Mr. Veseli is charged with unauthorized purchase, possession, distribution and sale of dangerous narcotic drugs and psychotropic substances and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Весели обвиняется в несанкционированном приобретении, владении, распределении и продаже опасных наркотических средств и психотропных веществ и причастности к организованной преступности.

His Government was determined to rid the country of narcotic drugs by 2014, one year ahead of the date set by the Association of Southeast Asian Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Мьянмы преисполнено решимости к 2014 году избавить страну от наркотиков - на год раньше даты, намеченной Ассоциацией стран Юго-Восточной Азии.

In the course of its visit, the delegation was informed of the joint operations undertaken by the Lebanese and Syrian authorities to destroy narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе ее визита делегация была проинформирована о совместных операциях, предпринимаемых ливанскими и сирийскими властями по уничтожению наркотических средств.

Today narcotic drugs are found in all parts of the world and are therefore a worldwide problem, threatening the health and well-being of people everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня наркотики получили распространение во всех уголках мира и представляют собой поэтому всемирную проблему, угрожающую здоровью и благополучию населения всех стран.

As a measure of supply reduction since 1989, 11 destructions of narcotic drugs have been carried out in Yangon in the presence of foreign diplomats and journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве одной из мер уменьшения предложения, проведенных в период с 1989 года, в Янгоне в присутствии иностранных дипломатов и журналистов было совершено 11 операций по уничтожению наркотических средств.

Secondly, ASEAN believes that a holistic and integrated approach is vital in order to effectively tackle multifaceted problems related to narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, АСЕАН считает, что целостный и комплексный подход исключительно важен для эффективного решения многосторонних проблем, связанных с наркотиками.

Under article 252.3 of the Criminal Code, involving a minor in the use of narcotic drugs is punished by deprivation of liberty for up to 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 252.3 Уголовного кодекса втягивание несовершеннолетнего в употребление наркотических веществ карается лишением свободы сроком до 10 лет.

It was noted that the new conventions provided tools to reinforce global efforts to combat trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что эти новые конвенции предусматривают средства, которые позволят укрепить общемировые усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ.

Statement by the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization on the threat of narcotic drugs emanating from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление глав государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности по проблеме наркоугрозы, исходящей из Афганистана.

Establishment of a GUUAM virtual centre for combating terrorism, organized crime, the spread of narcotic drugs and other dangerous types of crime;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание Виртуального центра ГУУАМ по борьбе с терроризмом, организованной преступностью, распространением наркотиков и иными опасными видами преступлений;.

At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью.

He/she has violated the regulations on public order, weapons, abuse of narcotic drugs or customs levies and taxes;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он нарушил положения, касающиеся общественного порядка, оружия, злоупотребления наркотическими препаратами или таможенных налогов и сборов;.

Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине.

In fact, tackling poverty and unemployment is a prerequisite for the struggle against the production and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, решение проблем бедности и безработицы - предварительное условие для ведения борьбы против производства и использования наркотических средств.

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

In accordance with the provisions of Article 2 of the law in question, this crime covers money obtained through crimes involving narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно положениям статьи 2 упомянутого закона данное преступление включает в себя операции с денежными средствами, полученными в результате совершения преступлений с наркотиками.

We support the various United Nations documents on the fight against corruption, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем различные документы Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми.

Consultations had been held with the EU, continuing the fruitful cooperation that had proved possible in other areas, such as that of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены консультации с ЕС, которые явились продолжением плодотворного сотрудничества в других областях, в частности в области борьбы с наркотиками.

Welcoming the ongoing efforts of the Government of Afghanistan in the fight against narcotic drugs,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приветствуя осуществляемые правительством Афганистана усилия по борьбе с наркотиками,.

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

Unfortunately, the cultivation and production of and traffic in narcotic drugs in Afghanistan continue unabated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, выращивание, а также производство и оборот наркотических веществ в Афганистане не уменьшаются.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление.

Could you keep it down, I'm trying to do drugs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ли потише, у меня тут наркотики!

Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков?

It's not so much about selling drugs as much as it is to say... to make a political statement of sorts, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не только продажа наркотиков, это еще и одна из разновидностей политики, разве не так?

The ratio of gases in a particular mix is chosen to give a safe maximum operating depth and comfortable equivalent narcotic depth for the planned dive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение газов в конкретной смеси выбирается таким образом, чтобы обеспечить безопасную максимальную рабочую глубину и комфортную эквивалентную наркотическую глубину для планируемого погружения.

Patients may be on medications that caused the imbalance such as Diuretics or Nonsteroidal anti-inflammatory drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты могут принимать лекарства, которые вызвали дисбаланс, такие как диуретики или нестероидные противовоспалительные препараты.

The article was found by a Russian provincial court to contain a detailed description to make a narcotic, deeming it prohibited information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья была признана российским губернским судом содержащей подробное описание изготовления наркотического средства, посчитав его запрещенной информацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narcotic drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narcotic drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narcotic, drugs , а также произношение и транскрипцию к «narcotic drugs». Также, к фразе «narcotic drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information