Narrow road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный
noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива
verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить
narrow gauge - узкая колея
narrow passage - узкий перешеек
narrow channel - узкий фарватер
narrow form-factor - узкий форм-фактор
narrow grasp - узкий хват
tunable narrow-band analyser - узкополосной перестраивающийся анализатор
narrow chink - узкая щель
narrow mouth - узкая горловина
narrow border - узкий бортик
have a narrow escape - имеют узкий выход
Синонимы к narrow: narrowing, strait, tapering, tapered, small, spare, attenuated, slight, slim, slender
Антонимы к narrow: broad, fat, wide
Значение narrow: (especially of something that is considerably longer or higher than it is wide) of small width.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
high road - шоссе
metalled road - металлическая дорога
road accident - автокатастрофа
road switcher - вывозной локомотив
cog wheel rail-road - зубчатая железная дорога
nathan road shopping district - торговый район Nathan Road Shopping District
road hog - лихач
curvy road - извилистая дорога
slip road distance - расстояние между волоками
outer road - внешний рейд
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
small road, narrow path, congested road
The road from Plovdiv was narrow, and it curved along a rocky stream on one side and steep cliffs on the other. |
От Пловдива узкая дорога вилась вдоль каменистого ручья, а с другой стороны поднимались отвесные скалы. |
The narrow mountain road to the capital would surely be a focus for the enemy assault. |
Узкая горная дорога, ведущая в столицу, наверняка привлечет к себе внимание врага и подвергнется нападению. |
Это жесткая, узкая тропа, которая ведет к Господу. |
|
The road is narrow with steep bankings on either side with an asphalted surface. |
Дорога узкая, с крутыми насыпями по обе стороны с асфальтированным покрытием. |
They were stopped while riding a motorbike on a road opposite Narrow Water Castle. |
Их остановили, когда они ехали на мотоцикле по дороге напротив узкого водного замка. |
The climb out of Cow Creek, up Davidson Coulee ridge was steep and the road was narrow. |
Подъем из коровьего ручья вверх по хребту Дэвидсон-Коули был крутым, а дорога узкой. |
The narrow country road was unpaved; abandoned buildings littered the roadside. |
Узкая проселочная дорога была немощеной, по обочинам виднелись заброшенные дома. |
The road is a curving narrow thing that snakes between houses and woods. |
Там дорога сужалась и вилась змеей среди домов и рощ. |
The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high. |
Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
The road is too narrow for cars. |
Эта дорога слишком узкая для автомобилей. |
After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff. |
После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах. |
Narrow road in residential area without sidewalk. |
Узкая дорога в жилой зоне без тротуаров. |
Describing the murder, Kuklinski said that he parked his van on the side of a narrow road, forcing other drivers to slow down to pass. |
Описывая убийство, Куклинский рассказал, что припарковал свой микроавтобус на обочине узкой дороги, заставив других водителей притормозить, чтобы проехать. |
Anxious to separate herself from them as far as she could, she soon afterwards took possession of a narrow footpath, a little raised on one side of the lane, leaving them together in the main road. |
Стремясь отделиться от них, она вскоре оставила их вдвоем на дороге, а сама перешла на тропинку, которая тянулась чуть повыше по обочине. |
The road perpendicular to Canonigo leading to Pasig River was a narrow street called Calle Luengo in Pandacan. |
Перпендикулярная Канониго дорога, ведущая к реке Пасиг, представляла собой узкую улочку под названием Калле Луэнго в Пандакане. |
It was destroyed in 1669 when this wall was demolished to allow the narrow road behind it to be widened. |
Он был разрушен в 1669 году, когда эта стена была разрушена, чтобы позволить расширить узкую дорогу за ней. |
Built in 2004, the three-story compound was at the end of a narrow dirt road. |
Построенный в 2004 году трехэтажный комплекс находился в конце узкой грунтовой дороги. |
Piani's and Bonello's cars could only move straight ahead down the narrow road. |
Машины Пиани и Бонелло могли встать на одной линии только по длине узкой дороги. |
I'm sorry but the road is a bit narrow. |
Извините, но дорога довольно узкая. |
Ahead of us the road was narrow and muddy and there was a high hedge on either side. |
Впереди была дорога, узкая и грязная, и по сторонам ее шла высокая изгородь. |
The broken footway is so narrow that when Allan Woodcourt comes to where the woman sits, he has to turn into the road to pass her. |
Выщербленный тротуар так узок, что Аллен Вудкорт вынужден свернуть на мостовую, чтобы обойти эту женщину. |
The Kolyma–Anadyr highway has started construction, but will be a narrow gravel road. |
Трасса Колыма-Анадырь уже начала строиться, но это будет узкая гравийная дорога. |
It took place on a narrow road, along a mountain ridge, which could be viewed clearly from the area surrounding and opposite the crime scene. |
Оно произошло на узкой дороге, проходящей по склону горы и хорошо просматривавшейся из прилежащих районов и из точки, расположенной напротив места преступления. |
The road was now a narrow, dilapidated path |
Дорога была узкой и ветхой. |
The system was to bring everything down the new road and take the empty trucks, carts and loaded ambulances and all returning traffic up the old narrow road. |
План был такой: все подвозить по новой дороге, пустые же грузовики и повозки, санитарные машины с ранеными и весь обратный транспорт направлять по старой узкой дороге. |
The cotton was mangled and trampled where cavalry and infantry, forced off the narrow road by the artillery, had marched through the green bushes, grinding them into the earth. |
Кусты хлопка лежали сломанные, втоптанные в землю, - там, где, уступая дорогу артиллерии, кавалерия или пехота шла через поле. |
They turned off the bayou road and onto a narrow dirt track that led deeper into the swamp. |
Они свернули с идущего вдоль залива шоссе на узкую грязную дорогу, уходившую в самые топи. |
The ambush took place on the A2 road at Narrow Water Castle, just outside Warrenpoint, in the south of County Down in Northern Ireland. |
Засада произошла на дороге А2 в узком водном замке, недалеко от Уорренпойнта, на юге графства Даун в Северной Ирландии. |
While previously one had to navigate the narrow roads of Llanidloes and Dolgellau, both these market towns are now bypassed due to extensive road modernisation. |
Если раньше приходилось ориентироваться по узким дорогам Лланидлоэса и Долгеллау, то теперь оба этих рыночных города обходятся стороной из-за масштабной модернизации дорог. |
From this point on the road becomes narrow and twisting and overtaking is problematic except at a few straight sections. |
С этого момента дорога становится узкой и извилистой, а обгон затруднен разве что на нескольких прямых участках. |
I drove back up the narrow road. |
Я поехал по узкой дороге обратно. |
We had come to a point where a narrow grassy path struck off from the road and wound away across the moor. |
Мы подошли к тому месту, где справа от дороги начиналась заросшая тропинка, узкой лентой вьющаяся среди болот. |
He approached the hut; its door consisted of a very low and narrow aperture, and it resembled those buildings which road-laborers construct for themselves along the roads. |
Затем подошел к землянке, дверью ей служило узкое, очень низкое отверстие; она походила на те шалаши, которые обычно сооружают себе шоссейные рабочие на краю дороги. |
My kibitka was following the narrow road, or rather the track, left by the sledges of the peasants. |
Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее по следу, проложенному крестьянскими санями. |
That way, down the narrow road. |
Сюда, по этой дорожке. |
He only thought with momentary interest that the small car was travelling at a pretty reckless speed for a narrow country road. |
Только мелькнула мысль, что больно лихо гонит парень по такому узкому проселку. |
It's set back high in the Pacific Palisades, overlooking the ocean. In order to reach it, you come off the Coast Highway onto a narrow winding road and there's a guard standing at the iron gate. |
Она располагалась на берегу океана, и, чтобы попасть к ней, нужно было свернуть с шоссе на узкую извилистую дорогу. |
The first tramways had a rail projecting above the road surface, or a step set into the road, both of which were apt to catch the narrow tyres of horse-drawn carriages. |
Первые трамваи имели рельсы, выступающие над поверхностью дороги, или ступеньки, установленные на дороге, и те и другие могли зацепиться за узкие шины конных экипажей. |
You turned down a narrow alley, either to the right or to the left, for the road divided Iwelei into two parts, and you found yourself in the district. |
Вы сворачивали в один из узких проулков направо или налево - дорога делила Иуэлеи пополам - и оказывались внутри квартала. |
An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be surpassed by a Levantine pirate. |
Интереснее английского разбойника может быть только итальянский бандит. А его способен превзойти только левантийский пират. |
It's too early to speculate, but this does bear all the hallmarks of a road-rage incident. |
Ещё слишком рано говорить, но есть все признаки агрессивного поведения на дороге. |
Many sites are on or within a short distance of a paved road. |
Многие из достопримечательностей располагаются прямо на асфальтированной дороге или на небольшом расстоянии от нее. |
They accelerated up the manicured road past a squat building marked Radio Vaticana. |
Водитель прибавил скорость, и они понеслись по ухоженной до блеска дороге. Через пару секунд мимо них проплыло приземистое здание, на котором значилось Радио Ватикана. |
I've heard that you dropped by Riley's Sawmill - up by Pottery Road today. |
Я слышал, сегодня что вы заходили на лесопилку Райли на Поттери-роуд. |
Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. |
Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей. |
See, he assured me you'd be on this road heading out of town. |
Он убедил меня, что ты поедешь по этому шоссе прочь из города. |
Вдоль шоссе трещали цикады. |
|
Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control |
Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,.. |
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
The state, the road commissioners, the public undertaker, regulations, the administration, what do we know of all that? |
Г осударство, инспекция, бюро похоронных процессий, правила, администрация, - какое нам до этого дело? |
Soon you'll see a road, but it's not well-marked. |
Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена. |
Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером |
|
Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red. |
Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко. |
She again beheld the quiet little chamber, with its narrow iron bedstead, and papered all over with pictures, the whole looking like the room of some girl of fifteen. |
Тихая комнатка, с картинками на стенах, с узкой железной кроватью, была похожа на комнату пятнадцатилетнего юноши. |
Many respected resources, be they books or websites, have a focus that includes more than one narrow subject. |
Многие авторитетные ресурсы, будь то книги или веб-сайты, сосредоточены на нескольких узких темах. |
Thus the head becomes very narrow and long. |
Таким образом, голова становится очень узкой и длинной. |
Narrow steps that descend as many as four stories join the levels. |
Узкие ступени, которые спускаются до четырех этажей, соединяют уровни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrow road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrow road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrow, road , а также произношение и транскрипцию к «narrow road». Также, к фразе «narrow road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.