Naturally assumed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: естественно, конечно, разумеется, натурально, по природе, легко, свободно, как и следовало ожидать, от рождения
naturally enough - достаточно естественно
naturally aspirated motorcar - автомобиль с безнаддувным двигателем
occur naturally - встречаться в природе
is naturally expressed - естественно выражается
naturally balanced - естественно сбалансирован
naturally fresh - естественно, свежие
naturally blended - естественно, смешанный
naturally sweet - естественно, сладкий
naturally available - естественно доступен
age naturally - стареть естественно
Синонимы к naturally: inherently, congenitally, by character, by nature, innately, genuinely, unpretentiously, normally, spontaneously, natural
Антонимы к naturally: awkwardly, restrainedly, clumsily, strangely, amazingly, surprisingly, unnaturally, affectedly, artificially, astonishingly
Значение naturally: in a natural manner, in particular.
assumed function - исходная функция
assumed liability - принятое обязательство
assumed status - предполагаемый статус
is assumed to be given - Предполагается, что дано
sometimes assumed - иногда предполагается
assumed office - вступил в должность
could be assumed that - Можно предположить, что
actual or assumed - фактическая или предполагается
function is assumed - Функция предполагается
assumed certainty - Предполагаемая уверенность
Синонимы к assumed: false, pretend, invented, sham, fake, phony, fictitious, improvised, bogus, spurious
Антонимы к assumed: artless, genuine, natural, spontaneous, unaffected, uncontrived, unfeigned, unforced
Значение assumed: suppose to be the case, without proof.
We were sent four names, so naturally we assumed... |
Прислали четыре имени, и мы, конечно, предположили... |
See, the last we heard, after the broadcasts stopped, rioters had taken over the building, so, naturally, we assumed the worst. |
Последнее, что мы слышали — его захватили мятежники. Вот мы и предположили худшее. |
She assumed, without question, it was for life, so, naturally, he would leave his wife. |
Она не сомневается, что это на всю жизнь, что, естественно, он оставит жену. |
Naturally estimated revenues may vary considerably depending on the tax rate but also on the assumed effect of the tax on trading volumes. |
Естественно, предполагаемые доходы могут значительно варьироваться в зависимости от налоговой ставки, но также и от предполагаемого влияния налога на объемы торговли. |
Naturally, after Mortimer's death, I assumed that Richard would leave everything to me. |
После смерти Мортимера я, естественно, рассчитывал, что Ричард все оставит мне. |
They just naturally assumed New South Wales was the same size as the North Island of New Zealand. |
И, само собой, решили, что Новый Южный Уэльс не больше Северного острова Новой Зеландии. |
Чернокожие женщины часто считаются просто естественно сердитыми. |
|
When the call went out for an emergency meeting, I naturally assumed... |
Когда вызвали на экстренное совещание, я, конечно же, предположил... |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
Having a genuine Archer on our side naturally calls for some drastic revisions of our battle plans. |
Присутствие на нашей стороне истинного луканца, естественно, требует некоторых крутых пересмотров наших боевых планов. |
At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth. |
Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа. |
И если он влюбится в неё, то можно не сомневаться:. |
|
Life as we know it creates two gases that wouldn’t naturally be present in an atmosphere at the same time – oxygen from photosynthesis and methane from microbes. |
Жизнь в том виде, в котором мы ее знаем, продуцирует два газа, которые не могут естественным образом присутствовать в атмосфере одновременно: это кислород, образующийся в процессе фотосинтеза, и метан, который производят микробы. |
Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally. |
В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть. |
Certainly, monsieur, I will, naturally, do all I can to aid the police. |
Разумеется, месье. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь полиции. |
He was naturally interested in the matter, for he had himself published a volume of lyrics about London under his pseudonym of Daisy Daydream. |
Он тут был лицо заинтересованное: он и сам недавно опубликовал сборник стихов о Лондоне под псевдонимом Маргарита Млей. |
As to Mr. St John, the intimacy which had arisen so naturally and rapidly between me and his sisters did not extend to him. |
Что касается Сент-Джона, то, несмотря на интимность, возникшую столь быстро и естественно между мной и его сестрами, он продолжал держаться особняком. |
A naturally abundant food provided by God or, as some believe? |
Естественно богатая пища данная Богом, как некоторые верят? |
But if you do it this way, it just falls more naturally. |
Но, если делать вот так, все ложится более натурально. |
It always surprised her when people raved over something she had done that came to her so naturally that she had never thought it possible to do anything else. |
Джулию всегда удивляло, что люди восторгаются какой-нибудь ее интонацией или жестом, которые приходят к ней так естественно, что ей кажется просто невозможным сыграть иначе. |
Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited. |
Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите. |
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. |
Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно. |
I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones. |
Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях. |
They speak and think naturally and coherently. |
Такой человек говорит и думает естественно и связно. |
Her neck and arms were her usual shade of summer tan for the country - whether naturally or artificially produced it was impossible to tell. |
Ее шею и руки покрывал обычный в сельской местности летний загар, но был ли он естественным или искусственным, определению не поддавалось. |
It is a mixed lot which enters upon the medical profession, and naturally there are some who are lazy and reckless. |
Медицинская профессия привлекает самых разных людей; естественно, что среди них есть ленивые и ветреные. |
Рамки последних, естественно, весьма ограничены. |
|
I have never felt so naturally high in my life. |
Никогда не испытывала такого чистого кайфа! |
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. |
Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами. |
Разумеется, ему уже надоело улыбаться и восклицать |
|
It seemed as though not the trumpeters were playing, but as if the army itself, rejoicing at the Emperors' approach, had naturally burst into music. |
Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. |
Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off. |
Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится. |
Я считаю, тебя не возьмут в труппу. |
|
Naturally he will take the Spode if he wants to! |
Естественно, он получит сервиз, если захочет. |
He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride. |
Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой. |
It has sometimes been assumed that Ceres was reclassified as a dwarf planet, and that it is therefore no longer considered an asteroid. |
Иногда считалось, что Церера была переклассифицирована в карликовую планету, и поэтому ее больше не считают астероидом. |
He becomes attracted to Fanny's wig during the scene, naturally making her feel uneasy. |
Во время этой сцены его привлекает парик Фанни, что, естественно, заставляет ее чувствовать себя неловко. |
This is sometimes seen when a horse has a naturally short and skimpy tail in a discipline where long tails are desired. |
Это иногда наблюдается, когда лошадь имеет естественно короткий и скудный хвост в дисциплине, где длинные хвосты желательны. |
Captain Hugh Browne assumed command on 10 May after Fisher had been promoted. |
Капитан Хью Браун принял командование 10 мая, после того как Фишер получил повышение. |
Some say they should be brushed regularly and others believe their coat should be allowed to grow to a naturally fluffy coat. |
Некоторые говорят, что их следует регулярно расчесывать, а другие считают, что их шерсть должна вырасти до естественно пушистой шерсти. |
With Perez dead, cousins Eduardo and Fito Strauch and Daniel Fernández assumed leadership. |
После смерти Переса руководство перешло к двоюродным братьям Эдуардо, фито Штрауху и Даниэлю Фернандесу. |
However, in some cases, the perforation can last several years and will be unable to heal naturally. |
Однако в некоторых случаях перфорация может длиться несколько лет и не сможет заживать естественным путем. |
Segesta, surrounded on all sides by this formidable neighbor, naturally fell gradually into the position of a dependent ally of Carthage. |
Сегеста, окруженная со всех сторон этим грозным соседом, естественно, постепенно попала в положение зависимого союзника Карфагена. |
Although fitted with upgraded pistons, they still had the same ports, valve timing, and head gasket as the naturally aspirated 4A-GE engine, although T-VIS was omitted. |
Хотя они были оснащены модернизированными поршнями, у них все еще были те же порты, газораспределение и прокладка головки, что и у атмосферного двигателя 4A-GE, хотя T-VIS был опущен. |
On December 19, 2012, after Olivia Culpo won Miss Universe 2012, Meriwether assumed the title of Miss USA. |
19 декабря 2012 года, после того как Оливия Калпо выиграла Мисс Вселенная-2012, Мериуэзер приняла титул Мисс США. |
Within the Star Wars narrative, the Jedi and Sith naturally have different self-understandings. |
В рамках повествования о Звездных войнах джедаи и ситы, естественно, имеют разное самопонимание. |
Elements heavier than iron, such as gold or lead, are created through elemental transmutations that can only naturally occur in supernovae. |
Элементы тяжелее железа, такие как золото или свинец, создаются путем элементарных превращений, которые могут происходить только в сверхновых. |
Causation, for example, is seldom in issue, and is assumed to be present. |
Причинность, например, редко обсуждается, и предполагается, что она присутствует. |
Hemorrhoids have plagued human beings throughout history, perhaps beginning when we first assumed upright posture. |
Геморрой мучил людей на протяжении всей истории, возможно, начиная с того момента, когда мы впервые приняли вертикальное положение. |
In 1972, George G. Kirkpatrick assumed leadership of the school. |
В 1972 году Джордж Г. Киркпатрик принял руководство школой. |
Dolphins sometimes ride on the bow waves created by boats or surf on naturally breaking waves. |
Дельфины иногда катаются на носовых волнах, создаваемых лодками,или занимаются серфингом на естественных волнах. |
On Earth, small amounts of new atoms are naturally produced in nucleogenic reactions, or in cosmogenic processes, such as cosmic ray spallation. |
На земле небольшие количества новых атомов естественным образом образуются в нуклеогенных реакциях или в космогенных процессах, таких как расщепление космических лучей. |
The most that might reasonably be assumed is that the development of either the waltz or the polska might have been influenced in some way by the volta. |
Самое большее, что можно было бы разумно предположить, - это то, что на развитие вальса или польской музыки каким-то образом повлияла вольта. |
We didn't do things as naturally and as elegantly as we should have. |
Мы делали все не так естественно и элегантно, как следовало бы. |
Although he became an ace, Lufbery was not a naturally gifted pilot. |
Единственная еврейская синагога в стране находится в Найроби. |
In the naturally effervescent Mr. Gillespie, opposites existed. |
В искрометном от природы Мистере Гиллеспи существовали противоположности. |
If the ground is naturally dry, soaker hoses may be buried with the ground loop to keep it wet. |
Если земля естественно сухая, то шланги soaker могут быть похоронены с контуром заземления для того чтобы держать ее влажной. |
For example, an article on George W. Bush would naturally entail much more information than an article on frozen wooly mammoths. |
Например, статья о Джордже Буше-младшем, естественно, содержит гораздо больше информации, чем статья о замороженных шерстистых мамонтах. |
For single cation systems like SiO2 and TiO2, hydrolysis and condensation processes naturally give rise to homogenous compositions. |
Для одиночных катионных систем, таких как SiO2 и TiO2, процессы гидролиза и конденсации естественным образом приводят к образованию однородных композиций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «naturally assumed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «naturally assumed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: naturally, assumed , а также произношение и транскрипцию к «naturally assumed». Также, к фразе «naturally assumed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.