Necessary goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Necessary goods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
необходимые товары
Translate

- necessary

необходимый

- goods [noun]

noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно

adjective: грузовой, багажный


requisite goods, essential goods, basic goods


Women also accompanied armies as camp followers, selling goods and performing necessary services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также сопровождали армии в качестве лагерных последователей, продавая товары и выполняя необходимые услуги.

Vote buying can take various forms such as a monetary exchange, as well as an exchange for necessary goods or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка голосов может принимать различные формы, такие как денежный обмен, а также обмен на необходимые товары или услуги.

Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени.

Shipped goods must be matched with the make of drum necessary to comply with applicable regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отгруженные товары должны быть согласованы с маркой барабана, необходимой для соблюдения применимых правил.

Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров.

Thus, it is necessary to make adjustments for differences in the quality of goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо вносить коррективы на различия в качестве товаров и услуг.

Careful packaging of the goods is absolutely necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательная упаковка товаров обязательна.

Factories pollute the air and the water but they provide jobs for people and produce necessary goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабрики загрязняют воздух и воду, но они предоставляют работу людям и производят необходимые товары.

It is necessary to compare the cost of baskets of goods and services using a price index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сравнить стоимость корзин товаров и услуг с помощью индекса цен.

Financial incentives are not necessary to ensure the creation of these public goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые стимулы не являются необходимыми для обеспечения создания этих общественных благ.

Drake and Lancashire County Council had long recognised that a new type of highway was necessary for the mass movement of people and goods on a swift and safe basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет графства Дрейк и Ланкашир давно признал, что для быстрого и безопасного массового передвижения людей и товаров необходим новый тип шоссе.

Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами.

Price controls initiated by Chávez created shortages of goods since merchants could no longer afford to import necessary goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над ценами, инициированный Чавесом, создал дефицит товаров, поскольку торговцы больше не могли позволить себе импортировать необходимые товары.

Furthermore, the value of future goods diminishes as the length of time necessary for their completion increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стоимость будущих товаров уменьшается по мере увеличения времени, необходимого для их завершения.

These terms do not necessarily indicate whether each mod can be run on multiplayer servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины не обязательно указывают, может ли каждый мод быть запущен на многопользовательских серверах.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей.

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи.

Further exchanges would be arranged as and when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями.

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

Now it's necessary to put graphic banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь не обязательно размещать графические баннеры.

Unlike paper money, a plastic card can be used to pay for goods and services in practically every country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобрести банковскую карту, или не иметь возможности контролировать свои расходы.

You must do everything necessary to protect one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сделать всё, что нужно, Чтобы защитить друг друга.

The presence of objective witnesses could serve to calm the violence and help both sides take the necessary steps back from confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие объективных свидетелей могло бы способствовать снижению уровня насилия и помочь обеим сторонам предпринять необходимые шаги для прекращения конфронтации.

Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей.

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

Use this feature to back-date journal entries or source documents, if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте эту функцию для пометки задним числом записей в журнал или документов-источники, если необходимо.

There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным.

Add or update this security information if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости добавьте или обновите эти данные безопасности.

Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислород необходим земным организмам для жизни.

Financial and energy sanctions are necessary for deterrence; but we also have genuine interests that are best advanced by dealing with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сдерживания нужны финансовые и энергетические санкции, но у нас также есть национальные интересы, которые лучше всего защищать, сотрудничая с Россией.

Neither of them are good negotiators and neither of them are prepared to make the kind of concessions that are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из них не является хорошим переговорщиком и ни один из них не готов идти на необходимые уступки.

For example, reducing the size of the state-enterprise sector is necessary, yet would be certain to depress aggregate demand at a time when demand is already soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, необходимо уменьшение объема сектора государственных предприятий, таким образом, было бы очевидным, облегчение совокупного спроса, в то время, когда спрос уже слабый.

Did you know Wayne was fencing stolen goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что Уэйн торговал краденым?

C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное добро.

Necessarily my memory is vague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мои воспоминания - очень смутны.

Not necessarily, believe it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необязательно. Можешь не верить.

You are at least right in this - not to take what has been written down as necessarily a true narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, вы правы в том, что не стоит воспринимать их информацию как целиком правдивую.

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

Lesbian here is defined as a woman who refrains from heterosexual sexual activity, not necessarily a woman who sleeps with other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесбиянка здесь определяется как женщина, которая воздерживается от гетеросексуальной сексуальной активности, не обязательно женщина, которая спит с другими женщинами.

monitors this page extensively, there shouldn't necessarily be any excuse that they are unaware of this current discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наблюдает за этой страницей широко, не обязательно должно быть какое-либо оправдание, что они не знают об этом текущем обсуждении.

Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров.

A difference to the more common reward-based planning, for example corresponding to MDPs, preferences don't necessarily have a precise numerical value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от более распространенного планирования на основе вознаграждения, например, соответствующего MDPs, предпочтения не обязательно имеют точное числовое значение.

In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами.

It can be said that a market is the process by which the prices of goods and services are established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что рынок - это процесс, посредством которого устанавливаются цены на товары и услуги.

The state can step in and force us all to contribute toward the production of these goods, and we can all thereby be made better off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может вмешаться и заставить нас всех внести свой вклад в производство этих товаров, и таким образом мы все можем стать лучше.

Subsequently, any marker of the beginning of human personhood doesn't necessarily mark where it is ethically right or wrong to assist or intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии любой маркер начала человеческой личности не обязательно указывает, где этически правильно или неправильно помогать или вмешиваться.

The Chinese Government's response is measured, affecting $3 billion in annual trade or about 2% of U.S. goods exports to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция китайского правительства измеряется, затрагивая $ 3 млрд в годовом товарообороте или около 2% экспорта американских товаров в Китай.

Theoretically, if the prices of the goods differed, there would be no demand for the more expensive good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, если бы цены на товары отличались, то не было бы спроса на более дорогой товар.

Materials providing good adhesion are not necessarily good diffusion barriers and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, обеспечивающие хорошую адгезию, не обязательно являются хорошими диффузионными барьерами, и наоборот.

However, a cat that is infected with a low dose of the virus may not necessarily show symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главой государства является президент, который избирается всенародным голосованием и играет важную интегративную роль.

It can be said that capacity is required for universal traits, but this is not necessarily the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что способность необходима для универсальных черт характера, но это не обязательно так.

It's not necessarily a particularly strong case but it is worth mentioning for the sake of encyclopedic completeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обязательно особенно сильный случай, но его стоит упомянуть ради энциклопедической полноты.

It can be seen that the tonal patterns of ideophones do not necessarily conform to the patterns of other words in the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно видеть, что тональные паттерны идеофонов не обязательно соответствуют паттернам других слов в языке.

These phenomena do not necessarily occur together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти явления не обязательно происходят вместе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessary goods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessary goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessary, goods , а также произношение и транскрипцию к «necessary goods». Также, к фразе «necessary goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information