Needs to avoid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Needs to avoid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Необходимо избегать
Translate

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • with different needs - с различными потребностями

  • payer needs - потребности плательщика

  • learner needs - потребности обучаемых

  • your clients needs - ваши потребности клиентов

  • adaptation needs - потребности в адаптации

  • telecommunication needs - телекоммуникационные нужды

  • needs attend - потребности участия

  • that these needs - что эти потребности

  • accommodating the needs - удовлетворение потребностей

  • data management needs - потребности управления данными

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- avoid

избежать



She needs tender loving care in her declining years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои преклонные годы она нуждалась в любви и заботе.

Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония.

We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

The standards identified females and expectant mothers as a special needs group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим стандартам женщины и будущие матери выделены в группу с особыми потребностями.

These institutions are, however, also intended for younger people with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности.

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

The High Commissioner hoped that this potential would grow in response to the evolving needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный комиссар надеется, что эти потенциальные возможности превратятся в реагирование на возникающие нужды.

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

I got this killer perm, and it needs major upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе.

If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей.

In this hawkish perspective, the world needs America to be a benign, dominant superpower if the liberal order is to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой агрессивной концепции мир просто нуждается в Америке в качестве благого гегемона, иначе либеральный порядок просто рухнет.

If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.

Since Europe relies on Russia and the Middle East for most of its energy needs, it is puzzling why the market seems so sanguine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть потребностей в энергоносителях Европы зависит от России и Ближнего Востока остается загадкой, почему рынок кажется таким оптимистичным.

The first is that there needs to be a sunset provision for such legislation allowing it to expire, rather than to continue along in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, туда надо включить положение, предусматривающее условия для завершения действия данного закона, поскольку в своем нынешнем виде он может действовать вечно.

This is necessary as the taper story needs another catalyst to get the market moving, since everything we know so far appears to be priced in already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо, учитывая, что истории сужения необходим еще один катализатор, чтобы рынок начал двигаться, поскольку все, что мы знаем на настоящий момент, похоже, уже заложено рынком.

In reality, one really needs to understand that if Russia makes a step toward fulfilling American wishes pertaining to Iran, it will have to be duly compensated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности следует по-настоящему понять, что если Россия сделает шаг в сторону исполнения американских желаний, связанных с Ираном, ее нужно будет должным образом вознаградить.

She tells me that... she needs hand lotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала мне, что ей нужно купить крем для рук.

We must engage our politicians, the officials we elect to make sure they are fighting for our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны привлечь внимание политиков, за которых мы голосовали, чтобы убедиться, что они борются за наши права.

Now, Lisa, everyone needs a blotch on their permanent record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза, пятно в репутации может быть у каждого.

Two, she keeps us trapped in her world so the only thing that we care about are her needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два - она заманила нас в свой мир, и теперь мы печемся только о её нуждах.

Dante needs to do a whisker fitting for you down in home ec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данте нужно примерить на тебе кошачьи усы.

All right, listen up, people... before you have me make a ruling on an emergency petition... everybody here just needs to take a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, слушайте меня все... прежде, чем мы вынесем постановление по этому срочному запросу... всем здесь стоит вздохнуть поглубже.

She insists he desperately needs special care... but it is to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настаивает, что он нуждается в особой заботе... но все бесполезно.

During acceleration, it needs to stay perfectly level and provide...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ускорения он должен располагаться на точном уровне и обеспечивать...

Your Majesty, Mr. de Thou needs to speak with you urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество, г-н де Ту просит срочно принять его.

He, the good for nothing, has come to enjoy himself; he needs beauty, d'you see- aesthete that he is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, негодяй, пришел насладиться, ему - этакому эстету) - видите ли, нужна красота.

He needs a wife to care for him, Kate thought. And a son to carry on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кейт поняла: сыну необходимо жениться, иметь детей, продолжателей рода.

The preachy I hate the man toast she no doubt has in mind won't inspire the kind of deep-pocket donations this school needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравоучительная речь на тему я ненавижу людей, о которой она, без сомнения, подумывает, не вдохновит на щедрые пожертвования для нужд университета.

It just needs to pull them from the places still worth salvaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно было убрать их из тех мест, что заслуживают спасения.

I've got some literature if you like, on protection, preventative strategies, how to avoid high-risk encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут кой-какие брошюры о том как предохраняться, как избежать рискованных встреч.

He needs immediate medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами.

There needs to be repercussions for people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения.

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

The defendant needs to be excused because of the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это от духоты.

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

The Kurtwell case needs to be examined by a person of substantial reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Куртвела должно быть оценено человеком с существенной репутацией.

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

I do hope you can avoid backsliding your way to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что ты сможешь избежать возвращения в тюрьму.

If the world is to be understood if we are to avoid logical paradoxes when traveling at high speeds then there are rules which must be obeyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять мир, чтобы избежать логических парадоксов при движении на больших скоростях, нужно подчиняться определенным правилам.

I'm sure he'd like to settle to avoid me coming around again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, он хотел бы уладить все, чтобы я не приходил снова.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

Robbie did his best to avoid looking at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робби старался не смотреть на меня.

Of course not, but it's just that I usually... avoid foods that are this... rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно нет, просто я обычно... избегаю такой... жирной пищи.

Are you being sponsored to avoid answering my question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя что подкупили, чтобы ты не отвечал на мои вопросы?

The eggs of sexually reproducing organisms are adapted to avoid this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца организмов, размножающихся половым путем, приспособлены к тому, чтобы избежать этой ситуации.

Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери.

Writers working within the genre tend to avoid adverbs, extended metaphor and internal monologue, instead allowing objects and context to dictate meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатели, работающие в рамках жанра, как правило, избегают наречий, расширенной метафоры и внутреннего монолога, вместо этого позволяя объектам и контексту диктовать смысл.

In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала.

The improvements were an increase in the steam pressure used, full expansion to low pressure, and insulation to avoid heat loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшения заключались в увеличении давления пара, полном расширении до низкого давления и изоляции во избежание теплопотерь.

Some people use compulsions to avoid situations that may trigger their obsessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди используют компульсии, чтобы избежать ситуаций, которые могут спровоцировать их навязчивые идеи.

Some programming languages, such as Java, have two operators, one that employs minimal evaluation and one that does not, to avoid this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые языки программирования, такие как Java, имеют два оператора, один из которых использует минимальную оценку, а другой-нет, чтобы избежать этой проблемы.

One must avoid walking on the joins between mats, one practical reason being that that would tend to damage the tatami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно избегать ходить по стыкам между циновками, одна из практических причин заключается в том, что это может повредить татами.

Heading back to the neutral United States to avoid capture by the British Navy she was interned at Bar Harbor, Maine, then moved to Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь в нейтральные Соединенные Штаты, чтобы избежать захвата британским флотом, она была интернирована в Бар-Харбор, штат Мэн, а затем переехала в Бостон.

This could still not avoid a substantial slowing of the economic and demographic growth compared to the previous Austro-Hungarian period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще не могло избежать существенного замедления экономического и демографического роста по сравнению с предыдущим австро-венгерским периодом.

Moreover, they wished to avoid a war with Mexico, whose government refused to acknowledge the sovereignty of its rebellious northern province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они хотели избежать войны с Мексикой, правительство которой отказалось признать суверенитет своей мятежной северной провинции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to avoid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to avoid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, avoid , а также произношение и транскрипцию к «needs to avoid». Также, к фразе «needs to avoid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information