Net return on investment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сети, сеть, сетка, сальдо, сачок, чистый доход, паутина, тенета, западня
adjective: нетто, чистый, конечный, без вычетов
verb: покрывать сетью, ловить сетями, плести сети, вязать сети, ограждать сетями, расставлять сети, покрывать сетями, попасть в сетку, забивать, получать чистый доход
local area net - локальная сеть
net of amortization - за вычетом амортизации
net capital imports - чистый импорт капитала
net margin - чистая маржа
net tonnage - чистый тоннаж
net cash flow from operating activities - чистый денежный поток от операционной деятельности
net primary - чистая первичная
net wage - чистая заработная плата
net performance - чистая производительность
the net of this - сеть этого
Синонимы к net: after tax, take-home, after deductions, bottom line, final, effective, actual, closing, end, ultimate
Антонимы к net: gross, total
Значение net: (of an amount, value, or price) remaining after a deduction, such as tax or a discount, has been made.
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
Germany CDAX Software Return index - индекс Germany CDAX Software Return
prospect of return - перспектива возвращения
cumulative excess return - накопленная избыточная доходность
concentration return - возвращение концентрации
return of inflation - возвращение инфляции
return packaging - возврат упаковки
delivers a return - обеспечивает возврат
return to our website - вернуться на наш сайт
you return my call - Вы возвращаетесь на мой звонок
expected investment return - Ожидается возврат инвестиций
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
development on modern lines - модернизация
intrude on - вторгаться в
on repeated occasions - в повторных случаях
(on the) surface - на поверхности
pass off on - пропустить
glassy ice on the ground - гололедица
take place on track - проходить на трассе
be on horseback - сидеть верхом на лошади
based on open-architecture - основанный на открытой архитектуре программы
nightmare on elm street 3: dream warriors - Кошмар на улице Вязов 3: Воины снов
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: инвестиция, инвестирование, вложение, облечение, вклад, капиталовложение, осада, помещение денег, облечение полномочиями, облачение
normal investment practice - нормальная инвестиционная практика
financial investment - финансовое вложение
attracting investment in infrastructure - привлечение инвестиций в инфраструктуру
average annual investment - Среднегодовая инвестиции
reduces its investment - сокращает инвестиции
date of investment - дата инвестиций
original investment - первоначальные инвестиции
japanese investment - Японский инвестиционный
prospective investment - перспективный инвестиционный
quasi-equity investment - квази-инвестиции в акционерный капитал
Синонимы к investment: buying shares, investing, speculation, financing, underwriting, backing, funding, venture, gamble, risk
Антонимы к investment: savings, debt, hindrance, impediment, liability, burden, disadvantage, discouragement, dismissal, loss
Значение investment: the action or process of investing money for profit or material result.
One requirement needed for financial feasibility is a high return on investments estimating around 30%. |
Одним из требований, необходимых для финансовой целесообразности, является высокая рентабельность инвестиций, оцениваемая примерно в 30%. |
If you look at it like an investment, okay, the return on your dollar is literally obscene. |
Представьте, что это инвестиция, в таком ключе прибыль огромна до неприличия. |
Despite the fact that 70% of organizations are creating more content, only 21% of marketers think they are successful at tracking return on investment. |
Несмотря на то, что 70% организаций создают больше контента, только 21% маркетологов считают, что они успешно отслеживают рентабельность инвестиций. |
“Mutual funds are long-term investments and the way to get a superior return is to hold it for a long time,” said Kinnel. |
«Взаимные фонды – долгосрочные инвестиции, и чтобы получить бОльшую прибыль необходимо держать их в течение долгого времени» - сообщил Киннел. |
The investment return on measures to control neglected tropical diseases is estimated to be between 14–30 percent, depending on the disease and region. |
Инвестиционная отдача от мер по борьбе с забытыми тропическими болезнями оценивается в пределах 14-30 процентов, в зависимости от заболевания и региона. |
We are squandering valuable resources for little or no return on investment. |
Мы разбазариваем ценные ресурсы на малые или безвозвратные инвестиции. |
There is now significant evidence that such sharing can drive a high return on investment for the scientific community. |
В настоящее время имеются значительные доказательства того, что такое совместное использование может обеспечить высокую отдачу от инвестиций для научного сообщества. |
Critics note that many metrics of the commercial sectors, such as return on investment and other ratios, lack applicability to non-profit organizations. |
Критики отмечают, что многие показатели коммерческого сектора, такие как рентабельность инвестиций и другие коэффициенты, не применимы к некоммерческим организациям. |
Maximizing the value of acquired companies and the return to Bain's investors, not job creation, was the firm's primary investment goal. |
Максимизация стоимости приобретенных компаний и доходность для инвесторов Bain, а не создание рабочих мест, были основной инвестиционной целью фирмы. |
The actual percentage rate (positive or negative) of an investment during a specific period. [End Strategy Value/Begin Strategy Value -1] * 100 = Return (%) |
Фактическое отношение в процентах (положительное или отрицательное), характеризующее доход за определенный период. [Величина инвестиций на конец периода/Величина инвестиций на начало периода -1] * 100 = Доходность (%) |
Row-six provides measured return on investment for Individual Projects and, potentially, for the entire investment portfolio. |
Шестая строка обеспечивает измеряемую доходность инвестиций для отдельных проектов и, возможно, для всего инвестиционного портфеля. |
Capital costs and system lifespan have received much less study until recently, and the return on investment is highly variable. |
Капитальные затраты и срок службы системы до недавнего времени изучались гораздо меньше, а отдача от инвестиций весьма изменчива. |
From an economic standpoint, childhood vaccines demonstrate a very high return on investment. |
С экономической точки зрения детские вакцины демонстрируют очень высокую отдачу от инвестиций. |
They had already earned $9,871,500 in dividends making a total return of $34,871,500 on their original $10,000 investment. |
Они уже заработали $ 9 871 500 в виде дивидендов, что в общей сложности принесло $34 871 500 на их первоначальные инвестиции в размере $10 000. |
Her return coincided with renewed investment and a boom in new businesses in Asbury Park. |
Ее возвращение совпало с возобновлением инвестиций и бумом новых предприятий в Эсбери-парке. |
It was noted that the Investment Management Division needs to keep the investment return in focus as well. |
Было отмечено, что Отделу управления инвестициями необходимо также держать в поле зрения вопрос доходности инвестиций. |
The possibility of getting no return on an investment is also known as the rate of ruin. |
Возможность не получить никакой отдачи от инвестиций также известна как норма разорения. |
Many major advertisers test their ads in various ways to measure the return on investment in advertising. |
Многие крупные рекламодатели тестируют свою рекламу различными способами, чтобы измерить отдачу от инвестиций в рекламу. |
Along with code development time, other factors like field support costs and quality assurance also figure in to the return on investment. |
Наряду со временем разработки кода, другие факторы, такие как затраты на поддержку на местах и обеспечение качества, также влияют на окупаемость инвестиций. |
Foreign investors report that their return on investment in Africa is higher than in any other emerging region. |
Иностранные инвесторы сообщают, что их прибыль от инвестиции в Африку выше, чем в любом другом развивающемся регионе. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
Tax credits or accelerated depreciation lower firms’ cost of investing and therefore raise the after-tax return on investment. |
Налоговые льготы или ускоренная амортизация уменьшает цену инвестиций для фирм и, следовательно, повысит отдачу от инвестиций после уплаты налогов. |
This is useful when a policy or fund provides a guarantee, e.g. a minimum investment return of 5% per annum. |
Это полезно, когда политика или фонд предоставляют гарантию, например, минимальный доход от инвестиций составляет 5% годовых. |
Investments in increasing access to water supply and sanitation yield very high rates of return, making them extremely attractive from a social investment standpoint. |
Инвестиции на цели расширения доступа к услугам в области водоснабжения и санитарии приносят очень большую отдачу, что делает их чрезвычайно привлекательными с точки зрения социального инвестирования. |
Additionally, economies of scale are increased, as is return on investment. |
Кроме того, повышается эффект масштаба, а также рентабельность инвестиций. |
Capital investments sought high rates of return and were rarely made out of altruistic motives. |
Инвестиции направлены на получение высокой прибыли и очень редко преследуют альтруистические цели. |
A combination of city-wide high property prices and weak approval process for buildings constructed between 2012 and 2018 has a large impact on the return investment. |
Сочетание общегородских высоких цен на недвижимость и слабого процесса утверждения зданий, построенных в период с 2012 по 2018 год, оказывает большое влияние на возврат инвестиций. |
You made a very handsome return on your investment, particularly since you've gotten back every pitted date you gave me.' |
Вы получили очень недурственную прибыль на вложенный капитал, особенно если принять во внимание, что вам возвращены все ваши финики до одного. |
This comes directly from the beta coefficient of the linear regression model that relates the return on the investment to the return on all risky assets. |
Это напрямую вытекает из бета-коэффициента линейной регрессионной модели, который связывает доходность инвестиций с доходностью всех рискованных активов. |
Ask for a favor in return as an investment. |
Попросить об ответной услуге, в качестве капиталовлажения. |
In this example, the return on investment is a multiple of 1.0 of the investment, resulting in a 100% gain. |
В этом примере доходность инвестиций кратна 1,0 от суммы инвестиций, что приводит к 100% прибыли. |
I answered these questions and defined the value that my clients get from working with me, calculated their return on investment. |
Я отвечала на эти вопросы и пришла к выводу, что выгода, которую получают мои клиенты, работая со мной, рассчитывается из окупаемости. |
Operating pay-back is scheduled for 2016, the return of investment in the project — up to 2020. |
Операционная окупаемость запланирована на 2016 год, возврат инвестиций в проект — до 2020 года. |
And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return. |
Это вложения, не пожертвования, не займы, это вложения, которые должны принести динамическую прибыль. |
In other words, investors should expect a higher return on an investment when that investment carries a higher level of risk or uncertainty. |
Другими словами, инвесторы должны ожидать более высокой доходности инвестиций, когда эти инвестиции несут более высокий уровень риска или неопределенности. |
If a service-based economy simply has less need for expensive fixed capital, why should we expect a return to the days when business investment was a strong component of demand? |
Если экономика услуг нуждается в меньших объемах дорогого капитала, почему мы должны ожидать возврата к тем дням, когда инвестиции в бизнес были важным компонентом совокупного спроса? |
In finance, risk is the possibility that the actual return on an investment will be different from its expected return. |
В финансовой сфере риск-это возможность того, что фактическая доходность инвестиций будет отличаться от ожидаемой. |
A 2009 study found that lobbying brought a return on investment of as much as 22,000% in some cases. |
Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что лоббирование приносит доходность инвестиций в некоторых случаях до 22 000%. |
The rate of return is a profit on an investment over a period of time, expressed as a proportion of the original investment. |
Норма прибыли - это прибыль от инвестиций в течение определенного периода времени, выраженная в процентах от первоначальной инвестиции. |
Within two months, weekly sales increased to $800 and the store achieved a 30% annual return on investment. |
В течение двух месяцев еженедельные продажи увеличились до 800 долларов, и магазин достиг 30% - ной годовой доходности от инвестиций. |
Increases the overhead, but the decrease in visibility means the return on investment is even higher on a per-intern basis. |
Повысить расходы, но видимый убыток значит возврат инвестиций, которые еще больше, за счет каждого стажера. |
This investment is guaranteed by the government and has a fairly low rate of return as it tracks government bonds. |
Эта инвестиция гарантирована правительством и имеет довольно низкую норму доходности, поскольку она отслеживает государственные облигации. |
Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments. |
Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций. |
The purpose of the SIPC is to expedite the recovery and return of missing customer cash and assets during the liquidation of a failed investment firm. |
Цель SIPC-ускорить восстановление и возврат недостающих денежных средств и активов клиентов при ликвидации несостоявшейся инвестиционной компании. |
That's what I call a positive return of investment. |
Я называю это «отдачей от вложений». |
В финансах доходность - это прибыль от инвестиций. |
|
A reasonable exercise of an amortization end of the nonconforming use allows for a complete return on the investment. |
Разумное использование амортизационного конца несоответствующего использования позволяет получить полную отдачу от инвестиций. |
As of February 2018, the trust's investment in the property looked on track to yield a significant return. |
По состоянию на февраль 2018 года инвестиции Траста в недвижимость выглядели на пути к получению значительной прибыли. |
The additional return above the risk-free nominal interest rate which is expected from a risky investment is the risk premium. |
Дополнительная доходность выше безрисковой номинальной процентной ставки, которая ожидается от рискованных инвестиций, является премией за риск. |
Proponents of ITER contend that an investment in research now should be viewed as an attempt to earn a far greater future return. |
Сторонники ITER утверждают, что инвестиции в исследования сейчас следует рассматривать как попытку получить гораздо большую будущую отдачу. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system. |
Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе. |
This allows investment and product development within a traditional proprietary environment. |
Это позволяет осуществлять инвестиции и осуществлять разработку продуктов в условиях традиционного патентного режима. |
The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments. |
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. |
Ulyukaev is hopeful. We expect and forecast a serious increase in investment and hope it reaches 4% in 2014, 5.5% in 2015 and over 6% in 2016, he said. |
Улюкаев говорил об этом с оптимизмом: «Мы ожидаем и прогнозируем серьезный рост инвестиций, и надеемся, что в 2014 году он дойдет до 4%, в 2015 году достигнет 5,5% и в 2016 году превысит 6%». |
The Aircraft Investment Plan sees naval aviation growing from 30 percent of current aviation forces to half of all procurement funding over the next three decades. |
План инвестиций в авиацию предусматривает, что военно-морская авиация вырастет с 30 процентов нынешних авиационных сил до половины всего финансирования закупок в течение следующих трех десятилетий. |
The project took twice as long as planned and cost twice as much as Hendrix and Jeffery had budgeted, with their total investment estimated at $1 million. |
Проект занял вдвое больше времени, чем планировалось, и стоил вдвое больше, чем Хендрикс и Джеффри планировали, а их общий объем инвестиций оценивался в 1 миллион долларов. |
Assuming that the cash flow calculated does not include the investment made in the project, a profitability index of 1 indicates break-even. |
Если предположить, что рассчитанный денежный поток не включает инвестиции, сделанные в проект, то показатель рентабельности, равный 1, указывает на безубыточность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «net return on investment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «net return on investment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: net, return, on, investment , а также произношение и транскрипцию к «net return on investment». Также, к фразе «net return on investment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.