Nine night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nine night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
девять ночь
Translate

- nine

девять

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



Well old man, if you was a cat what just happened here would count as one of your nine lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит так, дед, если бы ты был котом, то всё произошедшее это всё равно что одна из девяти твоих жизней.

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

After a night of spiritual reading with her hunky guru...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...

I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу.

The night travellers could still be there,somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные странники могут всё ещё быть где-то там.

She slept with the wolverines that night in a small cave, all huddled together for warmth because Bors wouldn't permit a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь Ребел спала вместе с росомахами в небольшой пещере.

Don't you realize you've already doomed the world by destroying the Night Wisps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не понимаешь, что ты уже обрек на гибель мир уничтожая Мерцающих в Ночи?

I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла.

She rolled the window down and let the cool night air in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух.

Did I mention she had a cold that night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорил, что тем вечером у неё был насморк?

You'd just done a gun rant that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь той же ночью ты закатил тираду про оружие.

You stand behind that bar and you'll hear a hunnerd fucking stories a night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно стоишь за барной стойкой и слушаешь всякий треп.

A constant, friendly reminder of the partner who ruined my life that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное дружеское напоминание о напарнике, Который в ту ночь испортил всю мою жизнь.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

I had gone into the laundry room and had looked at the marchioness' night shirts - I just couldn't help it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заглянул в бельевую комнату, не удержался-таки, посмотрел на рубашки маркизы.

I wrapped him in a bear skin and held him all that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завернул его в медвежью шкуру и держал на руках всю ночь.

We'll go there and wait it out with the Night Terrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдем туда и переждем вместе с Ночными Ужасами.

The best thing you can do now is to say good night to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи.

You know, I did have a very hot dream about a nun the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, прошлой ночью у меня был очень интересный сон про монахиню,.

We almost never spent a night apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга.

I'm just having a quiet night in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил сегодня поужинать дома.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

Last night I was online for six hours looking up untraceable poisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью я шесть часов искала в интернете яды, не оставляющие следов.

How does it feel to beat nine-time national champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково это - выиграть у 9-кратного победителя чемпионата страны.

Clark Howard, till last night, in Wheeling, West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк Говард, до прошлого вечера житель Уиллинга, штат Врджиния.

My emitter fused with several of Seven of Nine's... nanoprobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой эмиттер сплавился с несколькими нанозондами...

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

It was night, and a veil of darkness covered the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

Every night that you were at sea, I lit a candle and I prayed for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь, когда ты выходил в море, я зажигал свечу и молился за тебя.

You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.

British Soldier's best Bayonet, which, bent upon awakening her before she slept, Mrs. Kirk begged Amelia to read that night ere she went to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший штык английского солдата, призванные пробудить ее, прежде чем она уснет, ибо миссис Кирк умоляла Эмилию прочитать их в тот же вечер на сон грядущий.

Instead of a third, which would be fair, I'll make it forty-nine per cent., and we'll call the firm Peter Laughlin & Co.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо трети, которая вам по-настоящему причитается, я дам вам сорок девять процентов, и фирму мы назовем Питер Лафлин и К°.

That I shall say good night till it be morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет.

You looked on amazed, and began to suspect yourself of being deaf-then the night came suddenly, and struck you blind as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удивлялись и готовы были заподозрить себя в глухоте; затем внезапно спустилась ночь и наградила нас также и слепотой.

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.

Excited men came into the station about nine o'clock with incredible tidings, and caused no more disturbance than drunkards might have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около девяти часов на станцию стали прибывать взволнованные очевидцы с сенсационными известиями, но они произвели не больше впечатления, чем пьяные, болтающие всякий вздор.

Even a nine days' wonder does not last longer than nine days, remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, даже девятидневное чудо длится не дольше девяти дней.

At nine o'clock, one morning late in July, Gatsby's gorgeous car lurched up the rocky drive to my door and gave out a burst of melody from its three-noted horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то в девять часов утра роскошный лимузин Гэтсби, подпрыгивая на каменистой дороге, подъехал к моему дому, и я услышал победную триоль его клаксона.

He recalled this with tears nine years afterwards, though rather from his natural artistic sensibility than from gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со слезами вспоминал об этом девять лет спустя, - впрочем, скорее по художественности своей натуры, чем из благодарности.

'Which means either forty-one or forty-nine, from the way she said it,' he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может означать и сорок один и сорок девять, судя по тому, как она сказала, - подумал он.

Here are the digits 17968, and there's a small dash over the nine indicating the decimal place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот цифры 17968, и маленькая черта над девяткой указывающая десятичный разряд.

Cranfield finally convince the nine to kill me off. Once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кренфильд всё-таки убедил девятерых убить меня, раз и навсегда.

But me and you been putting it in together for nine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы с тобой протянули целых девять.

I thought we were on cloud nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы были просто на седьмом небе.

I have been waiting for you in your library ever since nine o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь дожидался у вас в библиотеке с девяти часов.

An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.

Anjohl Tennan died nine years ago in the labour camp at Batal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджел Теннан умер девять лет назад в трудовом лагере на Батале.

The first symbol of a message to Lille would pass through 15 stations in only nine minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый символ сообщения в Лилль пройдет через 15 станций всего за девять минут.

Twenty-nine of the boycotting nations participated in the Boycott Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать девять стран, объявивших бойкот, приняли участие в играх по бойкоту.

The Arab Organization for Industrialization supervises nine military factories which produce civilian goods as well as military products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская организация по индустриализации контролирует девять военных заводов, которые производят гражданские товары, а также военную продукцию.

From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев.

Chakkaphat died at Muang Xieng Khane in 1481, having had issue nine sons and seven daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаккафат умер в Муанг-Сиенг-Хане в 1481 году, родив девять сыновей и семь дочерей.

He began working with The Secret Nine, who volunteered to use their connections and funds to advance his efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал работать с секретной девяткой, которая вызвалась использовать свои связи и средства для продвижения его усилий.

It is composed of more than fifty boys, from ages nine to fourteen, originating from various towns in Catalonia, the Balearic Islands, and the Valencian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из более чем пятидесяти мальчиков в возрасте от девяти до четырнадцати лет, происходящих из различных городов Каталонии, Балеарских островов и Валенсийской общины.

Henry Harte, Bret s father who died when his son was nine years old, had attended Union College at the same time as Williams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Харт, отец Брета, умерший, когда его сыну было девять лет, учился в Юнион-колледже одновременно с Уильямсом.

There are five examples of free-standing statues known, in the Burrell Collection Museum in Glasgow, the Museum of Fine Arts, Boston and elsewhere, and nine panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее коллекции Беррелла в Глазго, Музее изящных искусств в Бостоне и других местах известно пять образцов отдельно стоящих статуй, а также девять панно.

For example, Germanwings Flight 9525 had, not only Suicide by pilot, but a list of nine other incidents where this was a factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, самолет Germanwings рейса 9525 имел не только самоубийство пилота, но и список из девяти других инцидентов, где это было фактором.

The following 21 mid-body segments each contain a nerve ganglion, and between them contain two reproductive organs, a single female gonopore and nine pairs of testes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие 21 сегмент среднего тела содержат нервный ганглий, а между ними - два репродуктивных органа, одну женскую гонопору и девять пар яичек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nine night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nine night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nine, night , а также произношение и транскрипцию к «nine night». Также, к фразе «nine night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information