Noble truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Noble truth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благородная истина
Translate

- noble [adjective]

adjective: благородный, знатный, инертный, величественный, великодушный, прекрасный, замечательный, титулованный, величавый, превосходный

noun: дворянин, нобль, пэр Англии, титулованное лицо, руководитель штрейкбрехеров

  • two noble kinsmen - два знатных родича

  • noble gesture - благородный поступок

  • a most noble - самый благородный

  • noble gases - благородные газы

  • being noble - благородство

  • noble crusade - благородный крестовый поход

  • noble right - благородное право

  • very noble of you - очень благородный из вас

  • to be noble - быть благородным

  • high and noble - высокий и благородный

  • Синонимы к noble: titled, patrician, gentle, blue-blooded, aristocratic, high-born, virtuous, moral, upright, honorable

    Антонимы к noble: baseborn, common, humble, ignoble, low, lower-class, lowly, mean, nonaristocratic, plebeian

    Значение noble: belonging to a hereditary class with high social or political status; aristocratic.

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие



Assuredly, said be, my lords, the noble Cedric speaks truth; and his race may claim precedence over us as much in the length of their pedigrees as in the longitude of their cloaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, господа, - сказал он, - благородный Седрик вполне прав: их порода первенствует над нашей как длиною родословных списков, так и длиною плащей.

I've known so many who think they're pure and noble, but in their moment of truth are weak and afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала очень многих, считавших себя благородными, но в решающий момент они слабы и трусливы.

In truth, what Albert has just done is either very despicable or very noble, replied the baron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, то, что сделал Альбер, либо очень низко, либо очень благородно, - ответил барон.

Sometimes it's more noble to tell a small lie than deliver a painful truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда слегка приврать благородней, чем сказать горькую правду.

The third noble truth teaches that the cessation of taṇhā is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья благородная истина учит, что прекращение танхи возможно.

Thus a monk so endowed is endowed with the highest determination for truth, for this—Unbinding, the undeceptive—is the highest noble truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, монах, наделенный таким даром, наделен высочайшей решимостью к истине, ибо это—развязывание, неразличение—есть высшая благородная истина.

It is time we recognized that ours was, in truth, a noble cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время признать, что наше дело было, по правде говоря, благородным.

The ape man, feeling rootless in the wake of his noble sacrifice of his prospects of wedding Jane Porter, leaves America for Europe to visit his friend Paul d'Arnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-обезьяна, чувствуя себя лишенным корней после того, как он благородно пожертвовал своими перспективами женитьбы на Джейн Портер, покидает Америку и отправляется в Европу навестить своего друга поля д'Арно.

But the truth is that these are mostly one-offs, boutique projects, not easily reproduced at a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, что в большинстве своём они одноразовые, такие бутик-проекты, которые не так просто сделать массовыми.

He's so noble, so sensitive, so good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь так благороден, так отзывчив, так добр.

Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль.

I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин.

I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.

The United Nations - our Organization - continues to be the forum par excellence for the achievement of those noble goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций - наша Организация - продолжает оставаться прекрасным форумом для достижения этих благородных целей.

And either this is a brave and noble endeavor, or it's Sodom and Gomorrah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра.

In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января.

As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искатели истины, мы должны также поддавать сомнению свои собственные идеи, проводя исследования, во избежание предрассудков и неосторожного мышления.

For three centuries the poverty and inertia of this noble family had preserved its home unmodified by any of the succeeding fashions that fell upon domestic architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целых триста лет, благодаря безденежью и бездействию этого почтенного семейства, дом выстаивал против капризов архитектурной моды.

But, in this case, the truth is we're going to get you out of here, Major and that's no platitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нашем случае правда в том, что мы вытащим вас отсюда, майор. И это не банальность.

It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине.

Do you hear? said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. This is how you ought to furnish a house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышите? - сказала дю Валь-Нобль, глядя на Перада, притворявшегося слепым ко всему. - Вот как надобно было вам устроить дом!

However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда остается правдой, а ложь... становится историей.

Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть наши благородные кланы разделяет океан... но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида.

Dad raised us to believe that exposing the truth is honorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец говорил, что раскрывать правду - это достойное дело.

Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира.

The Major laughed at the impetuous affection Mrs. Amelia exhibited; for, in truth, it was not very often that she wanted her brother that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор посмеялся над проявлением таких бурных чувств: в самом деле, не очень часто бывало, чтобы миссис Эмилия хотела увидеть своего брата сию же минуту.

Do you really think this man-child is telling us the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, этот человек-ребенок говорит нам правду?

If you've found the meaning Of the truth in this old world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты раскрыл смысл Правды в бренном мире.

So, Mr. Costas, you printed the accusation of plagiarism without checking truth or falsehood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мистер Костас, вы опубликовали обвинение в плагиате, не проверяя, правдивое оно или ложное?

The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит.

At that early hour there was no traveller-Texan, or stranger-to test the truth of the conjecture; but, for all that, it was true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот ранний час не было ни одного путника -ни техасца, ни чужестранца, чтобы проверить правильность этого предположения; и, тем не менее, это была правда.

Marry when you are old and good for nothing-or all that is good and noble in you will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женись стариком, никуда негодным... А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого.

Noble it stood alone above a great park, but out of date, passed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполненный благородства, он горделиво высился над огромным парком.

The truth is, Gringoire was, like M. Despreaux, not very voluptuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности Гренгуар, как и господин Депрео, был весьма мало сластолюбив.

lago picked Cassio because, in truth, Desdemona does fancy him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне.

Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость.

The first light of truth was granted to me through the works of a great poet to whom I shall be eternally grateful

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые свет истины я узрел в произведениях великого поэта. Я вечно буду ему благодарен.

Well, it gets me ticked off every time I see the damn thing... and there is not a word of truth in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я это вижу, просто выхожу из себя. И здесь нет ни слова правды.

Because... you're Arthur, you're noble, the Once and Future King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ... Артур, ты благородный и ты будущий король.

The truth was I was attracted to Abe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда была в том, что я увлеклась Эйбом.

And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар

The officer knew, as a rule, when people were telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду.

But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер.

Nay, he said-yes you did-deny it if you can, that you would not have confest the truth, though master had cut you to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И больше того, он сказал, - да, ты сказал, посмей-ка отрицать! - что ни за что не признаешься в этом учителю, хотя бы он тебя на куски изрезал.

Find glory In a song that rings true Truth like a blazing fire

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти сияние в песне, поющей истину...

You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает.

It sounds unlikely, but it's the honest truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит непривычно, но это истинная правда.

And to tell you the honest truth, I wish you hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я этого и не хотела.

And now, the moment of truth on Topiary Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, момент истины в Войнах топиаров.

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

The truth would have made him look weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от правды он выглядел бы слабым.

There's not an iota of truth in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ни одного слова правды нет.

Heyday! where has she dropped from? said Mariette to Madame du Val-Noble. I thought she was drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-о! Откуда она взялась! - сказала Мариетта г-же дю Валь-Нобль. - Я думала, она утопилась...

What we need is a great cause. But there is no more noble causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам нужно, так это хорошее дельце, но таких не осталось.

Working for Doctors Without Borders is a very noble cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать на врачей без границ - очень почетно.

A noble woman, my wife - she left me for the good of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена была благородной женщиной. Она бросила меня во имя литературных принципов.

And those many noble, great and excellent just stood there, if I can put it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться.

Um, I just want you to be able to- the last time you got all noble on me, we ended up dividing our dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ммм, я ведь просто хочу, чтобы ты - в прошлый раз, когда ты был благородным по отношению ко мне, кончился тем, что мы поделили посуду.

His mother, Antonina Stepanovna Mamontova, was an offspring of an old noble Russian Orthodox family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать его, Антонина Степановна Мамонтова, происходила из старинного дворянского Русского Православного рода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noble truth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noble truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noble, truth , а также произношение и транскрипцию к «noble truth». Также, к фразе «noble truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information