Non infringement quality of an invention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Non infringement quality of an invention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Shanmugam's lawyer contended that his client's right to equal protection under Article 12 of the Constitution had been infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат шанмугама утверждал, что право его клиента на равную защиту в соответствии со статьей 12 Конституции было нарушено.

The offense is called assisting copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права.

The invention relates to methods for forming a specific serving of sugar for delivery from a sugar bowl having a measuring dispenser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение относится к способам формирования определенной порции сахара для высыпания из сахарниц с дозатором.

Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается.

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

The invention makes it possible to increase the wind energy utilization factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение обеспечивает повышение коэффициента использования энергии ветра.

The invention relates to systems for deflecting an optical beam and can be used in optomechanical circuits of laser systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к системам отклонения оптического луча и может быть использовано в оптико-механических трактах лазерных систем.

Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения.

Accordingly, such third-party reviews were of a technical nature and did not appear to infringe on the mandate of the external auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, такие проверки третьими сторонами носили технический характер и вряд ли посягали на полномочия внешних ревизоров.

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

The view was expressed that the consideration of those issues by the Committee would infringe on the role and mandates of ITU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение, что рассмотрение этих вопросов Комитетом может явиться посягательством на роль и мандаты МСЭ.

The invention relates to the field of acoustics and is intended for creating acoustic waves in a gaseous medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к области акустики и предназначено для создания акустических волн в газовой среде.

Then, women's worst invention was the plow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом худьшим женским изобретением стал плуг.

Answers that were touted in the 1960's-revival of the gold standard, or the invention of a common European currency-do not appear to be very helpful any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, разрекламированные в 1960-х годах - возрождение золотого стандарта или создание общей европейской валюты - больше не кажутся правильными.

The rule was against sheets, which are a human invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило направлено против простыней, которые действительно являются чисто человеческим изобретением.

I'm not refuting your invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не обвиняю ваше изобретение.

In my whole life, my greatest invention was an apricot pancake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей жизни самым большим изобретением был абрикосовый блин.

Infringements are being penalized with impoundment of the vehicle and imprisonment of 14 days and above!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве наказания нарушителей будут лишать транспорта и заключать на срок от 14 дней!

Okay, now I hate to be pushy, but I cannot recommend any higher the invention checklist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я не люблю давить, но не могу не предложить Изобретательский чек-лист.

Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины.

I have done this so that you might try this new invention undisturbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала это так, чтобы вы могли без помех испытать это новое изобретение.

One of the greatest changes in recent times has come from a single invention made less than 140 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из самых больших изменений произошло благодаря одному изобретению менее 140 лет назад.

Have you no faith in your own invention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не веришь в собственное изобретение?

They're suing for patent infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали в суд за нарушение патента.

And there were times when that incredible ego would lead to ideas and inventions that would blow people's minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда результатом его невероятного эго становились инновации и изобретения, которые поражали всех вокруг.

In the Netherlands, Karin Spaink was initially convicted in this way of copyright infringement by linking, although this ruling was overturned in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нидерландах Карин Спаинк была первоначально осуждена таким образом за нарушение авторских прав путем ссылки, хотя это решение было отменено в 2003 году.

Please read the Artistic Invention section on this Invention page and please look over the references provided for this Artistic Invention section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прочтите раздел художественные изобретения на этой странице изобретения и, пожалуйста, просмотрите ссылки, предоставленные для этого раздела художественные изобретения.

The Church of Scientology unsuccessfully tried to have the Nobel Peace Prize awarded to Hubbard for his invention of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь Саентологии безуспешно пыталась добиться присуждения Нобелевской премии мира Хаббарду за изобретение этой программы.

Ergo, a minor violation of one's 2nd amendment right is an infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, незначительное нарушение права на 2-ю поправку является нарушением.

In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти.

However, during the Great Depression it was difficult to obtain financing to develop their inventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время Великой Депрессии было трудно получить финансирование на разработку своих изобретений.

Darcy, an officer of the Queen's household, claimed damages for the defendant's infringement of this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарси, служащий королевского двора, требовал возмещения ущерба за нарушение ответчиком этого права.

SmartDisk was sued by PC Connector Solutions, LLC over alleged U.S. patent infringement by SmartDisk's Smarty and FlashPath products in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания SmartDisk подала в суд на компанию PC Connector Solutions, LLC по поводу предполагаемого нарушения патентов США продуктами Smarty и FlashPath компании SmartDisk в 2000 году.

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

Before the invention of newspapers in the early 17th century, official government bulletins and edicts were circulated at times in some centralized empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До изобретения газет в начале XVII века официальные правительственные бюллетени и указы время от времени распространялись в некоторых централизованных империях.

Philip II of Spain accepted them for Spain, the Netherlands and Sicily inasmuch as they did not infringe the royal prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп II Испанский принял их за Испанию, Нидерланды и Сицилию, поскольку они не посягали на королевскую прерогативу.

Catholic support for therapeutic cloning is conditional on the stipulation that it does not involve any kind of infringement upon human embryos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая поддержка терапевтического клонирования обусловлена условием, что оно не предполагает какого-либо посягательства на человеческие эмбрионы.

A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо организованная милиция, необходимая для обеспечения безопасности свободного государства, права народа на хранение и ношение оружия, не должна нарушаться.

A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться.

His preoccupation with patent infringement suits slowed his own company's transition to the cartridge system and prevented other firms from pursuing revolver designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его озабоченность исками о нарушении патентов замедлила переход его собственной компании на патронную систему и помешала другим фирмам заняться разработкой револьверов.

They should only delete cases of vandalism, copyright infringements, inappropriate language and such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны удалять только случаи вандализма, нарушения авторских прав, неуместные формулировки и тому подобные вещи.

The owner of a trademark may pursue legal action against trademark infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец товарного знака может обратиться в суд с иском о нарушении прав на товарный знак.

The Aero Club of America awarded him a medal for this invention three years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три года американский аэроклуб наградил его медалью За это изобретение.

The law has been widely criticized both in Russia and abroad as an infringement of human rights and a waste of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон широко критиковался как в России, так и за рубежом как нарушение прав человека и растрата ресурсов.

If I take an encyclopedic article from a web page and then rewrite it in my own words, is this still copyright infringement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный источник, близкий к семье, сообщил, что он некоторое время болел и был госпитализирован в город.

Sony settled a patent infringement lawsuit with Immersion in March 2007 following a lengthy legal battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony урегулировала иск о нарушении патентных прав с погружением в марте 2007 года после длительной юридической борьбы.

Assertion that the ease of reproduction of intellectual works should not be taken as an excuse to legalize copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что легкость воспроизведения интеллектуальных произведений не должна восприниматься как повод для легализации нарушения авторских прав.

We are, of course, respectful of all copyright laws and will not infringe on any stories or works that may still be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, конечно же, уважаем все законы об авторских правах и не будем нарушать никаких историй или произведений, которые все еще могут быть защищены.

Psychologist claim that this is an infringement of copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологи утверждают, что это нарушение авторских прав.

The 1997 invention of the Mersenne Twister, in particular, avoided many of the problems with earlier generators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение в 1997 году смерча Мерсенна, в частности, позволило избежать многих проблем с более ранними генераторами.

Since an invention must be novel to be patentable, prior publication/use of the invention meant it was not novel and therefore unpatentable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюзеляж имел высокий коэффициент тонкости, то есть тонкий, сужающийся к острому носу, и небольшую лобовую площадь.

As Luxembourg is one of these states, it now has an infringement case open against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Люксембург является одним из таких государств, в настоящее время против него открыто дело о нарушении авторских прав.

Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении.

It also criminalizes the act of circumventing an access control, whether or not there is actual infringement of copyright itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также криминализирует акт обхода контроля доступа, независимо от того, имеет ли место фактическое нарушение самого авторского права.

Other examples include the invention of tradition in Africa and other colonial holdings by the occupying forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры включают изобретение традиций в Африке и других колониальных владениях оккупационными силами.

Often these inventions were based in some form of tradition, but were exaggerated, distorted, or biased toward a particular interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто эти изобретения основывались на той или иной форме традиции, но были преувеличены, искажены или смещены в сторону определенной интерпретации.

The bottom line is that we want to avoid copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что мы хотим избежать нарушения авторских прав.

Enforcement efforts have been supported by a fatwa, or religious ruling, that copyright infringement of software is forbidden under Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по обеспечению соблюдения были поддержаны фетвой, или религиозным постановлением, согласно которому нарушение авторских прав на программное обеспечение запрещено исламом.

WP should not be endorsing coyright infringement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP не должен одобрять нарушение койрайта!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «non infringement quality of an invention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «non infringement quality of an invention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: non, infringement, quality, of, an, invention , а также произношение и транскрипцию к «non infringement quality of an invention». Также, к фразе «non infringement quality of an invention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information