Notably lower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
differs notably - заметно отличается
notably in the form of - в частности, в форме
notably china - в частности, Китай
notably of - в частности, из
notably increased - заметно увеличилось
notably less - заметно меньше
this is notably the case - это прежде всего дело
notably with regard to - в частности, в отношении
notably in the area - в частности, в области
perhaps most notably - может быть, в первую очередь
Синонимы к notably: peculiarly, extremely, principally, very, especially, particularly, uncommonly, incredibly, remarkably, extraordinarily
Антонимы к notably: insignificantly, slightly, lightly, marginally, negligibly, badly, barely, faintly, fairly, hardly
Значение notably: especially; in particular.
adverb: ниже
verb: понизить, опустить, снижать, понижать, опускать, снижаться, уменьшаться, уменьшать, спускать, наспех съесть
adjective: нижний, низкий, низший, пониженный, небольшой, слабый, невысокий, низкого происхождения, плохой, грубый
noun: хмурый вид, мрачное небо
lower abdominal pain - боль внизу живота
lower salaries - более низкие зарплаты
lower measuring limit - понизить предел измерения
lower estimate - оценка ниже
version 10 and lower - версия 10 и ниже
having a lower - имеющая более низкий
percent lower - процентов ниже
lower order - порядок ниже
statistically significantly lower - статистически значимо снизить
lower range value - Значение нижнего диапазона
Синонимы к lower: shallow, dwarf, short, stunted, little, squat, small, stubby, reasonable, rock-bottom
Антонимы к lower: over, higher, superior, important, lift-up, praise, laud, compliment, raise, increase
Значение lower: less high.
significantly weaker, substantially smaller, considerably lower
Some people and organizations, notably Microsoft, use the term camel case only for lower camel case. |
Некоторые люди и организации, в частности Microsoft, используют термин camel case только для нижнего регистра camel. |
Notably, the BAe 146 has a very low level of operational noise, much lower than most competing aircraft. |
Примечательно, что BAe 146 имеет очень низкий уровень эксплуатационного шума, намного ниже, чем у большинства конкурирующих самолетов. |
Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy. |
Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве. |
Notably, there was no change in the size of the lower-body adipocytes. |
Примечательно, что размер адипоцитов нижней части тела не изменился. |
Overall, the album received generally favourable reviews, although first week sales figures were notably lower than Elect the Dead. |
В целом альбом получил в целом положительные отзывы, хотя в первую неделю показатели продаж были заметно ниже, чем у Elect The Dead. |
За зубным рядом нижняя челюсть стала заметно выше. |
|
Сова спустилась ниже, отчаянно ухая от буквально сжигающего ее желания улететь прочь. |
|
The unspent balance was attributable to the lower level of deployment of military observers. |
Неиспользованный остаток связан с развертыванием меньшего числа военных наблюдателей. |
Likewise, home prices have been booming over the past year or two in several places, notably China, Brazil, and Canada, and prices could still be driven up in many other places. |
Подобным образом, в некоторых местах, последний год или два, особенно в Китае, Бразилии и Канаде, наблюдался бум цен на жилье, и цены по-прежнему могут продолжать расти во многих других местах. |
The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers. |
В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи. |
In the lower part of town, three cartloads of goods were delivered to the merchant Lyubeznov. |
В нижней части города купцу Любезнову привезли три телеги клади. |
The lower town, in which he lived, had but one school, a miserable hovel, which was falling to ruin: he constructed two, one for girls, the other for boys. |
В нижнем городе, где жил дядюшка Мадлен, была только одна школа - жалкая лачуга, грозившая развалиться; он построил две новые -одну для девочек, другую для мальчиков. |
She managed the soldier in white by inserting a thermometer into the hole over his mouth and leaving it balanced there on the lower rim. |
Солдату в белом она всовывала градусник в отверстие в бинтах, под которыми угадывался рот. |
The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick. |
Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы. |
Опускаешь ковш, чтобы зачерпнуть земли. |
|
Aileen bit her lower lip and clenched her hands to keep down her rage and disappointment and tears. |
Эйлин закусила губу и судорожно сжала кулаки, чтобы не расплакаться и подавить в себе ярость и негодование. |
They're lower than us freaks. |
Они ниже, чем мы, фрики. |
We're getting reports that the number of injuries is actually lower than last year. |
Мы получили сведения, что травм в этом году меньше, чем в прошлом. |
Это лицо... оно хуже звериного. |
|
I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word. |
Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание. |
Шансы того, что со временем они разрушатся, намного меньше. |
|
Throughout the mid-to-late 1990s, WTXF was available nationally to satellite television providers as the East Coast Fox feed, most notably on PrimeStar. |
На протяжении середины-конца 1990-х годов WTXF был доступен на национальном уровне для провайдеров спутникового телевидения в качестве канала восточного побережья Fox, особенно на PrimeStar. |
Thirty-nine Alabamians attained flag rank, most notably Lieutenant General James Longstreet and Admiral Raphael Semmes. |
Тридцать девять Алабамцев получили звание флагмана, в первую очередь генерал-лейтенант Джеймс Лонгстрит и Адмирал Рафаэль Семмс. |
Occasionally, however, he will allow someone to decide his own fate by coin toss, notably in a tense early scene in an old filling station marbled with nervous humor. |
Иногда, однако, он позволяет кому-то решать свою судьбу подбрасыванием монет, особенно в напряженной ранней сцене на старой заправочной станции, мраморной от нервного юмора. |
Gaddafi was popular at this school; some friends made there received significant jobs in his later administration, most notably his best friend, Abdul Salam Jalloud. |
Каддафи был популярен в этой школе; некоторые друзья, сделанные там, получили значительную работу в его более поздней администрации, особенно его лучший друг, Абдул Салам Джаллуд. |
The sessions with Albini were productive and notably quick, and the album was recorded and mixed in two weeks for a cost of $25,000. |
Сессии с Альбини были продуктивными и особенно быстрыми, и альбом был записан и смешан за две недели за 25 000 долларов. |
He is best known for his portraits of European aristocracy, most notably Charles I and his family and associates. |
Он наиболее известен своими портретами европейской аристократии, прежде всего Карла I и его семьи и соратников. |
However, he performed well in the playoffs, notably when he scored a hat trick in game seven of the Campbell Conference Finals against the Toronto Maple Leafs. |
Тем не менее, он хорошо проявил себя в плей-офф, в частности, когда он забил хет-трик в седьмом матче финала конференции Кэмпбелла против Торонто Мэйпл Лифс. |
This paper notably showed a gamma peak without its corresponding Compton edge, which indicated they had made a mistake in claiming evidence of fusion byproducts. |
В этой статье, в частности, был показан гамма-пик без соответствующего комптоновского края, что указывало на то, что они допустили ошибку, заявив о наличии побочных продуктов синтеза. |
This literary motif is common throughout the world, notably in the Muslim literature of South Asia, such as Urdu ghazals. |
Этот литературный мотив распространен во всем мире, особенно в мусульманской литературе Южной Азии, например в Газелях урду. |
Jupiter has been explored on several occasions by robotic spacecraft, most notably during the early Pioneer and Voyager flyby missions and later by the Galileo orbiter. |
Юпитер несколько раз исследовался роботизированными космическими аппаратами, особенно во время первых полетов Пионера и Вояджера, а позже-орбитальным аппаратом Галилео. |
19th-century engineers made great advances, notably Thomas Telford and John Loudon McAdam. |
Инженеры XIX века добились больших успехов, в частности Томас Телфорд и Джон Лаудон Макадам. |
Some makers, notably Easton & Amos of Southwark, specialised in such engines. |
Некоторые производители, в частности Easton & Amos из Southwark, специализировались на таких двигателях. |
Giotto had many enthusiastic followers, who imitated his style in fresco, some of them, notably the Lorenzetti, achieving great success. |
У Джотто было много восторженных последователей, которые подражали его стилю во фресках, некоторые из них, особенно Лоренцетти, достигли большого успеха. |
A few other fish have structures resembling labyrinth organs in form and function, most notably snakeheads, pikeheads, and the Clariidae catfish family. |
Некоторые другие рыбы имеют структуры, напоминающие лабиринтные органы по форме и функции, особенно змеиные головы, пиковые головы и семейства сомов Clariidae. |
This has spurred criticism, most notably from the actress Anna Wing, who played Lou Beale in the show. |
Это вызвало критику, особенно со стороны актрисы Анны Уинг, которая сыграла Лу бил в шоу. |
World War II consolidated this position, as the company was involved in important technological advances, notably the cavity magnetron for radar. |
Вторая мировая война укрепила эту позицию, так как компания была вовлечена в важные технологические достижения, в частности в полостной магнетрон для радиолокации. |
The Union army first attempted to maneuver past Lee and fought several battles, notably at the Wilderness, Spotsylvania, and Cold Harbor. |
Армия Союза сначала попыталась маневрировать мимо Ли и провела несколько сражений, в частности, в пустыне, Спотсильвании и колд-Харборе. |
Some organizations, most notably Dor Yeshorim, organize screening programs to prevent homozygosity for the genes that cause related diseases. |
Некоторые организации, особенно Дор Ешорим, организуют программы скрининга для предотвращения гомозиготности генов, вызывающих родственные заболевания. |
However, in many subjects, notably history and literature, he is often seen receiving poor grades or displaying a lack of interest. |
Gmail использует свой собственный формат-сводный отчет, который показывает количество спама на одного известного отправителя. |
The ship contained the remains of two people, one a woman of notably elevated status and the other possibly a slave. |
На корабле находились останки двух человек, одна из которых была женщиной весьма высокого положения, а другая, возможно, рабыней. |
The Turbo also featured several other changes, such as improved aerodynamics, notably an integrated front bumper. |
Турбонаддув также отличался несколькими другими изменениями, такими как улучшенная аэродинамика, в частности встроенный передний бампер. |
Ghica notably associated with the much younger Symbolist poet Alexandru Macedonski, who was also his neighbor. |
Гика особенно ассоциировался с гораздо более молодым поэтом-символистом Александру Македонским, который также был его соседом. |
In 1847–1849 Pleshcheev's poems along with some prose, started to appear in magazines, notably, Otechestvennye Zapiski. |
В 1847-1849 годах стихи Плещеева наряду с некоторой прозой стали появляться в журналах, в частности, Отечественные записки. |
Особенно заметно он увеличил цветовую гамму. |
|
Some well-known journalists, most notably Walter Duranty of The New York Times, downplayed the famine and its death toll. |
Некоторые известные журналисты, в первую очередь Уолтер Дюранти из Нью-Йорк Таймс, преуменьшали масштабы голода и число жертв. |
Augen fibulae appear to have been introduced to the Roman Empire by Germanic peoples, notably Marcomanni, serving as Roman auxiliaries. |
Фибулы аугена, по-видимому, были введены в Римскую Империю германскими народами, в частности Маркоманнами, служившими римлянам вспомогательными орудиями. |
This was most notably targeted at the Mabetex bribery case in which Yeltsin's family members were involved. |
В первую очередь это касалось дела о взяточничестве в компании Мабетекс, в котором были замешаны члены семьи Ельцина. |
The closely related genus Broussonetia is also commonly known as mulberry, notably the paper mulberry, Broussonetia papyrifera. |
Близкородственный род Broussonetia также широко известен как шелковица, особенно бумажная шелковица, Broussonetia papyrifera. |
Notably absent statesmen from the funeral were Jimmy Carter and Fidel Castro. |
Примечательно, что на похоронах отсутствовали такие государственные деятели, как Джимми Картер и Фидель Кастро. |
Notably, some members of the genus Silene hold the distinction of harboring the largest mitochondrial genomes ever identified. |
Примечательно, что некоторые представители рода Silene отличаются тем, что содержат самые крупные митохондриальные геномы, когда-либо идентифицированные. |
Most notably, they defeated the army of Duke Henry II the Pious of Silesia at Legnica. |
Самое примечательное, что они разбили армию герцога Силезского Генриха II Благочестивого под Легницей. |
After the Korean War, many of these were exported to NATO countries, notably Italy and Germany. |
После Корейской войны многие из них были экспортированы в страны НАТО, в частности в Италию и Германию. |
The film's soundtrack release notably contained some of these omissions, indicating they were removed during filming. |
Саундтрек к фильму, в частности, содержал некоторые из этих упущений, указывая на то, что они были удалены во время съемок. |
That stress triggers changes in shape, most notably opening up the helix to be read. |
Это напряжение вызывает изменения в форме, в первую очередь открывая спираль для чтения. |
Several known deaths have been associated with Project MKUltra, most notably that of Frank Olson. |
Несколько известных смертей были связаны с проектом MKUltra, особенно с Фрэнком Олсоном. |
Iran has also taken measures to circumvent sanctions, notably by using front countries or companies and by using barter trade. |
Иран также принял меры по обходу санкций, в частности, используя подставные страны или компании и используя бартерную торговлю. |
This period marks the emergence of distinct individual styles, notably Bishan Das, Manohar Das, Abu al-Hasan, Govardhan, and Daulat. |
Этот период знаменует появление различных индивидуальных стилей, в частности Бишан Дас, Манохар Дас, Абу аль-Хасан, Говардхан и Даулат. |
Various reliable sources provide notably divergent estimates for a variety of high-visibility aircraft. |
Различные надежные источники дают существенно расходящиеся оценки для различных летательных аппаратов с высокой видимостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notably lower».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notably lower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notably, lower , а также произношение и транскрипцию к «notably lower». Также, к фразе «notably lower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.