Nurse midwives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nurse midwives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
акушерки
Translate

- nurse [noun]

noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье

verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать

  • procedural nurse - процедурная медицинская сестра

  • district nurse - участковая медсестра

  • nurse the fire - поддерживать огонь

  • clinical nurse - медсестра больницы

  • a nurse practitioner - практикующая медсестра

  • nurse on - медсестра

  • caring nurse - заботливая медсестра

  • doctors and a nurse - врачи и медсестры

  • working as a nurse - работая в качестве медсестры

  • am a nurse - Я медсестра

  • Синонимы к nurse: physician’s assistant, LPN, caregiver, RN, nurse practitioner, Florence Nightingale, health care worker, wet nurse, au pair, governess

    Антонимы к nurse: ignore, neglect

    Значение nurse: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.

- midwives

акушерки

  • nurse midwives - акушерки

  • traditional midwives - традиционные акушерки

  • community midwives - сообщества акушерок

  • independent midwives - независимые акушерки

  • midwives deliver - акушерки доставить

  • international confederation of midwives - Международная конфедерация акушерок

  • nurses and midwives - медсестер и акушерок

  • Синонимы к midwives: obstetrician, midwife, midwifery, obstetricians, accoucheur, accoucheuse, doula, dowager, dynamos, elders

    Антонимы к midwives: boring, braindead, careless, crazy, dull, feather brained, foolish, idiotic, irresponsible, moron

    Значение midwives: A midwife is a health professional who cares for mothers and newborns around childbirth, a specialization known as midwifery.



They said they didn't agree with what the Big Nurse had been saying, but, hell, the old girl had some good points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что вообще-то не согласны со старшей сестрой, но, черт возьми, кое-что старушка верно подметила.

It was that nurse in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все из-за той медсестры в Англии.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

Van Atta shooed Claire and Andy and the nurse ahead of him through the hatchway, as Leo slowly unfastened his seat harness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Атта пропустил Клэр с Энди и няню вперед к люку.

My brother says I seek women who are trained to nurse and help men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами.

Bring it straight on in to the charge nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнесите их к медсестре.

No accident involving a nurse has been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было заявлено ни об одном несчастном случае с участием медсестры.

Nurse, hand me the Kocher Forceps!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра, дайте мне щипцы Кочера!

She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё три сестры: одна медсестра, а другие учительницы.

Nurse Ratchet gave me a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Рэтчет дала мне пару минут.

Our dear head nurse is one of the few with the heart to stand up for a grand old Faulknerian tradition in the treatment of the rejects of sanity: Brain Burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша милая старшая сестра - одна из немногих, у кого хватает мужества постоять за высокую древнюю фолкнеровскую традицию в лечении инвалидов разума: выжигание по мозгу.

The nurse swore it was an older man but who else would swipe my baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра клялась, что он выглядел старше, но кто еще мог бы стянуть мое дитя?

And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как появились дети с тоненькими, кривыми от рахита ножками и матери, у которых нет молока.

The nurse began her rounds - once, twice, a third and fourth time - a mixture for one, a powder for another, injections for two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начала приходить сестра - один раз, второй, третий, четвёртый, одному несла микстуру, другому порошок, третьего и четвёртого колола.

I'll take him and put him on your sofa. Go nurse him! That was a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот я возьму да на диван вам и брошу... нянчитесь с ним! - пригрозила она.

Back in the old days, I was made his nurse as penance for my sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно я стала его сиделкой в наказание за свои грехи.

After this morning he thinks the Big Nurse is going to be a snap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После утреннего он думает, что старшая сестра теперь - легкая добыча.

So, Sergeant Noakes, are there any developments in the case of Nurse Crane's hubcaps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант Нокс, есть ли подвижки в деле колпаков сестры Крейн?

The nurse stares after him a moment, then walks into the Nurses' Station to use the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая сестра смотрит ему в спину, потом уходит на пост звонить.

Symptoms can be deceptive, a nurse told him. The doctor shouldn't be alarmed, he'll have to wait a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы обманчивы, - сказала ему сестра, -пусть доктор не тревожится, придется потерпеть сутки-другие.

The sternness and most solemn of all was that of the nurse Olympiada Vladislavovna. For her the morning rounds were like divine service for a deacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут строже и торжественней всех держалась сестра, Олимпиада Владиславовна: для неё обход был как для дьякона богослужение.

But I mustn't be selfish and keep you here when you are needed to nurse in Atlanta, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что нельзя быть такой эгоистичной и удерживать тебя здесь, когда твоя помощь нужна в Атланте раненым, - говорила она.

Watching him sitting there frowning all to himself, I remembered what the Big Nurse had said in the meeting, and I began to feel afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел, как он сидит один и хмурится, вспомнил, что сказала на собрании сестра, и испугался.

The impressive, grey-haired nurse helped him untangle himself from the sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седая осанистая сестра помогла ему выпутаться из рукавов.

Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.

Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если исключить из внимания молочные железы которыми можно было бы выкормить семью из 30 человек.

Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи.

Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами.

The nurse sees everybody looking at her and she nods and they all turn away. McMurphy takes off his cap and runs his hands into that red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра видит, что все повернулись к ней, кивает, и они отворачиваются. Макмерфи снимает шапочку и запускает обе руки в рыжие волосы.

I'm the one who's most likely to go out there and hurt myself on the dance floor, so as a minor-league nurse, it is kind of your responsibility to dance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее уж я пойду на танцпол и как-нибудь ушибусь. Поэтому твоя обязанность, как медперсонала первой помощи - потанцевать со мной.

She looked at her face out of her clear gray eyes and tried to imagine herself in the white cap and uniform of a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясными серым глазами она взглянула в зеркало и попыталась представить себя в белой шапочке и в форме медсестры.

She's taken the shift on the postoperative ward for Nurse Monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла смену сестры Монк в послеоперационном.

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

That will do, nurse; he will be quiet on my lap now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, довольно, нянюшка; он теперь успокоился и посидит у меня на руках.

Oh, nurse, how tiresome you are! There, tie the cap afterwards, do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, няня, какая вы скучная, ну, после чепчик завяжете!

Last night, a nurse at St Luke's was murdered and she needs to see him urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью в больнице Св. Луки убили сестру и ей нужно срочно его увидеть.

Only if you wear a nurse costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на тебе будет твой костюм медсестры.

The doctor was a complete newcomer, but the nurse belonged to the clinic. She worked in the dressings room; Oleg had never had dealings with her before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачиха была совсем новая, а сестра - здешняя, из перевязочной, только Олег с ней дела не имел раньше.

Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку.

We can't all live in palaces and go to balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care of Mother Earth and nurse her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всем в палатах жить да по балам прыгать -надо кому-нибудь и в избеночке курненькой пожить, за землицей-матушкой походить да похолить ее!

Says the time-travelling nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал путешествующий во времени медбрат.

Now dont get that idea into your head, nurse, he said earnestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не говорите так, мисс Ледерен, горячо возразил он.

If Nurse Crane doesn't approve of the way we run this ship, we will end up sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сестра Крэйн не одобряет то, как мы управляем кораблем, мы в конечном итоге потонем.

Nurse Leatheran, he thought, would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что надо, подумал он.

Is the unit nurse in yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра все еще здесь?

He'll think I'm a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он решит, что я монахиня.

She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом.

As she waits in the emergency room, she is spotted by Binnie's mother, who leaves her unconscious daughter with Vicky while she goes to find a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ждет в приемном покое, ее замечает мать Бинни, которая оставляет свою бессознательную дочь с Вики, а сама идет искать медсестру.

Steptoe was responsible with biologist and physiologist Robert Edwards and the nurse Jean Purdy for developing in vitro fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стептоу вместе с биологом и физиологом Робертом Эдвардсом и медсестрой Джин Пурди отвечал за разработку метода экстракорпорального оплодотворения.

The nurse verbally expresses concern for the doctor and that she still is uneasy about Tyler's appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра устно выражает беспокойство за доктора и что она все еще обеспокоена появлением Тайлера.

In 1981, she played Ursula in Much Ado About Nothing and played a nurse in Brideshead Revisited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году она сыграла Урсулу в фильме много шума из ничего и сыграла медсестру в фильме Возвращение в Брайдсхед.

Christina also believed a wet-nurse had carelessly dropped her to the floor when she was a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина также считала, что кормилица неосторожно уронила ее на пол, когда она была совсем маленькой.

In Pardubice, he met Franziska, his prospective wife, working as a voluntary nurse with the Red Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пардубице он встретил Франциску, свою будущую жену, работавшую добровольной медсестрой в Красном Кресте.

Incidents starts when Nurse Surangi falls in love with one of fake patient Chaminda Randenigala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инциденты начинаются, когда медсестра Суранги влюбляется в одну из поддельных пациенток Чаминду Ранденигала.

On graduating, Fox considered a military career but decided against it when it was suggested she could be a nurse or a dietician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончив школу, Фокс задумалась о военной карьере, но решила отказаться от нее, когда ей предложили стать медсестрой или диетологом.

Female bonobos carry and nurse their young for four years and give birth on average every 4.6 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки бонобо вынашивают и выхаживают своих детенышей в течение четырех лет и рожают в среднем каждые 4,6 года.

There he temporarily entrusted his incriminating documents to a nurse with whom he had struck up a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он временно доверил свои компрометирующие документы медсестре, с которой у него завязались отношения.

From 1896 to 1898 she worked as a nurse in the local psychiatric institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1896 по 1898 год она работала медсестрой в местном психиатрическом учреждении.

The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth is its nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известный пример-воздушный шар Розьера, который сочетает в себе ядро гелия с внешней оболочкой из горячего воздуха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nurse midwives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nurse midwives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nurse, midwives , а также произношение и транскрипцию к «nurse midwives». Также, к фразе «nurse midwives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information