Objective fashion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж
adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению
achieve our objective - достижения нашей цели
top objective - верхняя цель
a top objective - верхняя цель
partnership objective - цель партнерства
a further objective - Еще одной целью
no objective reason - нет объективных причин
in furtherance of this objective - в целях содействия этой цели
according to the objective - в соответствии с целью
objective and comprehensive - объективной и всеобъемлющей
our objective for - наша цель для
Синонимы к objective: uninvolved, disinterested, just, nonpartisan, dispassionate, fair-minded, neutral, even-handed, detached, fair
Антонимы к objective: bias, prejudice, biased
Значение objective: (of a person or their judgment) not influenced by personal feelings or opinions in considering and representing facts.
noun: мода, стиль, образ, фасон, манера, обычай, вид, форма, покрой, очертание
verb: фасонировать, моделировать, придавать вид, придавать форму, приспосабливать, формовать
adjective: модельный
the latest fashion - новейшая мода
fashion makeover - мода макияж
dedicated followers of fashion - посвященные последователи моды
fashion forward style - мода вперед стиль
fashion critic - моды критик
fashion pages - моды страницы
fashion runway - моды взлетно-посадочная полоса
fashion illustration - мода иллюстрации
tailoring fashion - пошив одежды
a fashion brand - модный бренд
Синонимы к fashion: custom, rage, fad, vogue, mania, trend, practice, thing, style, convention
Антонимы к fashion: destroy, demolish, ruin, unstylish, wreck, break, commonness, styleless, inelegant, outmoded
Значение fashion: a popular trend, especially in styles of dress and ornament or manners of behavior.
We must report the objective facts about traditional Islamic beliefs, in a neutral fashion. |
Мы должны сообщать объективные факты о традиционных исламских верованиях в нейтральной форме. |
Those requiring myringotomy usually have an obstructed or dysfunctional eustachian tube that is unable to perform drainage or ventilation in its usual fashion. |
Те, кому требуется миринготомия, обычно имеют закупоренную или дисфункциональную евстахиеву трубу, которая не может выполнять дренаж или вентиляцию обычным способом. |
I came to New York to be a fashion model. |
Я приехала в Нью-Йорк, чтобы стать моделью. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. |
Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country. |
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране. |
Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?). |
Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?). |
In classic liberal fashion, Obama is constraining American power by rules and norms to which all states could be subjected. |
Обама в классической либеральной манере ограничивает американскую власть и силу правилами и нормами, которыми руководствуются все государства. |
The answer to this depends somewhat on the investor's objective. It also depends on his temperament. |
Ответ на эти вопросы зависит отчасти от целей и темперамента инвестора. |
An alliance is forming... with the objective of taking out Escobar. |
Формируется альянс... с целью ликвидации Эскобара. |
If I'm gonna keep my hands to myself and line up in an orderly fashion, I need my sleep. |
И чтобы завтра никого не задеть и встать в линейке в правильном порядке, я должен выспаться. |
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects. |
А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся. |
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect. |
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально. |
She was looking me up and down, as I had expected, but in a direct, straightforward fashion, not maliciously like Mrs Danvers, not with unfriendliness. |
Как я и ожидала, она рассматривала меня с головы до пят, но делала это открыто и прямо, без враждебности, как миссис Дэнверс, без неприязни. |
FEATURE SPEED, FASHION, VISIBILITY. |
Ощутимая скорость, мода, внешняя броскость. |
In unlawyer-like fashion, I give you that scrap of wisdom free of charge. |
Вопреки тому, что принято у адвокатов, я дарю Вам эту крупицу мудрости безвозмездно. |
It's vital we capitalize on your good press since Fashion Week. |
Мы должны воспользоваться положительными отзывами в прессе после недели моды. |
All the rooms in the house, without exception, those on the ground floor as well as those on the first floor, were white-washed, which is a fashion in barracks and hospitals. |
Все комнаты и в первом и во втором этаже были чисто выбелены, как это принято в казармах и больницах. |
Normally I like to do this sort of thing in a more civilized fashion. |
Обычно мне больше нравится устраивать встречи такого рода в более цивилизованной обстановке. |
From the fact of his being habited in a fashion to defend him against the chill air of the night, he too might have been taken for a traveller. |
Судя по его одежде, он, вероятно, тоже отправился в дальний путь. |
Sally sat in silence, but she attended to Philip's wants in a thoughtful fashion that charmed him. |
Салли сидела молча, но заботливо следила, не нужно ли чего-нибудь Филипу; ему это было очень приятно. |
I need to know what their objectives are, how many men and when. |
Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда. |
In June, Ross presented costume designer Bob Mackie with the Lifetime Achievement Award at the American Fashion Awards. |
В июне, Росс представил художник по костюмам Бобом Маки награду за жизненные достижения на американский мода наград. |
By extension, the higher-order derivatives can be computed in a similar fashion. |
В дальнейшем производные более высокого порядка могут быть вычислены аналогичным образом. |
Similarly, others have argued that 9/11 was a strategic move with the objective of provoking America into a war that would incite a pan-Islamic revolution. |
Точно так же другие утверждали, что 11 сентября было стратегическим шагом с целью спровоцировать Америку на войну, которая спровоцировала бы панисламскую революцию. |
Diana was a fashion icon whose style was emulated by women around the world. |
Диана была иконой моды, чей стиль подражали женщины во всем мире. |
I'm not looking for the 9,000th liberal op-ed piece on the war in Iraq, but an objective chronology. |
Я ищу не 9000-ю либеральную статью о войне в Ираке, а объективную хронологию. |
She's a high-fashion star who appeals to people of all ages. |
Она звезда высокой моды, которая привлекает людей всех возрастов. |
Mainstream fashion often appropriates street fashion trends as influences. |
Мейнстрим моды часто присваивает тенденции уличной моды в качестве влияния. |
Radical cheerleaders reappropriate the aesthetics of cheerleading, sometimes in an ironic fashion. |
Радикальные болельщицы вновь присваивают себе эстетику черлидинга, иногда в ироничной манере. |
Recording and performing continued in a similar fashion with this latest lineup, and an EP was released in late spring of 2012. |
Запись и исполнение продолжались аналогичным образом с этим последним составом, и EP был выпущен в конце весны 2012 года. |
From 2001 until 2012 he was married to fashion designer Kai Millard. |
С 2001 по 2012 год он был женат на модельерше Кай Миллард. |
They played at the festival of avant-garde fashion in Minsk in March. |
Они выступали на фестивале авангардной моды в Минске в марте. |
An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis. |
Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез. |
Questions of objectivity and truth are closely associated with questions of fact. |
Вопросы объективности и истины тесно связаны с вопросами факта. |
While growing up, she entered several fashion shows modeling swim wear, and has appeared in music videos. |
Пока она росла, она участвовала в нескольких показах мод, моделируя купальники, и появлялась в музыкальных клипах. |
In today's fashion, black models, influencers, and designers account for one of the smallest percentages of the industry. |
В сегодняшней моде черные модели, влиятельные люди и дизайнеры составляют один из самых маленьких процентов индустрии. |
To their various corporate objectives, these bodies added the concept of working in the public interest that was not found in earlier professional bodies. |
К своим различным корпоративным целям эти органы добавили концепцию работы в общественных интересах, которая не была найдена в более ранних профессиональных органах. |
Kate Spade New York is an American luxury fashion design house founded in January 1993 by Kate and Andy Spade. |
Kate Spade New York-Это американский модный дом класса люкс, основанный в январе 1993 года Кейт и Энди Спейд. |
The style originated as an adaptation of high fashion to the practicalities of rural life in the Western United States. |
Стиль возник как адаптация высокой моды к практичности сельской жизни на Западе Соединенных Штатов. |
Annie Hall set the standard for modern romantic comedy and ignited a fashion trend with the clothes Keaton wore in the film. |
Энни Холл установила стандарт для современной романтической комедии и зажгла модную тенденцию с одеждой, которую Китон носил в фильме. |
The fashion industry has been the subject of numerous films and television shows, including the reality show Project Runway and the drama series Ugly Betty. |
Индустрия моды была предметом многочисленных фильмов и телевизионных шоу, включая реалити-шоу Project Runway и драматический сериал Ugly Betty. |
The commercial chemical process used in fashion garments was developed in Lyon at the turn of the 19th and 20th centuries. |
Коммерческий химический процесс, используемый в модной одежде, был разработан в Лионе на рубеже 19-го и 20-го веков. |
Another objective involved the guild's work for the prevention of deafness and the conservation of hearing. |
Еще одна цель заключалась в работе гильдии по предотвращению глухоты и сохранению слуха. |
Quality audits are performed to verify conformance to standards through review of objective evidence. |
Аудит качества проводится с целью проверки соответствия стандартам путем анализа объективных доказательств. |
For example, the first sequence contains 110 and 100 in this fashion. |
Например, первая последовательность содержит 110 и 100 таким образом. |
Known for reinventing her style and image, Rihanna's music and fashion sense are noted by the media. |
Известная своим новым стилем и имиджем, музыка и чувство моды Рианны отмечаются средствами массовой информации. |
Over time, strategy won over twitch, especially in team- and objective-based games. |
Со временем стратегия одержала верх над twitch, особенно в командных и объективных играх. |
Welsh language novelist Robin Llywelyn is his grandson, and fashion designer Rose Fulbright-Vickers is his great-granddaughter. |
Валлийский писатель Робин Лливелин-его внук, а модельер Роуз Фулбрайт-Викерс-его правнучка. |
This sounds to me like alcohol-enhanced, myth-making reminiscing from someone not especially attached to objective facts. |
Это звучит для меня как усиленное алкоголем мифотворческое воспоминание от кого-то, кто не особенно привязан к объективным фактам. |
Similarly, women's fashion through the ages has often drawn attention to the girth of the wearer's hips. |
Точно так же женская мода на протяжении веков часто привлекала внимание к обхвату бедер владельца. |
This is common in software installers, where the user is presented a button in the fashion of a typical continuation button. |
Это часто встречается в установщиках программного обеспечения, где пользователю представляется кнопка в виде типичной кнопки продолжения. |
Similarly, fashion design labels such as Ralph Lauren and Chanel have promoted the use of fake fur in their collections. |
Точно так же модные дизайнерские марки, такие как Ralph Lauren и Chanel, пропагандируют использование искусственного меха в своих коллекциях. |
Klein and Gold note that many appearances of the digital humanities in public media are often in a critical fashion. |
Клейн и Голд отмечают, что многие выступления цифровых гуманитарных наук в публичных СМИ часто носят критический характер. |
When more than one system crashes, recovery plans must balance the need for data consistency with other objectives, such as RTO and RPO. |
При сбое нескольких систем планы восстановления должны обеспечивать баланс между необходимостью обеспечения согласованности данных и другими целями, такими как RTO и RPO. |
The objective of the basics above limits to bringing political changes in the target country. |
Цель вышеперечисленных основ сводится к тому, чтобы внести политические изменения в целевую страну. |
The problem with this is that objectivty and objectivism are terms that were not introduced in Philosophy until the 19th century. |
Проблема заключается в том, что объективность и объективизм-это термины, которые не были введены в философию до XIX века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objective fashion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objective fashion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objective, fashion , а также произношение и транскрипцию к «objective fashion». Также, к фразе «objective fashion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.