Obvious consequence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obvious consequence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очевидное следствие
Translate

- obvious [adjective]

adjective: очевидный, явный, банальный, ясный, понятный, тривиальный

  • obvious fall - очевидное падение

  • reason is obvious - Причина очевидна

  • obvious strength - очевидно, сила

  • too obvious - слишком очевидно

  • it becomes immediately obvious - он сразу же становится очевидным

  • obvious danger - Очевидная опасность

  • obvious measures - очевидные меры

  • obvious priority - безусловный приоритет

  • a obvious - очевидное

  • look obvious - выглядеть очевидным

  • Синонимы к obvious: glaring, sticking/standing out like a sore thumb, prominent, perceptible, apparent, plain to see, incontrovertible, unconcealed, pronounced, self-evident

    Антонимы к obvious: unclear, true, uncertain, vague, ambiguous, incomprehensible, unobvious, controversial, obscure, real

    Значение obvious: easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.

- consequence [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



The consequences for world peace of the unequal distribution of wealth are quite obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия неадекватного распределения богатств для международного мира представляются более чем очевидными.

Decompression has the most obvious consequences when applied to gases or to liquids containing dissolved gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декомпрессия имеет наиболее очевидные последствия при применении к газам или жидкостям, содержащим растворенные газы.

Because every action causes ripples, consequences both obvious and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что каждое действие вызывает рябь, последствия, как очевидные, так и...

This behavior leads to punishment and less focus on education, which has obvious consequences for future educational and career prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение приводит к наказанию и меньшей концентрации на образовании, что имеет очевидные последствия для будущих образовательных и карьерных перспектив.

The economic liberalization carried out in much of the world in the last 25 years was a flawed policy from the start, and its consequences have become glaringly obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая либерализация, проведенная в большинстве стран мира в последние 25 лет была неправильной политикой с самого начала, и ее последствия становятся все более и более очевидны.

The obvious consequence was that different reproduction results were obtained if the recording and playback filtering were not matched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидным следствием этого было то, что при несовпадении фильтрации записи и воспроизведения получались разные результаты воспроизведения.

It was bad enough being an aviation cadet because it was obvious now that the war would not be over before he had finished his training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ему приходилось хуже, чем в ту пору, когда он был простым солдатом: теперь уже было ясно, что война не кончится раньше, чем учеба.

The space program is an obvious example, a source of pride for both Russia and the United States, and a program in which Russia has been more or less an equal partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космическая область лишь тому доказательство, и является предметом для гордости для России и США. Именно в этой программе Россия является равным партнером.

Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями.

Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами.

Recall Yevgeny Primakov - or Putin at the end of Boris Yeltsin's last presidential term, when it was obvious to everyone that the prime minister was running the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните Евгения Примакова - или Путина в конце последнего президентского срока Бориса Ельцина, когда каждому было ясно, что премьер-министр управлял страной.

It was an obvious legal stick with which to beat down the upstart oligarch, and one he is now challenging the ruling in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было явным юридическим инструментом, который использовался для присмирения становящегося знаменитым олигарха, и теперь он оспаривает это решение в суде.

This was never more obvious than in the deciding days and weeks of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно стало заметно в решающие дни и недели глобального финансового кризиса.

These types of obvious price action setups from key levels are what you need to watch for…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно такие типы очевидных установок ценового действия у ключевых уровней мы и стремимся найти.

No obvious spinal displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещения позвонков не видно.

This is an obvious political ploy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же откровенный политический фарс!

“I don’t need help,” Ron whispered. “It’s obvious what this means. There’s going to be loads of fog tonight.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне помощь не нужна, - шепнул Рон. - и так всё ясно. Сегодня вечером будет густой туман.

It must be perfectly obvious to you that we've gone ever so slightly astray... so sarcasm of that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно для тебя, Сара, что мы слегка заблудились, так что без сарказма ...

Mr. Priest... Your freedom, or the lives of the people in the caravan it's obvious which is more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин священник... или жизни караванщиков... что более важно.

She had arrived at Casterbridge as a Bath lady, and there were obvious reasons why Jersey should drop out of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кэстербридж она приехала, назвавшись уроженкой Бата, и, по понятным причинам, желала, чтобы Джерси навсегда выпал из ее жизни.

the pathetically, stupidly, inconveniently obvious truth is... Helping only ourselves is bad, and helping each other is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая, глупая, непомерно очевидная правда в том... что помогать только себе - это плохо, а помогать друг другу - это хорошо.

No, making use of strategic surprise is obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо! Стратегия неожиданного нападения очевидна.

He colored with pleasure at the obvious sincerity of her words, hastily squirted a stream of tobacco juice from the opposite side of the buggy and leaped spryly to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспыхнул от удовольствия, почувствовав, что она говорит вполне искренне, и, поспешно сплюнув табачную жвачку в сторону, легко спрыгнул на землю.

You'd be a simpleton if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет полным безрассудством позволить Уикэму влезть в твое воображение и пренебречь человеком в десять раз достойнее его.

Guys, I hate to state the obvious, but, uh... three, four, five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, ненавижу указывать на очевидное, но... три, четыре, пять.

If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия.

It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее.

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

You meet me here tonight at 10:00, or you suffer the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты придешь сюда, сегодня в 22:00, или тебя ждут неприятные последствия.

Even without the skill and experience of that good, gray-haired old man it was obvious that Doctor Alexei Turbin was dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обладая искусством седого и доброго старика, можно было знать, что умирает доктор Алексей Турбин.

The risk may be of little consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск его мало волнует.

Unfortunately, angles are limited for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По очевидным причинам угол съемки ограничен.

About following through on a promise regardless of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О выполнении обещания независимо от последствий.

We threw a wild party with absolutely zero consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроили дикую тусу без всяких последствий.

I'm ready to face the legal consequences of my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова понести законное наказание за мои действия.

The meanness of her condition did not represent her misery as of little consequence in his eyes, nor did it appear to justify, or even to palliate, his guilt, in bringing that misery upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое происхождение Молли ничуть не уменьшало их в его глазах и не оправдывало, даже не смягчало его вины, заключавшейся в том, что он навлек их на нее.

The Fluctuation Theorem shows how the 2nd law is a consequence of the assumption of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема флуктуации показывает, как 2-й закон является следствием допущения причинности.

The valley suffered from extensive bush fires in the early twentieth century, and as a consequence the forested valley became denuded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина пострадала от обширных лесных пожаров в начале двадцатого века, и в результате лесистая долина стала оголенной.

Abusive cyberbullying in the workplace can have serious socioeconomic and psychological consequences on the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое киберзапугивание на рабочем месте может иметь серьезные социально-экономические и психологические последствия для жертвы.

In this case, there is no obvious candidate for a new axiom that resolves the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае нет очевидного кандидата на новую аксиому, которая бы разрешила проблему.

The most obvious cases of redirects created just as insults will fall under G10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидные случаи редиректов, созданных именно как оскорбления, попадут под G10.

Hi all, got my head around the curious rank structure for the Guards Regiments that are a consequence of purchased commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет всем, получил мою голову вокруг любопытной структуры ранга для гвардейских полков, которые являются следствием купленных комиссий.

They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы.

This was not visually obvious, since the vehicle rose vertically and was out of sight for most of the horizontal acceleration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было очевидно визуально, так как машина поднималась вертикально и была вне поля зрения для большей части горизонтального ускорения.

The obvious answer would seem to be that 'gulls are physically tougher than humans' - but can anyone be more specific?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, очевидный ответ: Чайки физически крепче людей, - но может ли кто-нибудь быть более конкретным?

Also, besides the obvious pronunciation and day-to-day seperateness of 2 nations, both everyday languages are relatively similar and mutually intelligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, помимо очевидного произношения и повседневной обособленности двух наций, оба повседневных языка относительно похожи и взаимопонятны.

It points a sufficiently obvious moral, yet one that too many at the present day are prone to forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на достаточно очевидную мораль, но такую, которую слишком многие в наши дни склонны забывать.

It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда.

The article seems somewhat improved; there is at least brief mention of the horrendous consequences of the Communist adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья кажется несколько улучшенной; есть, по крайней мере, краткое упоминание об ужасных последствиях коммунистической авантюры.

Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности.

For obvious reasons, none of those statistics will refer to the subject of the article, i.e. the Romanian ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По понятным причинам ни одна из этих статистических данных не будет касаться предмета статьи, т. е. румынской этнической принадлежности.

However, most animations were not intended to give a realistic representation and the distortion isn't very obvious in cartoonish pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство анимаций не были предназначены для того, чтобы дать реалистичное представление, и искажение не очень очевидно в карикатурных картинках.

When standing, such a bulge becomes more obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При стоянии такая выпуклость становится более заметной.

I think without statistical analysis it is obvious that Ireland is what people—readers—think of when they want to learn about this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что без статистического анализа очевидно, что Ирландия-это то, о чем люди—читатели—думают, когда хотят узнать об этом предмете.

The most obvious example would be the Amarna Period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидным примером может служить Амарнский период.

Under the surgical microscope, there is an obvious gap between the heated and cooled gutta percha and the dentinal wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под хирургическим микроскопом обнаруживается явный зазор между нагретой и охлажденной гуттаперчей и дентинной стенкой.

The obvious solution for the timeline is to only include items which are discussed in the rest of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидным решением для временной шкалы является включение только тех элементов, которые обсуждаются в остальной части статьи.

Certainly, some of them are obvious pseudoscience, but many are also simply related topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, некоторые из них являются очевидной лженаукой, но многие из них также являются просто смежными темами.

Overall, there needs to be more discussion and fewer changes without consensus, unless we're talking about small changes or obvious errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом необходимо больше дискуссий и меньше изменений без консенсуса, если только речь не идет о небольших изменениях или очевидных ошибках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obvious consequence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obvious consequence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obvious, consequence , а также произношение и транскрипцию к «obvious consequence». Также, к фразе «obvious consequence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information