Odorous substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Odorous substance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пахучее вещество
Translate

- odorous [adjective]

adjective: пахучий, душистый, благоухающий, издающий запах, благовонный

  • odorous cargo - пахучий груз

  • odorous material - грузы со специфическим запахом

  • odorous constituent - душистый компонент

  • Синонимы к odorous: noisome, stinky, minging, foul-smelling, rank, stinking, miasmal, mephitic, evil-smelling, acrid

    Антонимы к odorous: odorless, inodorous, malodorous, dirty, fragrant, odourless, scentless, distasteful, foul, foul smelling

    Значение odorous: having or giving off a smell.

- substance [noun]

noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость


aromatic substance, fragrant substance, odor substance, odoriferous substance, odorising agent, odour substance


Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями.

A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса.

There is a lot of cutting of factual information to leave kind of a fluffy article without much substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много сокращений фактической информации, чтобы оставить вид пушистой статьи без большого содержания.

Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества.

All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии.

Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств.

However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации.

B A chemically unstable substance decomposes readily, while a chemically stable substance does not readily decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Химически неустойчивое вещество разлагается легко, а химически устойчивое вещество не разлагается легко.

The lack of national regulations on ozone-depleting substances creates implementation difficulties for some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие национальных правил по веществам, разрушающим озоновый слой, создает для некоторых стран трудности в области осуществления Конвенции.

If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду.

Recognizing the increasingly important role of the Board in facilitating the detection and interdiction of the suspected diversion of psychotropic substances,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признавая все более важную роль Комитета в содействии обнаружению и пресечению подозрительной утечки психотропных веществ,.

Offences against laws relating to poisonous chemicals or substances injurious to health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения законов, касающихся ядовитых химических веществ или веществ, опасных для здоровья.

If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия.

Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию.

The waxy substance likely contains pulverized nitrate of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воскообразное вещество, вероятно, содержит измельчённый нитрат серебра.

Any illegal substances I should know about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещенные вещества, о которых мне нужно знать?

It was- it was deeper, warm, you know, like a substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была - она была глубже, теплая, понимаешь, как материя.

Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью.

I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории.

Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей.

Allow me to cut away a bit of this strange substance, sir, he said to Raphael; it is so extraordinary-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне взять кусочек этого необычайного вещества, - сказал он Рафаэлю, -оно так необыкновенно...

However, these substances are not approved for hand eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти вещества не одобрены для лечения экземы рук.

They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств.

The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму.

Women often applied toxic substances to their faces and chests such as mercury, alum, and ceruse to lighten the skin and remove freckles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины часто прикладывали к своим лицам и груди ядовитые вещества, такие как ртуть, квасцы и церия, чтобы осветлить кожу и удалить веснушки.

The resulting product was termed calx, which was considered a 'dephlogisticated' substance in its 'true' form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный продукт был назван calx, который считался дефлогистированным веществом в его истинной форме.

A similar measurement is sometimes used to describe the purity of substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное измерение иногда используется для описания чистоты веществ.

On more adhesive but less natural substances, KO cells can adhere; WT cells, still better at adhering, sort preferentially into the stalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более адгезивных, но менее натуральных веществах клетки KO могут прилипать; клетки WT, еще лучше прилипающие, предпочтительно сортируются в стебель.

Films with an age rating may contain an additional marker for violence, sex, fear, or substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы с возрастным рейтингом могут содержать дополнительный маркер насилия, секса, страха или злоупотребления психоактивными веществами.

A number of medications have been approved for the treatment of substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лечения наркомании был одобрен ряд лекарственных препаратов.

Since the molecule has both non-polar and polar ends, butoxyethanol is useful for removing both polar and non-polar substances, like grease and oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку молекула имеет как неполярные, так и полярные концы, бутоксиэтанол полезен для удаления как полярных, так и неполярных веществ, таких как жир и масла.

Outcome expectancy refer to an individual's expectations about the psychoactive effects of an addictive substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание результата относится к ожиданиям индивида относительно психоактивных эффектов аддиктивного вещества.

Fuels include natural substances like dry wood, peat and coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливо включает в себя природные вещества, такие как сухая древесина, торф и уголь.

It was not until 1986 that Pervitin became a controlled substance, requiring a special prescription to obtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1986 году Первитин стал контролируемым веществом, требующим специального рецепта для получения.

The product releases a wax-based substance that repels moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт выделяет вещество на основе воска, которое отталкивает влагу.

There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию.

Although cell walls are permeable to small soluble proteins and other solutes, plasmodesmata enable direct, regulated, symplastic transport of substances between cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя клеточные стенки проницаемы для небольших растворимых белков и других растворенных веществ, плазмодесматы обеспечивают прямой, регулируемый, симпластический транспорт веществ между клетками.

Polymers almost always appear as mixtures of molecules of multiple molar masses, each of which could be considered a separate chemical substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры почти всегда появляются как смеси молекул с множеством молярных масс, каждая из которых может рассматриваться как отдельное химическое вещество.

Solubility of a substance is useful when separating mixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растворимость вещества полезна при разделении смесей.

John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника.

The properties that the substance has are said to inhere in the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства, которыми обладает вещество, как говорят, присутствуют в веществе.

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

My concern is with prescription medications, some of which contain organic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня беспокоят рецептурные лекарства, некоторые из которых содержат органические вещества.

The bitumen is in a fluid state and when mixed with gum, the resinous substance collected from the spruce fir, it serves to gum the Indians' canoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битум находится в жидком состоянии и при смешивании с камедью, смолистым веществом, собранным из пихты ели, служит для Камеди индейских каноэ.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

Substances containing gelatin or functioning in a similar way are called gelatinous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещества, содержащие желатин или функционирующие подобным образом, называются желатиновыми веществами.

In 1993, CCA launched the LifeLine substance abuse training program at the Metro-Davidson County Detention Facility in Nashville, Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году CCA запустила учебную программу по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами LifeLine в следственном изоляторе округа метро-Дэвидсон в Нэшвилле, штат Теннесси.

These are screening values that demonstrate the minimal acceptable level of a substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти значения скрининга демонстрируют минимальный приемлемый уровень вещества.

The molding material is prepared ordinarily by the impregnation of cellulose substances with the initial 'uncured' resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формовочный материал обычно получают путем пропитки целлюлозных веществ исходной незатвердевшей смолой.

Federal and state regulations control substances like PCBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные и государственные нормативы контролируют такие вещества, как ПХД.

Bromazepam is a Schedule IV drug under the Convention on Psychotropic Substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бромазепам является препаратом списка IV в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах.

Agar, a gelatinous substance derived from red algae, has a number of commercial uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агар, желатиновое вещество, получаемое из красных водорослей, имеет ряд коммерческих применений.

The plasma membrane creates a small deformation inward, called an invagination, in which the substance to be transported is captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазматическая мембрана создает небольшую деформацию вовнутрь, называемую инвагинацией,при которой вещество, подлежащее транспортировке, захватывается.

Nobody has refered to George W. Bush tendency to speak in slogans that people like but that have no substance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ссылался на склонность Джорджа Буша выступать в лозунгах, которые нравятся людям, но которые не имеют никакого содержания?

According to findings there is a strong association between poverty and substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученным данным, существует сильная связь между бедностью и злоупотреблением психоактивными веществами.

The diagnosis of substance abuse is independent of legality, and can include legal drugs like alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз злоупотребления психоактивными веществами не зависит от законности и может включать легальные наркотики, такие как алкоголь.

Neutrophil granules contain a variety of toxic substances that kill or inhibit growth of bacteria and fungi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранулы нейтрофилов содержат различные токсичные вещества, которые убивают или подавляют рост бактерий и грибков.

‘Simulacrum' means an image without substance, it wields strong influence than an existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симулякр означает образ без субстанции, он обладает более сильным влиянием, чем существование.

to refer to the substance formed by electro-accumulation of minerals dissolved in seawater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для обозначения вещества, образующегося при электроаккумуляции минералов, растворенных в морской воде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «odorous substance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «odorous substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: odorous, substance , а также произношение и транскрипцию к «odorous substance». Также, к фразе «odorous substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information