Of public prosecutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of public prosecutions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общественных преследований
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public awareness - общественная осведомленность

  • public ownership - общенародное достояние

  • wholly public - полностью общественности

  • public version - публичная версия

  • public ferry - Т.Д

  • public organ - общественный орган

  • emerging public - возникающих общественности

  • examines public - рассматриваются государственные

  • wide public acceptance - широкое общественное признание

  • protect public services - защиты государственных услуг

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- prosecutions

судебное преследование

  • prosecutions for - уголовное преследование за

  • such prosecutions - такие преследования

  • prosecutions against - судебное преследование против

  • any prosecutions - любые судебные преследования

  • few prosecutions - несколько судебных преследований

  • on the number of prosecutions - о количестве возбужденных дел

  • of public prosecutions - общественных преследований

  • investigations and prosecutions - расследования и преследования

  • war crimes prosecutions - военные преступления

  • chief of prosecutions - начальник уголовного преследования

  • Синонимы к prosecutions: indictments, lawsuits, accusations, citations, hearings, actions, suits, criminal prosecution, litigations, allegations

    Антонимы к prosecutions: defenses, denials

    Значение prosecutions: the institution and conduct of legal proceedings against a defendant for criminal behavior.



A never-failing pleasantry is to rehearse the drama of the Assize Court; to elect a president, a jury, a public prosecutor, a counsel, and to go through the whole trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная забава состоит в воспроизведении драмы суда присяжных: в назначении председателя, присяжных заседателей, прокурорского надзора, защитника, в ведении процесса.

In response to this, the Public Prosecutors' Office detained and held the vice chairman for his role in cartel activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь прокуратура задержала заместителя председателя и заключила его под стражу в связи с его ролью в картельном сговоре.

Heh! What has she done? asked the public prosecutor, looking alternately at the lady and the magistrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что она сделала? - спросил генеральный прокурор, глядя поочередно на графиню и на следователя.

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

The public prosecutor rang, and the office-boy appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья позвонил, вошел служитель его канцелярии.

This remark referred to a statement made by the investigating public prosecutor to the press immediately after the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечание касалось заявления, сделанного для журналистов следователем прокуратуры сразу же после операции.

The Public Prosecutor, I gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был прокурор.

Public prosecutors are all a bunch of slaves to their hierarchy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся прокурорская иерархия - это кучка властолюбивых трусов!

Of the 1,200 public prosecutors screened, only 365 had been retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 1200 прошедших проверку прокуроров свою должность сохранили только 365 человек.

Yesterday afternoon, he calls the hotline of the Madrid Public Prosecutor's Office, says he has information regarding a world-class illegal arms deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера днём он позвонил на горячую линию прокуратуры Мадрида, сказал, что у него есть информация насчет незаконных оружейных сделок мирового класса.

Let us, therefore, send for the Public Prosecutor, who has little to do, and has even that little done for him by his chief clerk, Zolotucha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите теперь же к прокурору, он человек праздный и, верно, сидит дома: за него всё делает стряпчий Золотуха, первейший хапуга в мире.

The public prosecutor has enough evidence against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У государственного прокурора достаточно доказательств против вас.

Only the public prosecutor is empowered to extend this order and may do this once for a maximum of eight days in the interests of the examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только прокурор уполномочен продлить срок действия этого постановления, причем он может продлить его максимум на восемь дней в интересах следствия.

They received strict guidelines from the Public Prosecutors Office: “Phenotypical characteristics are what should be taken into account,” read the instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из прокуратуры они получили четкий наказ: «Учитываться должны фенотипические характеристики», гласит инструкция.

The Minister of Justice has lodged a complaint with the public prosecutor and asked for an inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции отправил жалобу к прокурору и поинтересовался о расследовании...

The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну.

The Public Prosecutor's Office was independent of the executive authorities; the Chief Public Prosecutor was accountable to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная прокуратура не зависит от исполнительной власти, а Главный государственный прокурор подотчетен лишь Государственному собранию.

Should the police be suspected of a racially motivated offence, the investigation would always be carried out by the public prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сотрудник полиции подозревается в совершении преступления по расовым мотивам, то расследование такого преступления всегда проводится государственным прокурором.

Persons accused of misappropriating public funds were liable to prosecution and/or administrative sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, обвиняемые в растрате государственных средств, привлекаются к судебной ответственности и/или административному наказанию.

Wake up, we're not public prosecutors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснись, мы не общественные обвинители!

He only woke up when the Public Prosecutor, summing up his speech, demanded the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Василий, проснулся, когда Обвинитель потребовал высшей меры наказания.

Go and beg the public prosecutor to grant me five minutes' interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте одолжение, попросите генерального прокурора принять меня, я не задержу его более пяти минут.

I don't know how the Public prosecution gathered all the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю как публичные обвинитеои собрали всю информацию.

You will not only oblige the public prosecutor, who cannot give an opinion in this affair; you will save the life of a dying woman, Madame de Serizy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обяжете не только генерального прокурора, который в этом деле не может высказаться: вы еще спасете жизнь умирающей женщине, госпоже де Серизи.

That was the best thing he could do if he should be guilty, replied the public prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог умнее поступить, если виновен, -сказал королевский прокурор.

On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей.

Administrative measures have been taken by the Minister of Justice, to whom the public prosecutors are subordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции, которому подчиняются сотрудники Прокуратуры, принял целый ряд административных мер.

The arrest warrant has been issued by the Public Prosecutor's Office and the suspect apprehended at his residence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест выдан прокуратурой Токио. Подозреваемый задержан по месту жительства.

Are you Monsieur Lucien de Rubempre? asked the public prosecutor of Fontainebleau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы господин Люсьен Шардон де Рюбампре? -спросил его королевский прокурор из Фонтенебло.

Yet stay: ONE decent fellow there is - the Public Prosecutor; though even HE, if the truth be told, is little better than a pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один там только и есть порядочный человек: прокурор, да и тот, если сказать правду, свинья.

You have the future before you, said the public prosecutor, with an inquisitorial glance at the dejected villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть будущее! - сказал генеральный прокурор, бросая испытующий взгляд на угнетенного злодея.

And so, as the first act in the farce, I can enable the public prosecutor to lay his hands on four hundred thousand francs stolen from the Crottats, and on the guilty parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради моего первого выступления в комических ролях я дам Аисту возможность отыскать четыреста пятьдесят тысяч франков, украденных у Кротта, и найти виновников.

The public prosecutor's office gave in to the pressure of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура уступила под давлением общественности.

This is the fact to my personal knowledge; and I also know that the Sieur Lucien de Rubempre has disgracefully tricked the Comte de Serizy and the Public Prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне лично известно, и я имею доказательства, что сир Люсьен де Рюбампре сыграл недостойную шутку с его милостью графом де Серизи и господином генеральным прокурором.

Or as I like to call him, the corrupt prosecutor who convicted David, then rode a tide of public goodwill into that seat in congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как я люблю его называть- коррумпированный прокурор, который засудил Дэвида, а затем воспользовался волной общественного благоволения, и получил место в конгрессе.

The public prosecutor is instituting proceedings against me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор возбудил дело против меня!

Then he waited on the public prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он отправился к генеральному прокурору.

To repair the mischief I have done, I am forwarding to the public prosecutor a retraction of my deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы исправить свою ошибку, я передаю генеральному прокурору отказ от моих показаний.

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

To date, the government has removed two prosecutor generals and a prime minister because of public and media pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день под давлением общественности и СМИ правительство сняло с должности двух генеральных прокуроров и одного премьер-министра.

Now the Public Prosecution will be heroes to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Публичные обвинители стали героями для народа.

Province Public Prosecutor and knocked politely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернский прокурор, и вежливо постучал.

Leaning forward in his britchka, Chichikov asked Petrushka whose obsequies the procession represented, and was told that they represented those of the Public Prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чичиков, высунувшись, велел Петрушке спросить, кого хоронят, и узнал, что хоронят прокурора.

And so, the Public Prosecutor concludes that... this confrontation would be in no way helpful... in establishing the truth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, прокурор делает вывод, что... эта очная ставка никак не поможет... установить истину.

The Tokyo District Public Prosecutor charging him with breach of trust and insider trading ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура Токио выдвинула ему обвинения в нарушении своих обязательств и незаконных операциях с ценными бумагами.

The suspect Kosuke Asahina accused of insider trading is taken to the Public Prosecutor's Office

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асахина Косукэ обвиняется в инсайдерской торговле, его доставят прямо в прокуратуру.

Of course, you'll still need an ex-officio indictment from the Attorney General to proceed without the approval of the Director of Public Prosecutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вам нужно получить официальную доверенность от генерального прокурора на действия без одобрения прокуратуры.

The public prosecutor, alone with the inferior judge, made no secret of his depressed state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор, оставшись наедине со следователем, не скрывал от него своего угнетенного состояния.

They're happy that this is a public interest case worth prosecuting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они счастливы, что это общественное дело и случай для прокуратуры.

In-service training includes standard training activities intended for judges and public prosecutors, and specialist programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная подготовка без отрыва от производства включает обычную учебную деятельность, предназначенную для судей и государственных прокуроров, а также специальные программы.

I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения.

It's basically a public registry of who owns what and who transacts what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций.

We go to the cinema or spend time in the public garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходим с ними в кино или просто сидим в сквере.

But I'm starting to see why all those Guantanamo prosecutors resigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я начинаю понимать, почему подали в отставку все эти прокуроры в Гуантанамо.

Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр.

Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем».

Only 4% of public development assistance is now earmarked for agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь 4% государственной помощи для экономического развития направляется на сельское хозяйство.

He thought that, by prosecuting Francoism, he could become the head of the International Criminal Court and even win the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что, преследуя Франкоизм, он может стать главой Международного уголовного суда и даже получить Нобелевскую премию мира.

The prosecution claims that Maximus himself caused both tragedies, by delaying the train and by panicking the miners into making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение утверждает, что Максим сам стал причиной обеих трагедий, задержав поезд и заставив шахтеров в панике совершить ошибку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of public prosecutions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of public prosecutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, public, prosecutions , а также произношение и транскрипцию к «of public prosecutions». Также, к фразе «of public prosecutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information