An ounce of discretion is worth a pound of wit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet with an accident - встретиться с несчастным случаем
put an end/stop/halt to - положить конец / стоп / прекращения
bring to an end/stop/halt/close/standstill - довести до конца / остановки / останова / закрытия / остановки
come to an end/stop/standstill - приходят к конечному / остановки / остановки
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
possessed by an idea - одержимый идеей
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
fly like an arrow - мчаться стрелой
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
troy ounce - тройская унция
fluid ounce - жидкостная унция
ounce strength - концентрация вещества в унциях
us dollar an ounce - американский доллар за унцию
ounce of gold - унция золота
a troy ounce - за тройскую унцию
made of 7.25-ounce, 88/12 - из 7,25 унции, 88/12
a 12-ounce stack - стек 12 унций
fine troy ounce - штраф за тройскую унцию
coining value of an ounce of gold or silver - чеканки стоимость унции золота или серебра
Синонимы к ounce: drop, smidgen, whit, crumb, scrap, iota, bit, grain, spot, jot
Антонимы к ounce: bundle, mass, abundance, barrel, boatload, bucket, bushel, chunk, stack, bonanza
Значение ounce: a unit of weight of one sixteenth of a pound avoirdupois (approximately 28 grams).
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
surrender at discretion - сдаваться на милость победителя
discretion is the better part of valour - без осторожности нет и доблести
discretion power - полномочие решать по собственному усмотрению
sole discretion - собственное усмотрение
at its sole discretion - по своему собственному усмотрению
broad discretion authority - право широкого усмотрения
its absolute discretion - свое собственное усмотрение
years of discretion - зрелый возраст
abuse of discretion - злоупотребление правом
at the discretion of - на усмотрение
Синонимы к discretion: prudence, judiciousness, delicacy, tactfulness, circumspection, wariness, sensitivity, guardedness, chariness, diplomacy
Антонимы к discretion: imprudence, indiscretion
Значение discretion: the quality of behaving or speaking in such a way as to avoid causing offense or revealing private information.
show how something is done - показать, как что-то сделано
my sense is - мой смысл
until there is/are - пока не будет / есть
when all is said and done - когда все сказано и сделано
your watch is slow - твои часы отстают
your watch is fast - твои часы спешат
if a thing is worth doing it is worth doing it well - если уж делать, то делать хорошо
any fish is good if it is on the hook - каждая рыба хороша, если она на крючке
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
it is impossible - это невозможно
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
be worth - стоить чего-либо
worth its weight in gold - стоит своего веса в золоте
put in one’s two cents worth - положить в своей стоимости два цента
worth attention - стоит внимания
of incalculable value/worth - неоценимое значение / ценность
of immeasurable value/worth - неизмеримой ценности / стоимости
man of worth - достойный человек
for all one is worth - изо всех сил
not worth an old song - грош цена
if a thing is worth doing it is worth doing it well - если уж делать, то делать хорошо
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
baste up a story - сочинять историю
discount a story - усомниться в истинности рассказа
dodgeball: a true underdog story - Вышибалы
shifting of a vessel - перешвартовка судна
make out a fool - выставлять дураком
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be in a forceful mood - настраивать решительно
make a trip - совершать путешествие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: фунт, фунт стерлингов, загон, тюрьма, бьеф, тяжелый удар
verb: толочь, растереть, бить, колотить, биться, истолочь, растолочь, колотиться, бомбардировать, натолочь
pound sterling - фунт стерлингов
dog pound - приют для животных
pound sign - знак фунта стерлингов
pound up - вздыматься
pound out - растирать
in for a penny, in for a pound - на семь бед-один ответ
Scotland pound - шотландский фунт
penny-wise and pound-foolish - скупой платит дважды
Irish pound - ирландский фунт
egyptian pound - египетский фунт
Синонимы к pound: pen, yard, compound, enclosure, corral, dog pound, hammer, pounding, hammering, pound sterling
Антонимы к pound: fail, keep safe, screen, cover, defend, fortify, guard, keep from harm, lose, preserve
Значение pound: a unit of weight in general use equal to 16 oz. avoirdupois (0.4536 kg).
to wit - остроумие
mother wit - мама остроумия
slow of wit - медленный остроумие
native wit - родной остроумие
sparkle with wit - блистать остроумием
long hair and short wit - волос долог, да ум короток
quick wit - находчивость
sharp wit - острый ум
wit and intelligence - остроумие и интеллект
brevity is the soul of wit - краткость душа остроумия
Синонимы к wit: street smarts, wisdom, gumption, brains, sense, sagacity, smarts, mind, judgment, horse sense
Антонимы к wit: imprudence, indiscretion
Значение wit: mental sharpness and inventiveness; keen intelligence.
All along he had been flattering himself that he would soon be near enough to fling his lazo over the creature's neck, and control it at discretion. |
Пока он подбадривал себя мыслью, что вот-вот приблизится настолько, что сможет, накинув лассо на шею мустанга, заставить его повиноваться... |
Well, as long as you remain, I require your subordination and your discretion on this matter. |
Пока ты с нами, я требую от тебя подчинения и осмотрительности в этом деле. |
I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason. |
Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных. |
One ounce of modesty, two ounces of duty, one grain of deference, taken three times per day in aqua pura. |
Унция скромности, две унции ответственности, грамм разумности принимать трижды в день, запивая водой. |
В нём осталась малая толика реальности, спрятанная внутри. |
|
He weighs almost five hundred pounds, and his four-century fast hasn't helped him lose an ounce. |
Он весит почти пятьсот фунтов, и четырехвековой пост не помог ему сбросить ни унции. |
Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body. |
Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела. |
You gave it every ounce of blood and sweat that you had in you. |
Ты отдал ему каждую каплю крови и пота, что у тебя были. |
And there isn't an ounce of friendliness in his face. |
И в выражении его бронзового лица нет ни тени дружелюбия. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью. |
Надеюсь, вы сохраните это в тайне, пока мне так нужно. |
|
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
We schoolmasters must temper discretion with deceit. |
Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом. |
With all her discretion, she has her little artifices as well as others. |
Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости. |
Naturally, discretion is paramount. |
Естественно, осторожность имеет первостепенное значение. |
По усмотрению пилота снижайтесь и удерживайтесь на шести тысячах. |
|
A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion. |
В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении. |
Now... My firm gives me a little, uh, discretionary fund for emergencies. |
Теперь... моя фирма выделила мне немного вольных денег для чрезвычайных ситуаций. |
No, because if this is about approving discretionary funds for that little redevelopment plan of yours, my answer is no. |
Нет, если это опять по поводу открытия трастового фонда для этого твоего плана по реконструкции, то мой ответ нет. |
Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with. |
Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы. |
Vigilance and discretion are my duty... such that spiritual matters can take place here with clarity of mind. |
Моя служба требует как бдительности, так и сдержанности... для того чтобы все духовные отправления вершились в Ватикане при просветленном сознании их участников. |
Ooh, it is taking every ounce of self-control I have not to block this. |
Уу, я из-за всех сил сдерживаюсь, чтобы не испортить все. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement. |
Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением. |
And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. |
А насчет того, кто вы, тут мне пришлось использовать весь свой ничтожный опыт. |
So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars. |
Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна. |
Give me an ounce of civet, good apothecary, to sweeten my imagination. |
Дай-ка, друг аптекарь, унцию цибета - очистить воображение. |
The Standish is popular with married men who value discretion. |
Стендиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность. |
Миссис Биббит всегда гордилась вашим благоразумием. |
|
One never knows what she has, sir: she is so cunning: it is not in mortal discretion to fathom her craft. |
Никогда не знаешь, что у нее есть, сэр; она ужасно хитрая. Она кого хочешь перехитрит. |
And House hasn't given you one ounce of grief for your complete lack of interest in his love life? |
И Хаус ни капельки не опечалился полному отсутствию интереса к его личной жизни? |
Скотти, нам нужна вся мощь ваших двигателей. |
|
I've always tried to use the utmost discretion... in everything concerning your brother. |
Я всегда старался подходить ко всему, связанному с вашим братом, с большой осмотрительностью. |
Mr Cocantin I am sure I don't need to ask you to ex ercise the utmost discretion |
Месье Кокантен Полагаю, нет необходимости просить вас действовать с максимальной осторожностью. |
You will notice from your perusal of Rosa's father's will, a kindly allusion to a little trust, confided to me in conversation, to discharge at such time as I in my discretion may think best. |
Вы заметите, если внимательно прочтёте завещание отца Розы, тонкий намёк на каплю доверия, оказанного мне в переговорах, чтобы положиться до поры до времени на меня, на моё благоразумие. |
How is it then, that laying your discretion aside, you have consented to make me unhappy? |
Почему же, позабыв свою предусмотрительность, согласились вы на то, что сделало меня несчастной? |
It led to my remarking, with more zeal than discretion, that it came with a bad grace from him, to whom Startop had lent money in my presence but a week or so before. |
В ответ я очень горячо, если и не очень тактично, заметил, что не ему бы это говорить - всего неделю назад он при мне взял у Стартопа взаймы денег. |
There is something she's using every ounce of that strength to keep buried, but it's not the murder of Nicholas Boyle, Jack! |
Есть что-то, что она использует для поддержания силы, но это не убийство Николаса Бойла, Джек! |
Пока во мне остается хоть унция силы.... |
|
Rather reluctantly she did finally inform me that the doctor in charge had discretion in exceptional cases. |
Довольно раздраженно она в конце концов сообщила мне, что просьбу о том, чтобы сделать исключение, может рассматривать только главный врач. |
He leaves that to your discretion. |
Он предоставляет вам свободу действий. |
I understand you're a man of discretion and taste with numerous connections willing to pay full price for my wares. |
Я знаю, что ты человек с определенными намерениями и вкусами, знающий людей, которые способны хорошо мне заплатить. |
Play at your own discretion. Say exactly what you wish staked, and I will stake it. |
Играйте сами; приказывайте, я ставить буду. |
Please understand that our bank has built its reputation on its knowhow and also its discretion. |
Прошу, поймите, что репутация нашего банка строится на высокой квалификации, а также осмотрительности. |
Besides discretion, it's about the only rule we have. |
Кроме того, осторожность. Это, пожалуй, единственное наше правило. |
I am concerned about the half ounce of pharmaceutical cocaine we found. |
В данный момент я обеспокоен тем, что мы нашли у Вас 18 грамм кокаина. |
The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny. |
Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено. |
Аналогичные концепции используются и для методов дискретизации. |
|
Следует ли переименовать его в располагаемый и дискреционный доход? |
|
As of 2019, the U.S. military receives US$693 billion in order to fund its mandatory and discretionary accounts. |
По состоянию на 2019 год американские военные получают 693 миллиарда долларов США для финансирования своих обязательных и дискреционных счетов. |
They have 160 Calories per 1 ounce serving, 10 grams of fat, 150 milligrams of sodium, 350 milligrams of potassium, and 2 grams of protein. |
Они содержат 160 калорий на 1 унцию порции, 10 граммов жира, 150 миллиграммов натрия, 350 миллиграммов калия и 2 грамма белка. |
Gay and lesbian travellers to Africa should use discretion. |
Геи и лесбиянки, путешествующие в Африку, должны соблюдать осторожность. |
From 1944 to 1971, the Bretton Woods agreement fixed the value of 35 United States dollars to one troy ounce of gold. |
С 1944 по 1971 год Бреттон-Вудское соглашение устанавливало стоимость одной тройской унции золота в размере 35 долларов США. |
To use a finite difference method to approximate the solution to a problem, one must first discretize the problem's domain. |
Чтобы использовать метод конечных разностей для аппроксимации решения задачи, необходимо сначала дискретизировать область задачи. |
Otherwise, what shall we do about admins' discretions on Ongoing events? |
В противном случае, что мы будем делать с дискреционными полномочиями администраторов в отношении текущих событий? |
It is a matter of our editorial discretion that we need not and should not repeat incorrect claims merely because they can be sourced. |
Это вопрос нашего редакторского усмотрения, что мы не должны и не должны повторять неправильные утверждения только потому, что они могут быть получены. |
A shilling was set to twelve pence, an ounce to twenty pence, and a pound to twelve ounces or twenty shillings. |
Шиллинг был установлен в двенадцать пенсов, унция-в двадцать пенсов, а фунт-в двенадцать унций или двадцать шиллингов. |
One troy ounce is equivalent to 31.1034768 grams. |
Одна тройская унция эквивалентна 31,1034768 грамма. |
However, for all but the most serious cases, the crime is punished through the tazir code, and the judge gives a discretionary sentence. |
Однако во всех случаях, за исключением самых серьезных, преступление наказывается в соответствии с Кодексом Тазира, и судья выносит дискреционный приговор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an ounce of discretion is worth a pound of wit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an ounce of discretion is worth a pound of wit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, ounce, of, discretion, is, worth, a, pound, of, wit , а также произношение и транскрипцию к «an ounce of discretion is worth a pound of wit». Также, к фразе «an ounce of discretion is worth a pound of wit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на арабский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на бенгальский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на китайский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на испанский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на хинди
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на японский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на португальский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на русский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на венгерский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на иврит
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на украинский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на турецкий
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на итальянский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на греческий
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на хорватский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на индонезийский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на французский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на немецкий
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на корейский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на панджаби
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на маратхи
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на узбекский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на малайский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на голландский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на польский
› «an ounce of discretion is worth a pound of wit» Перевод на чешский