Office of the high commissioner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office of the high commissioner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офис верховного комиссара
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

- commissioner [noun]

noun: комиссар, специальный уполномоченный, член комиссии

adjective: уполномоченный


high commissioner, unhcr, office, high commission, hchr, office of high commissioner, high commissioner for refugees, high commissioner, high official, United Nations high commissioner


Peel refused to govern under the restrictions imposed by the Queen, and consequently resigned his commission, allowing Melbourne to return to office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пил отказался править в соответствии с ограничениями, наложенными Королевой, и поэтому подал в отставку, позволив Мельбурну вернуться на свой пост.

It just came in from the Commissioner's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только что поступило из канцелярии.

Office of the Vice Chairman, United States International Trade Commission, Washington, D.C., 1980-1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцелярия заместителя Председателя, Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов, Вашингтон, округ Колумбия, 1980-1982 годы.

The IGO is located within the Executive Office and the Inspector General reports directly to the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационно УГИ относится к Административной канцелярии, и Генеральный инспектор подотчетен непосредственно Верховному комиссару.

His first major commission was the Hiroshima Peace Memorial Museum . He designed many notable office buildings and cultural centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первым крупным заказом был Мемориальный музей мира в Хиросиме . Он проектировал многие известные офисные здания и культурные центры.

Permission from the commissioner of the General Land office to invoke the right of eminent domain for the construction of a roundhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение от комиссара Генерального Земельного управления на принудительное отчуждение для строительства депо.

The Kremlin’s electoral commission decides what parties and which candidates can run for office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремлевский Избирком решает, какие партии и какие кандидаты будут избираться на должности.

On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as their candidate for the office of President of the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии.

Among them Kendriya Vidyalaya BHU holds the regional office of Varanasi Region of KVS and is seat of Deputy Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них Кендрия Видьялая БХУ занимает региональный офис Варанасиского района КВС и является заместителем комиссара.

My Office also prepared a background concept paper and commissioned two studies elaborating on the issues mandated for the consideration of the task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот семинар был созван по просьбе Комиссии с целью обсудить наглядные примеры практики управления, плодотворной в плане поощрения прав человека, и извлечь из них уроки.

The commission used bridging in an office building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия использовала мосты в офисном здании.

Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление.

All vouchers for the maintenance and building improvements account of the State hospitals are paid through the office of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваучеры на счет технического обслуживания и улучшения зданий государственных больниц оплачиваются через канцелярию комиссии.

UN agencies such as the Commission on Narcotic Drugs or the Office on Drugs and Crime are not mandated to prescribe specific drug strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия ООН по наркотическим средствам, Управление ООН по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также другие агентства ООН не уполномочены предписывать стратегии по борьбе с наркоманией.

When James Madison took office as Secretary of State, several commissions remained undelivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также видим в Боготанской архитектуре такие тенденции, как арт-деко, экспрессионизм и органическая архитектура.

Under his leadership the office should develop an operational capacity similar to that of the Office of the High Commissioner for Refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком.

In fact, as vice president, she was chairman of the Meyer Postal Commission, which reduced post office debt from 65 billion to just over 62 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, будучи вице, она была председателем почтовой комиссии Майер, уменьшившей дефицит бюджета почтового ведомства с 65 до всего 62 миллиардов долларов.

Sentences of penal servitude were served in convict prisons and were controlled by the Home Office and the Prison Commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание в виде каторжных работ отбывалось в исправительных учреждениях и контролировалось Министерством внутренних дел и тюремными комиссарами.

The Divisions of Information and Technical Support and Training have moved to an additional office that the Commission has acquired in a nearby building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел информации и Отдел технической поддержки и подготовки кадров осуществили переезд в дополнительные помещения, полученные Комиссией в соседнем здании.

In mid September, the urban planning and land commission of the mayor's office confirmed the planning solutions for the first eight extensive transport hubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине сентября градостроительно-земельная комиссия мэрии утвердила планировочные решения для первых восьми капитальных ТПУ.

The Commissioner's office conveyed their concern as to why the authorities in Canada weren't informed of a security breach earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Комиссара выразило свою озабоченность по поводу того, почему власти Канады не были проинформированы о нарушении безопасности ранее.

Also arrested were Mark Laboke Jenner, head of the Clerk Office of the European Commission, and Andrew Tombe, an employee of the office in Juba of USAID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестован был также старший канцелярский сотрудник отделения Европейской комиссии Марк Лабоке Дженнер и сотрудник отделения ЮСАИД в Джубе Эндрю Томбе.

In late 2011, the Office of the Children's Commissioner began a two-year long inquiry into child sexual exploitation by street gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2011 года Управление уполномоченного по правам ребенка начало двухлетнее расследование случаев сексуальной эксплуатации детей уличными бандами.

The 1817 commissioners noted disapprovingly that the appointed Clerk was paid £1800 annually by a deputy who in return kept all the fees chargeable by the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченные 1817 года неодобрительно отметили, что назначенному клерку платил 1800 фунтов стерлингов ежегодно заместитель, который в свою очередь сохранял все сборы, взимаемые канцелярией.

I'm building a retail office development, and I could use a liaison to work with the planning commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю отдел розничной торговли, и я мог бы использовать твои связи, чтобы договориться с градостроительной комиссией.

In 2011 McAleenan became the assistant commissioner of the Customs and Border Protection, Office of Field Operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Макалинан стал помощником комиссара таможенной и пограничной охраны управления полевых операций.

Just called me down there, the Commissioner's office, everybody's worried about them firing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь вызвали к мировому судье. Все боятся, что меня уволят.

To accept this commission, all officers must take an oath of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы принять это поручение, все офицеры должны принести присягу.

The Barroso Commission took office in late 2004 after being delayed by objections from the Parliament, which forced a reshuffle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия Баррозу вступила в должность в конце 2004 года после того, как была задержана из-за возражений парламента, которые вынудили провести кадровые перестановки.

In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции.

Commissioned by The Barbican in 2008, Martinez and fellow Duckie artist, Chris Green, created the award-winning Office Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу Барбикана в 2008 году Мартинес и его коллега-художник Duckie Крис Грин создали отмеченную наградами офисную вечеринку.

I remember when I first took office and I asked if he wanted to stay on as commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня избрали, помню, я спросил хочет ли он продолжить работу комиссара.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

Before the Commission can assume office, the college as a whole must be approved by the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем комиссия сможет приступить к исполнению своих обязанностей, колледж в целом должен быть одобрен парламентом.

The Kingdom of Saudi Arabia ratified the International Convention against Torture in October 1997 according to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, Королевство Саудовская Аравия ратифицировало Международную конвенцию против пыток в октябре 1997 года.

All operations planned for the wreck, including defuelling, were conducted jointly by Costa Cruises and the Concordia Emergency Commissioner's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все операции, запланированные для затонувшего судна, включая дозаправку, были проведены совместно компанией Costa Cruises и Управлением чрезвычайного комиссара Конкордии.

We can't just break into the High Commissioner's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем просто ворваться в офис Верховного Комиссара.

On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as the candidate for the office of President of the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии.

Wright was occupied by the firm's major commissions during office hours, so house designs were relegated to evening and weekend overtime hours at his home studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райт был занят основными заказами фирмы в рабочее время, поэтому дизайн домов был перенесен на вечерние и выходные сверхурочные часы в его домашней студии.

Stinney's court-appointed defense counsel was Charles Plowden, a tax commissioner campaigning for election to local office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокатом Стинни, назначенным судом, был Чарльз Плауден, налоговый комиссар, проводивший предвыборную кампанию в местные органы власти.

I'll meet you in the back office to talk wage, commission, and benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидимся в офисе, чтобы поговорить о зарплате, вознаграждениях и бонусах.

In 1877, the previously localized prisons were nationalized in the Home Office under a Prison Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877 году ранее локализованные тюрьмы были национализированы Министерством внутренних дел в рамках тюремной комиссии.

The Commissioner was found guilty and his office was fined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар был признан виновным, а его ведомство оштрафовано.

And the DA's office- no offense- is a political machine, Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А служба окружного прокурора... не примите за оскорбление... это политическая структура, комиссар.

Hallstein retained this office until 1974, when he did not stand for re-election, being followed by Jean Rey, who had also succeeded him as President of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халльштейн оставался на этом посту до 1974 года, когда он не баллотировался на переизбрание, за ним последовал Жан Рей, который также сменил его на посту председателя комиссии.

Investigating the theft of packages from a Post Office train in Buckinghamshire 'believe that a set of Army vehicles were used 'in the commission of the robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи по делу ограбления Почтового Поезда из Бекингемшира что грабители использовали армейские автомобили в своем деле.

With the admission of Hawaii, and with Puerto Rico' sending a Resident Commissioner, the office temporarily went out of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием Гавайских островов и отправкой в Пуэрто-Рико постоянного комиссара управление временно прекратило свое существование.

In April 2017 the Information Commissioner’s Office fined eleven charities that breached the Data Protection Act by misusing donors’ personal data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2017 года Управление уполномоченного по информации оштрафовало одиннадцать благотворительных организаций, которые нарушили закон О защите данных, злоупотребляя личными данными доноров.

This morning, I directed the county commissioners to submit a request to the governor to have you temporarily removed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром, я поручил комиссариату округа подать запрос губернатору о твоём временном отстранении от должности.

When he took office there were only two commissioned warships in the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вступил в должность, в Военно-Морском флоте было всего два боевых корабля.

The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы.

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания.

The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.

Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office of the high commissioner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office of the high commissioner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, of, the, high, commissioner , а также произношение и транскрипцию к «office of the high commissioner». Также, к фразе «office of the high commissioner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information