Officials throughout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officials throughout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должностные лица в течение
Translate

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • consulate officials - консульские должностные лица

  • officials in ministries - чиновники в министерствах

  • individual officials - отдельные должностные лица

  • interactions with government officials - взаимодействие с государственными чиновниками

  • appointed officials - назначенные должностные лица

  • ministry of health officials - Министерство здравоохранения должностных лиц

  • a range of officials - ряд должностных лиц

  • law enforcement officials - Правоохранительные органы

  • relevant government officials - Соответствующие правительственные чиновники

  • officials and servants - должностные лица и служащие

  • Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive

    Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility

    Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.

- throughout

на протяжении



He remained a court official throughout his long career and died at age 73 in 1715.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался придворным чиновником на протяжении всей своей долгой карьеры и умер в возрасте 73 лет в 1715 году.

To this day, the Holy See maintains officially recognised diplomatic status, and papal nuncios and legates are deputed on diplomatic missions throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сей день Святой Престол сохраняет официально признанный дипломатический статус, а папские нунции и легаты находятся в дипломатических миссиях по всему миру.

During the final weeks of the Third Reich and the war in Europe, many civilians, government officials and military personnel throughout Germany committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели Третьего Рейха и войны в Европе многие гражданские лица, правительственные чиновники и военные по всей Германии покончили с собой.

Throughout October, Paige tried to reconcile with Lynch and Charlotte only to attack them, officially disbanding Team PCB in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего октября Пейдж пыталась примириться с Линчем и Шарлоттой только для того, чтобы напасть на них, официально распустив команду PCB в этом процессе.

Throughout the years Russian officials have often announced that the war is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет российские официальные лица часто объявляли, что война окончена.

The AAB also holds a succession of conferences in its specialist subjects throughout the year, as outlined in the conference calendar on the official AAB website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ааб также проводит ряд конференций по своим специализированным темам в течение всего года, как указано в календаре конференций на официальном веб-сайте Ааб.

But the central dogma of Aryan superiority was espoused by officials throughout the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но центральная догма арийского превосходства была поддержана чиновниками всей партии.

Throughout his meetings with Chinese officials, Macartney was repeatedly urged to perform the kowtow during his audience with the emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всех своих встреч с китайскими чиновниками Макартни неоднократно призывали поклониться во время аудиенции у императора.

Then, on 9 August 2006, when the new Statute came into force, Occitan became official throughout Catalonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, 9 августа 2006 года, когда новый статут вступил в силу, окситанский язык стал официальным на всей территории Каталонии.

Beyond this, few checks were set on elected officialsactions throughout the PRI's unbroken reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на протяжении всего непрерывного правления Приа было установлено несколько ограничений на действия выборных должностных лиц.

Supposedly, high school officials had worked with his parents and mental health counselors to support Cho throughout his sophomore and junior years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, старшеклассники работали с его родителями и психологами, чтобы поддержать Чо на протяжении всего его второго и младшего классов.

Uh, she worked with coordinating high-level meetings with various officials throughout the Middle East and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работой было координирование встреч на высоком уровне с разными официальными лицами на Ближнем Востоке и в Африке.

The Second French Empire under Napoleon III remained officially neutral throughout the War and never recognized the Confederate States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая французская империя при Наполеоне III оставалась официально нейтральной на протяжении всей войны и никогда не признавала Конфедеративные Штаты Америки.

After officially defecting from the NOL, Makoto stays by Noel's side to help her throughout the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После официального дезертирства из Нол, Макото остается рядом с Ноэль, чтобы помочь ей на протяжении всей истории.

At certain religious festivals throughout April, prostitutes participated or were officially recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых религиозных празднествах в течение апреля проститутки участвовали или были официально признаны.

Throughout his official career he had devoted his leisure to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе.

The South Slavic language Slovene is the official language throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнославянский язык словенский язык является официальным языком на всей территории страны.

Throughout the German occupation of Belgium during World War I there was a shortage of official coins and banknotes in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей немецкой оккупации Бельгии во время Первой мировой войны существовала нехватка официальных монет и банкнот в обращении.

Throughout the war German officials made rash decisions to combat the growing hunger of the nation, most of which were highly unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей войны немецкие чиновники принимали поспешные решения по борьбе с растущим голодом нации, большинство из которых были крайне неудачными.

Japanese officials made all the decisions, and throughout its existence, it was entirely dependent on Japanese support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские чиновники принимали все решения, и на протяжении всего своего существования она полностью зависела от японской поддержки.

Former governors are entitled to an official vehicle, which is replaced every four years throughout their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие губернаторы имеют право на служебное транспортное средство, которое заменяется каждые четыре года на протяжении всей их жизни.

Subsequently, a second series was officially confirmed by RTÉ, with filming taking place throughout the summer of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии вторая серия была официально подтверждена RTÉ, а съемки проходили в течение всего лета 2017 года.

Eventually pruned down to 10 items, Burger King began deploying the items in the United States throughout 2011–2012 with the official roll out beginning April 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, сократившись до 10 наименований, Burger King начал развертывать эти товары в Соединенных Штатах в течение 2011-2012 годов, а официальное развертывание началось в апреле 2012 года.

Throughout his Senate career, Proxmire also refused to accept reimbursements for travel expenses related to his official duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей Сенатской карьеры Проксмайр также отказывался принимать возмещение путевых расходов, связанных с его служебными обязанностями.

Throughout the year, sporadic fighting in the provinces continued unabated and assassinations have claimed the lives of major Administration officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего года в тех или иных провинциях непрестанно вспыхивали бои, и в результате покушений гибли высокопоставленные должностные лица Администрации.

Despite being occupied, Iceland remained officially neutral throughout the duration of the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на оккупацию, Исландия оставалась официально нейтральной на протяжении всей Второй мировой войны.

Potential officials throughout Chinese history drew on the authority of non-Confucian sages, especially Laozi and Zhuangzi, to deny serving any ruler at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные чиновники на протяжении всей китайской истории опирались на авторитет неконфуцианских мудрецов, особенно Лао-Цзы и Чжуан-Цзы, которые отрицали служение какому-либо правителю в любое время.

These were sent throughout the Joseon dynasty of Korea as an official tool to assess land taxes based upon a farmer's potential harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были разосланы по всей Корее династии Чосон в качестве официального инструмента для оценки земельных налогов, основанных на потенциальном урожае фермера.

In 2000, VRS officially became available throughout the State of Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году VRS официально стала доступна на всей территории штата Техас.

When it was officially operational in June the following year, it was declared as one of, if not the best, prisons throughout the vast British Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она была официально введена в эксплуатацию в июне следующего года, ее объявили одной из лучших тюрем во всей огромной Британской империи.

The statement on the image which states this was the official flag throughout the period of the Russian Empire is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение об изображении, в котором говорится, что это был официальный флаг на протяжении всего периода существования Российской Империи, неверно.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

Ground forces have been assembled in countries throughout the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру.

The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью.

We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.

Throughout the day, the highest price that the buyers pushed the EUR/USD to was 1.38600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дня цена пары EUR/USD достигла максимума на уровне 1,38600.

This particular design is sold in several major retail outlets throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конкретная модель продаётся в нескольких крупных магазинах города.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи.

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

The official who keeps track of such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода?

I want you to spread terror throughout the Upper Levels, and drive everyone towards the Nosferatu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы перевернули вверх дном все верхние уровни и отвели всех в Носферату.

It doesn't look like an official hospital communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не выглядит как официальная информация больницы.

Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.

On February 20, 2008, it was announced on the official website that part two would be released on March 15, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 февраля 2008 года на официальном сайте было объявлено, что вторая часть выйдет 15 марта 2008 года.

The name 'Chevaline' was the result of a telephone call to London Zoo from an official at the Ministry of Defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Шевалина появилось в результате телефонного звонка в Лондонский зоопарк от чиновника Министерства обороны.

Charles Finn released a teaser for the solo album on his official YouTube account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Финн опубликовал тизер сольного альбома на своем официальном YouTube-аккаунте.

His abstract work has a very distinct style and often hides figurative motifs all throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его абстрактные работы имеют очень четкий стиль и часто скрывают фигуративные мотивы повсюду.

Throughout the production, Wyler pressed de Havilland hard to elicit the requisite visual points of the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей постановки Уайлер изо всех сил давил на де Хэвиленда, чтобы добиться необходимых визуальных точек персонажа.

It damaged my hearing permanently, and today I've still got a hearing problem because of the sheer volume throughout the last year of Cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это навсегда повредило мой слух, и сегодня у меня все еще есть проблемы со слухом из-за огромного объема в течение последнего года крема.

Official software and drivers are available for Windows, and unofficial drivers and utilities are available for Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное программное обеспечение и драйверы доступны для Windows, а неофициальные драйверы и утилиты доступны для Linux.

High school grades normally are included in a student's official transcript, e.g. for college admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки средней школы обычно включаются в официальную стенограмму студента, например, при поступлении в колледж.

Since 2014, Maserati has been a Partner of the Opera House, an Event Partner of the annual All About Women Festival and an official Opening Night Sponsor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2014 года Maserati является партнером Оперного театра, партнером ежегодного фестиваля Все о женщинах и официальным спонсором премьеры.

In October 1998, removing the Iraqi government became official U.S. foreign policy with enactment of the Iraq Liberation Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1998 года устранение иракского правительства стало официальной внешней политикой США с принятием закона об освобождении Ирака.

Throughout, he describes the camaraderie, professionalism, and dedication of his teammates during extremely demanding training and dangerous combat missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего повествования он описывает дух товарищества, профессионализм и самоотверженность своих товарищей по команде во время чрезвычайно сложных тренировок и опасных боевых вылетов.

By the late 1980s, go-go dancing had spread once more to nightclubs throughout the Western world and East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1980-х годов танцы гоу-гоу вновь распространились в ночных клубах по всему западному миру и Восточной Азии.

Footwraps were issued by armies and worn by soldiers throughout history, often long after civilians had replaced them with socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обертки для ног выпускались армиями и носились солдатами на протяжении всей истории, часто спустя долгое время после того, как гражданские лица заменили их носками.

Throughout the period, the outline of the hilt remained approximately the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода очертания рукояти оставались примерно одинаковыми.

Many in Baltimore and throughout the U.S. contributed; the final $650 came from Philadelphia publisher and philanthropist George William Childs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие в Балтиморе и по всей территории США внесли свой вклад; последние 650 долларов поступили от Филадельфийского издателя и филантропа Джорджа Уильяма Чайлдса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officials throughout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officials throughout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officials, throughout , а также произношение и транскрипцию к «officials throughout». Также, к фразе «officials throughout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information