Often doesn't - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
which more often than not - которые чаще всего
often struggle - часто борьба
often i prefer - часто я предпочитаю
often fail - часто не
often poor - зачастую оставляет желать лучшего
often demands - часто требует
but just as often - но так же, как часто
it happens very often - это бывает очень часто
is often hampered - часто затруднено
most often given - Наиболее часто дают
Синонимы к often: usually, regularly, commonly, ofttimes, habitually, oft, repeatedly, many times, generally, all the time
Антонимы к often: rarely, seldom, infrequently, unfrequently, uncommon, rare
Значение often: frequently; many times.
doesn't change - не меняется
he doesn t - он Безразлично т
doesn't come across - не попадается
doesn't work properly - не работает должным образом
doesn't mention - не говоря уже о
doesn't need - не требуется
doesn't want to be - не хочет быть
why doesn't she - почему не она
doesn't do anything - ничего не делать
he doesn't try - он не пытается
Синонимы к doesn't: diddlysquat, elis, footstep, nuttin, aught, does not, envisions, liszt, molehill, nonentity
Антонимы к doesn't: does have, have, highly likely, highly possible, in all aspects, in all aspects of, very likely
A priori, insurrection is repugnant to them, in the first place, because it often results in a catastrophe, in the second place, because it always has an abstraction as its point of departure. |
Восстание ему неугодно о priori; во-первых, потому, что часто приводит к катастрофе, во-вторых, потому, что всегда исходит из отвлеченной теории. |
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card. |
Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь. |
Я часто завидую маленьким зверушкам и умственно отсталым детям. |
|
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card. |
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов. |
Now, Mount Everest is actually an interesting comparison of a new approach to how we interact with our environments, as it's often given the dubious honor of being the world's highest garbage dump. |
Здесь интересно сравнение с горой Эверест в плане нового отношения к нашему взаимодействию с природой, так как её часто удостаивают сомнительной чести называться сáмой высокой свалкой в мире. |
Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model. |
Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор. |
The last uncertainty that we often face is one of the most open-ended, and it's reneging. |
Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся, и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств. |
При работе в полевых условиях часто приходится принимать трудные решения. |
|
We often play with her toys. |
Мы часто играем с ней игрушками. |
People are often sad. |
Часто зимой люди грустят. |
It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room. |
Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних. |
His flat landlord is an old man who often travels to America |
Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США. |
These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted. |
Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями. |
Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often. |
Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает. |
She would sometimes begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious. |
Она иногда вдруг начинала плакать, часто заболевала и в жару бредила. |
In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle. |
В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани. |
Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases. |
В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями. |
Paradoxically, the globalization process has often led to disbelief and distrust, which are fertile ground on which terrorism and intolerance can thrive . |
Парадокс состоит в том, что процесс глобализации часто порождает разочарование и недоверие, которые являются питательной средой для терроризма и нетерпимости . |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
Это ведь она воспитала меня, и Эсми часто о вас говорил. |
|
The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:. |
Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:. |
These are often exacerbated by a lack of integrated vision and strategy both for the inland waterways and for the whole transport system. |
Они часто обостряются из-за отсутствия комплексного прогнозирования и стратегии, как в отношении внутреннего водного транспорта, так и всей транспортной системы в целом. |
Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment. |
В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций. |
Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights. |
Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам. |
Весной и осенью нередко случаются наводнения. |
|
The specific experiences of ethnically or racially defined women are often obscured within the broader category of gender. |
Обеспечение всем женщинам возможностей для реализации прав человека требует изучения того, каким образом принадлежность к женскому полу взаимодействует с целым диапазоном других особенностей и каким образом это взаимодействие влечет за собой особую уязвимость различных групп женщин. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
He was chased but not often picked up injuries on the roads. |
Он был чеканный, но не часто поднял травматизма на дорогах. |
Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder. |
Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения. |
The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges. |
Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики. |
At present, reductions have often resulted in additional burdens on existing staff, stretching available expertise thinly. |
В настоящее время сокращения часто выливаются в дополнительное бремя для существующего персонала, что до предела растягивает имеющиеся экспертные ресурсы. |
Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families. |
Тех, кто отказывается, избивают, причем зачастую в присутствии членов их семьи. |
In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel. |
В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива. |
Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf. |
Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране. |
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. |
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости. |
The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy. |
Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики. |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
Among certain Western commentators, you will often hear that Russia is “Burkina Faso with rockets” or, in Sergey Brin’s formulation, “Nigeria with snow.” |
Некоторые западные комментаторы часто говорят, что Россия – это «Буркина-Фасо с ракетами» или, как выразился Сергей Брин, «снежная Нигерия». |
Engineering schools often fail to provide students with knowledge or understanding of the challenges faced by those outside of the developed world. |
Инженерные школы зачастую не в состоянии обеспечить студентов знаниями и пониманием проблем, стоящих перед людьми за пределами развитого мира. |
Infantry was often raised by levying men from the countryside, but the men who were selected were not untrained or ill-equipped. |
Пехота набиралась из рекрутов в сельской местности, но призванные на службу мужчины или не были обучены, или были плохо экипированы. |
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation. |
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства. |
This helps us develop statistics on how often clicking on an advertisement on a Microsoft website results in a purchase or other action on the advertiser's website. |
Это помогает нам вести статистику переходов по рекламным ссылкам, размещенным на сайте Майкрософт, которые привели к совершению покупок или выполнению иных действий на сайте рекламодателя. |
Identity and sovereignty are often discussed nowadays. |
Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни. |
But U.S. leaders were often quite strategic in making alliance commitments and tended to play hardball even with their closest partners. |
Но американские лидеры часто проявляли стратегическую дальновидность, вступая в альянсы и беря на себя соответствующие обязательства. И они обычно очень жестко вели себя даже с ближайшими партнерами. |
It also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves. |
Ещё деньги делают нас очень эгоистичными, когда мы начинаем заботиться только о себе. |
It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy. |
Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора. |
Also, it means that the price movement of AUD/NZD will often be not very volatile. |
Также это означает, что ценовой маневр валютной пары AUD/NZD обычно не слишком волатилен. |
If her phlegm is normal, just change the saline solution often. |
Если её жидкость в норме, то просто часто меняйте солевой раствор. |
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet. |
Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе. |
They work, many, and have children who inhabit the Pocket, often in the homes of their mothers and fathers. |
Они работают, женятся, и рожают детей, которые населяют Карман, часто в домах их матерей и отцов. |
A person's true identity can often be difficult to discern, even to themselves... |
Подлинную личность человека часто трудно различить, даже самих себя... |
Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed. |
Но время от времени, появляется нечто настолько ужасное, настолько жестокое, что не поддаётся укрощению. |
Sugar always caught more flies than vinegar, as Mammy often said, and she was going to catch and subdue this fly, so he could never again have her at his mercy. |
Как говаривала Мамушка, мухи слетаются на сахар, а не на уксус. Она поймает эту вредную муху, она ее наколет на булавку. И тогда уже не она, а он будет в ее власти. |
Often her husband, noting her pallor, asked if she were unwell. |
Заметив, что Эмма бледна, муж спрашивал, как ее здоровье. |
We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air. |
Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом. |
We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable. |
Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often doesn't».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often doesn't» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, doesn't , а также произношение и транскрипцию к «often doesn't». Также, к фразе «often doesn't» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.