On board the vessel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
delivering on - поставляя на
hope on - надеюсь на
sheep on - овцы на
on attendance - по посещаемости
consolidated on - консолидируются на
sky on - небо на
disappear on - исчезают
on population and development on - по вопросам народонаселения и развития на
on the study on - на исследования
on minorities on - в отношении меньшинств на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: борт, доска, совет, правление, коллегия, питание, картон, стол, управа, департамент
verb: садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, обшивать досками, предоставлять питание, сесть на корабль, сесть в трамвай, сесть на самолет
homogeneous particle board - ДСП из однородной стружки
analogue subscriber board - аналоговая абонентская плата
ironing board - гладильная доска
leaving the board - оставляя доску
station board - станция доска
on-board crane - бортовой кран
on-board device - на плате устройства
road board - дорога доска
on-board application - бортовая приложения
persons on board - лица, находящиеся на борту
Синонимы к board: beam, plank, slat, timber, batten, lath, panel, directorate, executive, group
Антонимы к board: disembark, get off, go ashore, neglect, reject, starve, individual, one, turn out
Значение board: a long, thin, flat piece of wood or other hard material, used for floors or other building purposes.
within the framework of the graduate school - в рамках аспирантуры
known to the person skilled in the art - Известно, что специалисту в данной области техники
un convention on the protection of the rights - Конвенция ООН о защите прав
in the left pane of the window - в левой части окна
the early years of the twentieth century - в первые годы двадцатого века
take the keys out of the ignition - взять ключи из замка зажигания
on the other side of the line - с другой стороны линии
based on the merits of the case - на основе по существу дела
the reason lies in the fact that - Причина заключается в том, что
in the framework of the government - в рамках правительства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fish canning factory vessel - рыбоконсервное перерабатывающее судно
seaweed harvesting vessel - судно для сбора водорослей
rescue vessel - спасательное судно
pressure vessel - сосуд под давлением
21-foot research vessel - 21-футовый исследовательское судно
diaphragm vessel - мембранный сосуд
vessel arrival - прибытие судна
bottom of the vessel - дно сосуда
vessel or aircraft - морского или воздушного судна
aboard a vessel - на борту судна
Синонимы к vessel: watercraft, boat, craft, ship, bark/barque, cask, basin, pan, vat, pot
Антонимы к vessel: eject, spotlessness, obliteration, real estate
Значение vessel: a ship or large boat.
Мы захватили цель - ваш корабль и собираемся подняться на борт. |
|
They're still on board the vessel. |
Они по-прежнему на борту судна. |
I understand you were on board the vessel during the time she was lost. |
Я так понимаю, вы были на борту судна в течение того времени, пока оно считалось пропавшим. |
Любая ваша попытка подняться на борт будет воспринята как пиратское нападение. |
|
You wanna jump on board this vessel? |
Запрыгнешь на наше судно? |
President of Tanzania John Magufuli made an address in which he said that the man piloting the vessel was untrained and the real captain was not on board the ship. |
Президент Танзании Джон Магуфули выступил с речью, в которой заявил, что человек, управлявший судном, не был обучен, а настоящего капитана на борту судна не было. |
Board the vessel and escort it to the base |
Произведите досмотр корабля и переправьте его на базу. |
I've killed two of the officers on board this vessel and locked myself in the comms room. |
Я убил двух офицеров на борту подлодки и закрылся в радиорубке. |
The hearts of all those on board the vessel who watched that duel must have stood still. |
Должно быть, у всех, кто на борту был свидетелем этой дуэли, остановилось сердце. |
C The quick-action stop valves are closed and the unloading pumps and compressors on board the vessel are shut off. |
С Закрываются быстродействующие запорные клапаны и отключаются отливные насосы и компрессоры на борту судна. |
Rolls Royce E.S.V. = Earth Station on board Vessel REACTOR |
Рольс Ройс E.S.V. = Бортовое Судно Околоземной Станции РЕАКТОР |
Both vessels grounded, and both sides attempted to board the other vessel. |
Оба судна приземлились, и обе стороны попытались подняться на борт другого судна. |
Bonnet was left helpless, watching while the enemy vessels repaired their rigging and closed to board his paralysed vessel. |
Боннет остался беспомощным, наблюдая, как вражеские корабли чинят такелаж и приближаются к его парализованному судну. |
Vsevolod dropped her anchor and with both ships stuck in place, both sides attempted to board the other vessel. |
Всеволод бросил якорь, и когда оба корабля застряли на месте, обе стороны попытались подняться на борт другого судна. |
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, I say again, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea. |
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву. |
Before I come on board your vessel, said he, will you have the kindness to inform me whither you are bound? |
Прежде чем я взойду на ваш корабль, - сказал он, - я прощу сообщить мне, куда он направляется. |
There shall be on-board pumps and pipes for emptying the tanks, whereby waste water can be passed from both sides of the vessel. |
Должны быть предусмотрены бортовые насосы и трубы для опорожнения цистерн, с помощью которых стоки могут быть удалены с обоих бортов судна. |
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea. |
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву. |
The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. |
Ко всякому лицу, совершившему преступление на судне или воздушном судне Китайской Народной Республики, также применяется настоящий Кодекс. |
The representative of Canada indicated that his country, according to current practice, did not authorize another State to board a vessel of Canadian nationality or registry. |
Представитель Канады указал, что его страна в соответствии с нынешней практикой не разрешает другому государству производить высадку на судно, имеющее национальность Канады или зарегистрированное в ней. |
One person must board the vessel and activate its self-destruct mechanism to make it explode, saving Earth. |
Один человек должен подняться на борт судна и активировать его механизм самоуничтожения, чтобы заставить его взорваться, спасая Землю. |
As usual, a pilot put off immediately, and rounding the Chateau d'If, got on board the vessel between Cape Morgion and Rion island. |
Как всегда, портовый лоцман тотчас же отбыл из гавани, миновал замок Иф и пристал к кораблю между мысом Моржион и островом Рион. |
After returning from the hunt, Afsan and Dybo board the Dasheter, a sailing vessel which is commanded by none other than Var-Keenir. |
Вернувшись с охоты, Афсан и Дыбо садятся на Дашетер -парусное судно, которым командует не кто иной, как Вар-Кенир. |
Cahill himself was also found and arrested on board the vessel. |
Сам Кэхилл также был найден и арестован на борту судна. |
We took our passage on board a vessel bound for Havre-de-Grace and sailed with a fair wind from the Irish shores. |
Мы взяли билеты на судно, отплывавшее в Гавр де Г рае, и отчалили с попутным ветром от берегов Ирландии. |
The child led me on board the vessel and paused again, hovering over me in the smoky air. |
Ребенок привел меня к кораблю, опять остановился и порхал надо мной в дымном воздухе. |
You're on board my vessel, I'm mate, master, pilot and I'm captain. |
И если вы на борту моего судна, я и боцман, и штурман, и капитан. |
Charles and Wilmot, it was decided, could board the vessel in the guise of merchants travelling to recover money from a debtor. |
Чарльз и Уилмот, как было решено, могли бы подняться на борт судна под видом купцов, путешествующих, чтобы взыскать деньги с должника. |
Whitehouse, as chief electrician, was supposed to be on board the cable laying vessel, but he declined to go at the last moment. |
Уайтхаус, как главный электрик, должен был находиться на борту судна по прокладке кабеля, но в последний момент отказался ехать. |
The vessel was still there and had guns on board. |
Корабль был все еще тут и имел на борту артиллерию. |
I first became acquainted with him on board a whale vessel; finding that he was unemployed in this city, I easily engaged him to assist in my enterprise. |
Я впервые встретил его на борту, китобойного судна: узнав, что у него сейчас нет работы, я легко склонил его к участию в моем предприятии. |
Last week the head of the transplant board At Blessed Sacrament received this. |
На прошлой неделе глава совета по трансплантации в больнице Святого причастия получил вот это. |
This accumulation eventually leads to blood vessel blockages to the heart. |
Это накопление в конечном итоге приводит к закупорке кровеносных сосудов. |
Stay here and make absolutely certain no one touches the board. |
Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит. |
After all this vessel was his child, and it is the right of fathers to be often uneasy when there is no occasion for it. |
Этот корабль был его созданием, а родителям свойственно тревожиться о своих детях больше, чем следует. |
We were able to shrink the size of the board substantially. |
Мы смогли существенно уменьшить размер платы. |
Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation. |
Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации. |
We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry. |
Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности. |
We will contribute to this process and hope the IAEA Board will approve the plan in March 2004. |
Мы внесем свой вклад в этот процесс и надеемся, что Совет управляющих МАГАТЭ утвердит этот план в марте 2004 года. |
How do I edit my board's name, description, tags, or privacy settings? |
Как изменить имя, описание, теги или параметры конфиденциальности моей панели? |
FS: 2,000 films a year. 2005 or 6, the censor board has censored 1,600 films alone. |
Франко Сакки: Да. Данные 2005 или 2006 года. Бюро киноцензоров насчитало 1 600 фильмов. |
Я напишу письмо вашему начальству. |
|
Они готовы подняться на борт! |
|
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
Don't you need to get board approval? |
А тебе не нужно разрешение совета директоров? |
И твои навыки в дизайне стен-газеты не имеют равных. |
|
Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям. |
|
Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch's room. |
Степан Аркадьич с тем несколько торжественным лицом, с которым он садился в председательское кресло в своем присутствии, вошел в кабинет Алексея Александровича. |
А какой мужчина приходит на свидание в пляжных шортах? |
|
It's destroying me, it's burning through my vessel. But I would do it all over again, because through me, he and God, they will defeat the Darkness. |
сжигает мой сосуд. потому что с моей помощью они с Богом смогут одолеть Тьму. |
Пуля, должно быть пробила кровеносный сосуд. |
|
Совет больницы поместил вас сюда в ноябре. |
|
Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence. |
Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие. |
Eighty-five a month, room and board. |
Восемьдесят пять в месяц плюс жилье и питание. |
So huge, in fact, Hugh Hefner has just come on board as an investor... |
Настолько большую, что Хью Хефнер стал инвестором... |
We need to get this stuff on board. |
Надо поднять на борт это барахло. |
Did you nick a blood vessel? |
Ты отметила кровеносный сосуд? |
Things will be different once we transfer to a fighting vessel, i don't doubt. |
Все изменится, как только нас переведут на военный корабль, я в этом не сомневаюсь. |
Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the interior of a black cluster. |
Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном Вико, отправленным изучить скопление черных звезд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on board the vessel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on board the vessel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, board, the, vessel , а также произношение и транскрипцию к «on board the vessel». Также, к фразе «on board the vessel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.