On several fronts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On several fronts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по нескольким направлениям
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on abstract - на абстрактных

  • on deliverables - на результатах

  • narrative on - повествовательной на

  • sewing on - пришивания

  • simulation on - моделирование на

  • witch on - ведьма на

  • lingering on - задержавшись на

  • drill on - пробурить на

  • solve on - решить на

  • on the right or on the left - справа или слева

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- several [adjective]

adverb: несколько

adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый

noun: некоторое количество

pronoun: свой

- fronts

фронты

  • on various fronts - на различных фронтах

  • fronts for - фронты для

  • progress on all fronts - прогресс на всех фронтах

  • on some fronts - на некоторых фронтах

  • on all these fronts - на всех этих фронтах

  • fronts between - фронты между

  • on three fronts - на трех фронтах

  • on multiple fronts - на нескольких фронтах

  • on those fronts - на этих фронтах

  • at all fronts - на всех фронтах

  • Синонимы к fronts: facades, faces, disguises, forwards, frontages, foreheads, front line, frontals, pretenses, covers

    Антонимы к fronts: backs, posteriors, backing, backsides, cans, croups, duffs, ends, fannies, follows

    Значение fronts: plural of front.



I was fired, along with several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволили и меня, и нескольких коллег.

WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить.

There are also several long rivers among which the lengthy is Shannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также несколько крупных рек, среди которых наиболее протяженная – Шаннон.

I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом.

It's a very complex relationship with her mother which has given rise to several striking phobias and a recurring dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сложные взаимоотношения с её матерью которые поспособствовали развитию определённых фобий и повторяющемуся сну.

They shot over a very thick, lush jungle, a river and several joining streams, and some large clearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пролетели над очень густыми буйными джунглями, над речкой с притоками и над большими полянами.

She wears a special boot and brace and is supported by several specialized spells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходит в специальном сапоге, и поддерживает ногу несколькими специализированными чарами.

The scout commander chewed on that unpalatable thought for several seconds, then dismounted and handed his reins to an aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир разведчиков некоторое время осваивался с этой неприятной мыслью, потом спешился и передал поводья помощнику.

So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм.

Several of my friends from the C.I.A. Will be working with us on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько моих друзей из ЦРУ будут работать с нами.

Three consultants were engaged to prepare input for several sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три консультанта приняли участие в подготовке документов для нескольких разделов.

Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях.

The conditions fell short of international standards, with several hundred children being held alongside adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания не соответствовали международным стандартам; несколько сотен детей находились в одних камерах со взрослыми.

Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

Regional organizations in several other areas also have active counter-terrorism programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные организации в некоторых других районах также активно осуществляют программы по борьбе с терроризмом.

Considerable collaboration exists among these partners on several GEF forest projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры осуществляют широкомасштабное сотрудничество в осуществлении ряда проектов в области лесоводства, финансируемых ГЭФ.

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

Several hundred thousand women are now alive because of effective anti-estrogen therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии.

The technical committee, in turn, assigned women technical experts to sit on the several sectoral committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, этот технический комитет назначил женщин в ряд отраслевых комитетов в качестве технических экспертов.

For several commodities, high current prices are probably transitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен - временное явление.

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных.

They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах...

The sales or ask side is usually higher than the bid by an amount several times greater than the equivalent stock exchange commission for shares selling at the same price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваемая цена, или цена на стороне продажи, обычно выше цены покупателя на величину, в разы превосходящую размер комиссионных фондовой биржи за акции, продаваемые там по такой же цене.

As a result, we hope to see hundreds of millions of dollars committed by governments to fund solutions across all fronts of the climate-change battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, мы надеемся, правительства направят сотни миллионов долларов на финансирование решений по всем фронтах битвы с изменением климата.

Several bills were blocked by vetoes of Democratic governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.

Several yachts were sailing side by side far out at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море.

Israel has been pushing this angle for several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль уже несколько месяцев говорит об этом.

Russia is getting better news on other fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В российской экономике отмечаются позитивные тенденции по другим показателям.

They smashed the church windows and damaged several tombstones in the evening hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вечерние часы они разбили церковные окна и повредили несколько надгробных плит.

The Obama administration can raise questions about the far-right-wing officials who took part in the street protests and now occupy several important roles in the new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы может поднять вопрос об ультраправых чиновниках, которые участвовали в уличных протестах, а сегодня занимают несколько важных постов в правительстве.

Most recently, some monetary authorities – including the European Central Bank, the Bank of Japan, and several other European central banks – have taken interest rates negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем монетарные власти некоторых стран, в том числе Европейский центральный банк, Банк Японии и ряд других центральных банков Европы, ввели отрицательные процентные ставки.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

Well, dogs have co-evolved alongside humans for several thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, на протяжении нескольких тысяч лет собаки эволюционировали бок о бок с людьми.

April has been a good month for the Brazilian currency, which is up more than 1%, and it has been able to capitalise on two fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апрель стал хорошим месяцем для бразильской валюты, которая поднялась более чем на 1% и смогла получить выгоду из двух факторов.

After everything that Star City has endured in the past several years, it would be easy to become immune or-or desensitized to the violence that pervades our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, что Стар Сити перенес за прошедшие несколько лет, было бы проще стать невосприимчивыми ко всей той жестокости, что пропитала наши жизни.

She carefully dipped caps, shirt-fronts, entire petticoats, and the trimmings of women's drawers into the milky water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза осторожно обмакивала в молочно-белую жидкость чепчики, пластроны мужских сорочек, оборки женских панталон, нижние юбки.

I have several letters for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня опять куча писем для тебя.

They had a big fire there several years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад там был большой пожар.

There he met John Dowsett, resting off for several days in the middle of a flying western trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут-то он и познакомился с Джоном Даусетом: нью-йоркский магнат, совершая путешествие на Запад, с неделю пробыл на Санта-Каталина, прежде чем пуститься в обратный путь.

Death appears to be caused by several blows to the back of the skull consistent

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть наступила от нескольких ударов в теменную область черепа

Upon him was already advancing the stage of self-revelation, next in order, in the paroxysm of which he several times attempted to kiss Yarchenko's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него уже находил очередной стих самообличения, в припадке которого он несколько раз покушался поцеловать у Ярченко руку.

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

I was questioned several times immediately after my arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же после ареста меня несколько раз допрашивали.

Danny sent over all the known financial fronts for terrorist organizations working out of Ghazni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денни отправил все известное денежное прикрытие для террористической организации, работающей на Газни.

It had three fronts, but no exit.-A fortress but a rat hole too, said Courfeyrac with a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее было три фронта, но не осталось ни одного выхода. - Не то крепость, не то мышеловка, -сказал, смеясь, Курфейрак.

Talcum powder, Wisden, Y-fronts the colour of weak tea, this is Richard's bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тальк, журнал Wisden, труселя бледно-чайного цвета это сумка Ричарда.

He was appointed chief of staff of the XIII Württemberg army corps in 1913, in 1914 it fought on both the Western and Eastern Fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен начальником штаба XIII Вюртембергского армейского корпуса в 1913 году, в 1914 году воевал как на западном, так и на Восточном фронтах.

The first streets of houses with uniform fronts were built by the Huguenot entrepreneur Nicholas Barbon in the rebuilding after the Great Fire of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые улицы домов с одинаковыми фасадами были построены предпринимателем-гугенотом Николасом Барбоном при восстановлении после большого пожара Лондона.

The insurgency subsequently found itself overwhelmed on both fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии мятеж был подавлен на обоих фронтах.

Iran's use of artillery against Basra while the battles in the north raged created multiple fronts, which effectively confused and wore down Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование Ираном артиллерии против Басры в то время, как бушевали бои на севере, создало несколько фронтов, которые фактически смутили и истощили Ирак.

In the winter, cold fronts can bring cold spells, and occasionally snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой холодные фронты могут принести холодные периоды, а иногда и снег.

It tired of the war too soon, gave it inadequate resources and did not open up new fronts as required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слишком рано устала от войны, дала ей недостаточные ресурсы и не открыла новых фронтов, как того требовали обстоятельства.

In the UK, Chrisp Street Market was the first pedestrian shopping area built with a road at the shop fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании рынок Крисп-Стрит был первым пешеходным торговым районом, построенным с дорогой на фасадах магазинов.

By 23 August, the troops of the Voronezh and Steppe Fronts had successfully seized Kharkov from German forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 23 августа войска Воронежского и Степного фронтов успешно захватили Харьков у немецких войск.

Like his feudal liege, he fought on two fronts, against the Ottomans and against the Signoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его феодальный сеньор, он сражался на два фронта-против османов и против Синьории.

The IAF had flown over 16,000 sorties on both East and West fronts; including sorties by transport aircraft and helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВС совершили более 16 000 боевых вылетов на Восточном и Западном фронтах, включая вылеты на транспортных самолетах и вертолетах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on several fronts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on several fronts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, several, fronts , а также произношение и транскрипцию к «on several fronts». Также, к фразе «on several fronts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information