Once burned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Once burned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда-то сжигали
Translate

- once [adverb]

adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то

noun: один раз

conjunction: как только

adjective: прежний, тогдашний

  • once operated - когда-то работает

  • once per day - один раз в день

  • once fully operational - один раз в полном объеме

  • pay once - платить один раз

  • once remarked - однажды заметил

  • once committed - когда совершено

  • once the decision has been taken - после того, как решение было принято

  • too many at once - слишком много сразу

  • should once again - следует еще раз

  • used only once - используется только один раз

  • Синонимы к once: one single time, on one occasion, one time, on any account, ever, at all, at any time, on any occasion, under any circumstances, once upon a time

    Антонимы к once: when, whenever

    Значение once: on one occasion or for one time only.

- burned [adjective]

verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать



You once swore the gods themselves could not wrest me from your arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ты поклялся, что сами боги не смогут вырвать меня из твоих объятий.

Our Earth day is 24 hours, because that's how long it takes the Earth to rotate, how long it takes to go around once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле сутки составляют 24 часа — именно столько времени требуется, чтобы Земля совершила один оборот вокруг своей оси.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

But dark swamp water blocked their path once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почти сразу черная болотная вода преградила им путь.

Personally, I fell out of a tree once, and fell on my head, which wasn't very nice and I had to go to hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу.

As John Steinbeck once said, a great teacher is a great artist and you know how few great artists there are in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как однажды сказал Джон Стейнбек, великий учитель — это великий артист, а вы знаете, как мало в мире великих артистов.

The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо.

The dome had been repaired only once in its three centuries of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три века своей истории купол ремонтировался лишь единожды.

It bounced onto the stove with a loud clang and began to bubble at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та с грохотом шлепнулась на плиту и сразу наполнилась кипящей водой.

The moon swelled and waned and swelled and waned once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна налилась новым светом и начала убывать, народилась, округлилась и поблекла, истончилась снова.

And Sergeant Colon once again knew a secret about bravery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут сержант Колон открыл для себя еще одну сторону храбрости.

Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

The remnants of a once free humanity are forced to live - within highly controlled compact prison-like cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки когда-то свободного человечества вынуждены жить в высшей степени контролируемых городах, подобных тюрьмам.

I use the medicine on the wound from a fire arrow, in a recent skirmish. Shoulder was badly burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал лекарство на этой ране, полученной в последней перестрелке от огненной стрелы.

The table in the middle of the room had once been my work area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше главным моим рабочим местом служил большой стол в центре помещения.

Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы.

The Gallivespian urged his blue hawk upward at once, and the bird flew straight to the still-open cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут же галливспайн поднял луня в воздух, и птица подлетела к еще открытой двери кабины.

It was enough to gain Valira's friends a hearing, once the little prostitute had poured out her garbled tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласилась выслушать друзей Валиры, после того как маленькая проститутка выплеснула ей свой приукрашенный рассказ.

I am only going to say this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я произнесу заказ всего один раз.

Meg, I'm only going to say this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэг, я скажу тебе это единственный раз.

You can only do this once, so it-it has to be perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально.

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

I was once engaged to be married when I was young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости я была помолвлена с одним человеком.

Someone once told me I don't tell stories people want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям.

The agenda for the current session was once again very heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы сессии в очередной раз является очень напряженной.

Once the struggle for political independence began, demands for social change were also made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возникновения борьбы за политическую независимость начали выдвигаться требования и социального характера.

The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов.

It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения.

So now every once in a while, I make eggplant parm, and the kids love it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь каждый раз в то время, Я делаю баклажаны с пармезаном, И дети это любят.

Once I made an unforgivable mistake in parting from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз я уже совершил ошибку, расставшись с Вами.

I once saw a Castilian prizefighter collapse in a heap after drinking just a single glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я однажды видел профессионального борца из Кастилии который после первого же бокала свалился на пол.

Normally they can see their son once a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они могут навещать своего сына лишь один раз в год.

Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE).

But Great Contractions, as opposed to recessions, are very infrequent events, occurring perhaps once every 70 or 80 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Большие сокращения, в отличие от рецессий, являются очень редкими событиями, происходя, возможно, раз в 70 или 80 лет.

The late, great science fiction writer Isaac Asimov once observed that phenomena in the universe are either unique or universal: Two is an impossible number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий писатель-фантаст Айзек Азимов как-то заметил, что явления во вселенной либо уникальны, либо универсальны. И того, и другого быть просто не может.

I called the number on his wanted site once, far from here, just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради.

As Buffet once said, You pay a high price for a cheery consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал однажды Баффет, «за радостное единодушие приходится платить высокую цену».

Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами.

Once your presentation is saved to a shared location, you can then invite others to work on it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сохранения презентации в общей папке вы можете пригласить других людей к работе над ней.

Once lost, those who grow up in the digital age may have difficulty regaining it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, раз утратив её, выросшим в цифровой век будет очень трудно её вернуть.

Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.

Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей.

Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента.

THERE SEEMS TO BE AN ENDLESS FASCINATION AMONG THE MASSES WITH REVELLING IN THE DOWNFALL OF THE ONCE MIGHTY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что массы неизменно наслаждаются историями падения тех, кто когда-то были великими.

They sat and looked at it and burned it into their memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели, глядя на эти вещи, и старались выжечь их, как клеймо, у себя в памяти.

And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви.

But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег.

I burned all my old sets and costumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сжег все свои старые декорации и костюмы.

Work why, he is damaging his room, that 's all. The floor is burned, and the hangings soiled and torn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горницу портит,- сердито ответил он.- Пол прожёг, обои попачкал, ободрал.

Stefan burned his journals a while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэфан уже давно сжег свои дневники.

In the kitchen she noticed the burned-out candle at once, and began to ask me what I had been doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне она сразу увидала сожжённую свечу и начала допрашивать меня - что я делал.

They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.

He encouraged her to take her show in completely the wrong direction, and then when it crashed and burned, there he was, standing in the wings with a new draft of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедил её изменить концепцию на откровенно неудачную, и когда всё пошло под откос, он был тут как тут, со своим собственным вариантом.

I'd much rather be found at the bottom of those stairs than be burned at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я бы предпочла быть найденой внизу этой лестницы Чем быть сожженной на костре

I was locked in a box, and I was almost burned alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо.

She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого.

The bodies burned for different amounts of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела сожгли в разные промежутки времени.

and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once burned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once burned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, burned , а также произношение и транскрипцию к «once burned». Также, к фразе «once burned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information