Only periodically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
worlds only - только миры
only four days - только четыре дня
it is only logical - это логично
the only cure - единственное лекарство
is only for informative purpose - только для информативных целей
only several - только несколько
will only be effective - будет эффективным только
only costs - только расходы
not anymore only a - больше не только
is only part - это только часть
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
periodically variable quantity - периодически переменная величина
check this page periodically for changes - периодически просматривать эту страницу для изменения
periodically automatically - периодически автоматически
periodically repeated - периодически повторяется
only periodically - только периодически
stop periodically - прекратить периодически
periodically repeating - периодически повторять
charged periodically - заряжена периодически
periodically regenerating system - периодическая регенерация системы
will be periodically - будет периодически
Синонимы к periodically: sporadically, occasionally, regularly, from time to time, now and then, sometimes, at regular intervals, once in a while, at intervals, intermittently
Антонимы к periodically: episodically, erratically, intermittently, irregularly, occasionally, sporadically, now and then, sometimes, inconsistently, variably
Значение periodically: In a regular periodic manner.
In Russia all vehicles must pass a periodic inspection ensuring their road worthiness that includes adherence to the respective regulations. |
В России все транспортные средства должны проходить периодический техосмотр, обеспечивающий их дорожную пригодность, включая соблюдение соответствующих правил. |
In many cities only members of the high castes may belong to the city's high council. |
Во многих городах в высший совет города допускаются только представители этих каст. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
In fact, I only ever ask two questions of all of the candidates. |
Вообще, всем кандидатам я задаю только два вопроса. |
In Singapore, which is ranked first, that would only take you 26 days. |
В Сингапуре, который занял первое место, на это уйдёт 26 дней. |
The reality of space is that if a component on a satellite breaks down, there really are limited opportunities for repairs, and only at great cost. |
Реалии космоса в том, что если какая-то деталь спутника выходит из строя, мы ограничены в возможностях её ремонта, и то только ценой больших затрат. |
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. |
И скорость этого сдвига только увеличится с появлением блокчейна — инновационной технологии расчётов, лежащей в основе системы Биткойн. |
A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance! |
Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести! |
Меню будет предлагать только простую лапшу и лапшу со свининой. |
|
Елизавета кивнула и перевела пристальный взгляд на графиню Марицу. |
|
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
Есть лишь одна попытка произвести впечатление на толпу на стадионе. |
|
But this had only increased the determination of the troops. |
Но решимость, владевшая воинами Оды, становилась только тверже. |
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. |
Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации. |
It only seems fair to garnish your proceeds to account for it. |
Мне просто показалось справедливым приукрасить ваши доходы для объяснения всего этого. |
Heat reflection from such a skin was almost total, so that only a tiny fraction penetrated into the ship. |
От такого слоя тепло отражалось почти полностью, так что внутрь проникала лишь ничтожная часть. |
Only very occasionally did their eyes meet, and then by mutual accord they looked shyly away from each other. |
Лишь изредка глаза их встречались, но они тотчас согласно отводили друг от друга смущенные взгляды. |
The only sound was the brush's plastic bristles scraping round and round on the ceramic. |
Единственным звуком был легкий шелест щетины пластиковой щетки, круг за кругом очищающей керамику. |
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing. |
теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость. |
I can only hope that I inadvertently pressed the voice activation button. |
Могу только надеяться, что случайно нажал кнопку активации устройства голосом. |
Lazarus felt it only as a mighty blow that knocked him off his feet and into the shell hole. |
Лазарус ощутил могучий удар, сбивший его с ног и забросивший в воронку. |
Only get rid of Man, and the produce of our labour would be our own. |
Стоит лишь избавиться от человека, и плоды трудов наших перейдут в нашу собственность! |
Only one drifted off during this phase of the operation, and Miles was quick to retrieve him. |
Только один человек отлетел в сторону во время операции, но Майлз быстро вернул его обратно. |
The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation. |
Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны. |
The silence was profound, broken only by the tiny hiss of the air recycler and his ragged breathing. |
Стояла полнейшая тишина, нарушаемая лишь слабым шипением регенератора воздуха и звуками его собственного неровного дыхания. |
Having the man turn his back to him only enraged Lieutenant Rong more. |
Зрелище человека, повернувшегося к нему спиной, привело в ярость лейтенанта Ронга. |
Only a tall stone pillar to each side of the road marked the border between Tarabon and Amadicia. |
Границу между Тарабоном и Амадицией отмечали только высокие каменные столбы по сторонам дороги. |
It avoided the collision only by the most balletic of manoeuvres. |
Катастрофы он избежал лишь благодаря фантастическому балетному пируэту, который удался ему в самый последний момент. |
Discovering additional destinations the Junction could serve could only enhance that wealth. |
Открытие новых направлений, которые могла бы обслуживать Сеть, несомненно, увеличило бы благосостояние Королевства. |
Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me. |
Всего лишь одно пятно, но меня это беспокоит. |
A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law. |
Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями. |
However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects. |
Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов. |
Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. |
Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом. |
Compared to the eighth periodic report of the State party, considered in March 1985, the twelfth periodic report was a step backwards. |
По сравнению с восьмым периодическим докладом данного государства-участника, рассмотренным в марте 1985 года, двенадцатый периодический доклад является шагом назад. |
Furthermore, many laws emphasize the principle of equality, as mentioned extensively in Israel's initial and periodic reports. |
Кроме того, во многих законах подчеркивается принцип равноправия, часто упоминаемый в первоначальном и периодических докладах Израиля. |
The Commission took note of the status of exploration work being carried out by current contractors as reported in the periodic reviews. |
Комиссия приняла к сведению положение дел в области разведочной деятельности, проводимой нынешними контракторами, согласно периодическим обзорам. |
This may be accomplished by direct mailing, electronic media, or by issuance of a periodic publication in a timely manner. |
Это можно обеспечить путем прямой рассылки по почте, с помощью электронных средств или своевременного выпуска периодической публикации. |
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. |
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски. |
They noted with regret, however, the long delay in submitting the periodic report, which was the first since 1986. |
Они в то же время с сожалением отметили большую задержку с представлением периодического доклада после того, как первый доклад был представлен в 1986 году. |
He does periodic infatuation with girls too starstruck to see the wood for the trees. |
Он периодические увлекается девушками, за деревьями не разглядеть леса. |
The Inquisitor continued to insist on periodic examinations. |
Инквизитор продолжал настаивать на периодических проверках. |
ACP lacks the long-range, periodic atomic-scale order of crystalline calcium phosphates. |
ACP не хватает Дальнего, периодического атомарного порядка кристаллических фосфатов кальция. |
The Ising model on a long periodic lattice has a partition function. |
Модель Изинга на длинной периодической решетке имеет функцию разбиения. |
It does not make periodic interest payments, or have so-called coupons, hence the term zero-coupon bond. |
Он не производит периодических процентных платежей или не имеет так называемых купонов, отсюда и термин облигации с нулевым купоном. |
Throughout the linear passage of time, a cyclical pattern recurred, in which Maat was renewed by periodic events which echoed the original creation. |
На протяжении всего линейного течения времени повторялась циклическая картина, в которой Маат возобновлялся периодическими событиями, повторявшими первоначальное творение. |
Rare earths are a group of elements on the periodic table with similar properties. |
Редкоземельные элементы-это группа элементов периодической системы с аналогичными свойствами. |
Over the last few centuries, the periodic component reduced the rate of lengthening of the mean solar day to about 1.4 ms per century. |
За последние несколько столетий периодическая составляющая уменьшила скорость удлинения среднего солнечного дня примерно до 1,4 МС в столетие. |
In 1955, element 101 was discovered and named mendelevium in honor of D.I. Mendeleev, the first to arrange the elements in a periodic manner. |
В 1955 году был открыт элемент 101 и назван менделевием в честь Д. И. Менделеева, первого, кто упорядочил элементы периодическим образом. |
The eastern parts of South Africa suffer from periodic droughts linked to the El Niño weather phenomenon. |
Восточные районы Южной Африки страдают от периодических засух, связанных с погодным явлением Эль-Ниньо. |
Periodic oscillation starts for a critical bias current and with the variation of the bias current to a higher value chaotic oscillations are observed. |
Периодическое колебание начинается при критическом токе смещения и при изменении тока смещения до более высокого значения наблюдаются хаотические колебания. |
Этот шаблон показывает голую периодическую таблицу. |
|
If done in a constructive manner, periodic review on a user's talk page might put them in mind of feedback when responding. |
Если это делается конструктивно, периодический обзор на странице обсуждения пользователя может напомнить ему об обратной связи при ответе. |
A third category of solids is amorphous solids, where the atoms have no periodic structure whatsoever. |
Третья категория твердых тел-это аморфные твердые тела, в которых атомы вообще не имеют периодической структуры. |
Como continued to do periodic engagements in Las Vegas and Lake Tahoe, limiting his night club appearances to Nevada. |
Комо продолжал периодически выступать в Лас-Вегасе и на озере Тахо, ограничивая свои выступления в ночных клубах Невадой. |
Lagrange found that the representation of the square root of any non-square positive integer as a continued fraction is periodic. |
Лагранж обнаружил, что представление квадратного корня любого неквадратичного положительного целого числа в виде непрерывной дроби является периодическим. |
Nitrogen is the lightest member of group 15 of the periodic table, often called the pnictogens. |
Азот является самым легким членом группы 15 периодической таблицы, часто называемой пниктогенами. |
As a consequence, these sequences are always eventually periodic. |
Как следствие, эти последовательности всегда в конечном счете периодичны. |
The European Service Directive applies to all retail trade including periodic markets, street traders and peddlers. |
Европейская директива об услугах распространяется на всю розничную торговлю, включая периодические рынки, уличных торговцев и коробейников. |
Such designs are even less susceptible to evaporation and are often used in situations where little or no periodic maintenance is possible. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only periodically».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only periodically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, periodically , а также произношение и транскрипцию к «only periodically». Также, к фразе «only periodically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.