Only solace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Only solace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Единственное утешение
Translate

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • only partly - лишь частично

  • only now that - только сейчас

  • only scratched the surface - только поцарапали поверхность

  • the only problem was - Единственная проблема была

  • one page only - только одна страница

  • only one choice - только один выбор

  • intended only for - предназначены только для

  • only after publication - только после опубликования

  • houses only - только дома

  • only meaningful for - имеет смысл только для

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.

- solace [noun]

noun: утешение, успокоение

verb: утешать, успокаивать

  • quantum of solace - Квант милосердия

  • spiritual solace - духовное утешение

  • seeking solace - ищет утешения

  • sought solace - искать утешение

  • solace and - утешение и

  • some solace - некоторое утешение

  • bring solace - принести успокоение

  • solace from - утешение от

  • to find solace - найти утешение

  • take some solace - занять некоторое успокоение

  • Синонимы к solace: consolation, support, relief, comfort, cheer, solacement, calm, soothe, console

    Антонимы к solace: distress, torment, torture, trouble

    Значение solace: comfort or consolation in a time of distress or sadness.



I wish only to discover his current value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу узнать настоящую цену этого.

Only one problem: you're not talking to the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть проблема: вы говорите не с банком.

But it's not the only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не единственный.

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

Only 16 percent defined it as, violent holy war against unbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 16% определили его как жестокую священную войну против неверных.

So you can see how this stomach could be used to not only treat the pollution but also to generate electricity from the pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь понятно, как этот желудок может быть использован: не только для борьбы с загрязнением, но и для получения электричества из отходов.

The chisel only carves where the artist points it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резак высекает только там, куда его направляет мастер.

You might only see people in those awkward elevator rides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете видеть людей только во время неловких поездок в лифте.

So not only do we detect the planets but we can look at this light in different wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только находим планеты, но и изучаем этот свет в волнах разной длины.

It was to be found only in recent medical journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный недуг можно было отыскать только в новейших медицинских журналах.

The only nickname I ever got was in eighth grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная моя кличка была у меня в восьмом классе.

Father Bain can only hope to save his immortal soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу.

Only one of these factors can destroy any plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один из этих факторов способен разрушить любой план.

There were only two people on that service staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала.

If only his rent collector was more like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только его сборщики были похожи на него.

I only get one extra ticket to my premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу только один дополнительный билет на премьеру своего фильма.

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

States that teach abstinence-only have the highest rates of teen pregnancy and STDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штатах, в которых преподают воздержание, наивысший уровень подростковой беременности и половых заболеваний.

Mitch was proficient only in pulling weeds and scooping dog crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Митч научился пока лишь выдергивать сорную траву и убирать за Херси.

Only Muslims show a little logic in matters of male-female relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только у мусульман есть логика в отношениях мужчины и женщины.

Only millimeters from the green dot that indicated the location of the Dixie Flatline's construct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь миллиметры отделяли его от зеленой точки, которая обозначала местонахождение конструкта Дикси Флэтлайна.

If only we could create a diversion for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы только могли на мгновение совершить диверсию.

You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки.

The guard towers, erected only that day, were hard to spot as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторожевые вышки, построенные только накануне, тоже скрывались в темноте.

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

The only thing I'll need from you will be a list of the most vocal opponents to the housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только от вас потребуется список наиболее активных противников застройки.

Not even if they don't do any particular harm and only drink other creatures' emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть даже особого вреда они не причиняют, всего лишь пьют чужие эмоции.

If only I didn't have to share your cooking with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только мне не придется делить твою стряпню с другими людьми.

I was still wearing only a bra underneath the unzipped jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была по-прежнему одета только в лифчик под расстегнутым жакетом.

The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца.

The people from the Land of Untold Stories aren't the only ones with tales they don't want told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из Страны Нерассказанных историй не единственные, кто не хочет, чтобы их истории были рассказаны.

The only time Joseph's got involved in the company is across the bloody picket line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф имел к этой фирме отношение только тогда, когда стоял в пикете против неё.

The results only hardened his mistrust of anything to do with the One Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случившееся в итоге лишь укрепило его недоверие ко всему, так или иначе связанному с Силой.

The evidence is pretty conclusive, and God only knows what else Wesson has on Brenner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улики считаются неопровержимыми, и одному Господу известно, что накопал Уэссон на Бреннера.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука?

Only McCabe in one variation or another of his life can find that flawless combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только Маккейб в одном из вариантов своей жизни может найти эту безупречную комбинацию.

He's the only one in the squadron who's actually flown missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был единственным в отряде, кто на самом деле летал на задания.

People imagine Plato and Aristotle only in the heavy garb of pedants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди воображают Платона и Аристотеля только в строгом одеянии доктринеров.

I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её.

It is the only condition in which I can endure what I have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал.

The only obstacle that had held Maud and this man apart was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее препятствие, разделявшее Мод и того человека, Устранено.

They are the only vampires in our history to purposefully hunt down their line and murder them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные вампиры за всю нашу историю, которые намеренно выследили всех вампиров своей линии и убили.

With architects and engineers like these we could build cities as we've only dreamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты!

The only bargain involved the boy's freedom and the antidote to the elixir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный договор включал освобождение мальчика и противоядие от эликсира.

And it was the only example of his work he had ever destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было единственное его произведение, которое он уничтожил своими руками.

There is definitely not any over-sensitivity on my part, only my intuition alerting me to trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, что вас и раньше похищали?

I only did this once 'cause chloe asked me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было всего один раз, потому что Хлоя попросила.

I am only going to say this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я произнесу заказ всего один раз.

Only, you know, I've been through this once already and I do have to get on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, знаете, мне уже раз приходилось проходить через такое, но, надо двигаться дальше.

The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый восставший должен быть уничтожен, только тогда свершится Второе Воскресение.

Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения.

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

He spent a lot of time and a whole lot of money, only to discover that it no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потратил уйму времени и целую кучу денег только чтобы обнаружить, что ее больше не существует.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице.

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

Very quiet aerea at only 500m from the beach.Tarifa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местность очень спокойная, в 500 м от пляжа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only solace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only solace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, solace , а также произношение и транскрипцию к «only solace». Также, к фразе «only solace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information