Operational income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operational income - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операционный доход
Translate

- operational [adjective]

adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок



Thanks to investment income and operational leverage, each $1 of donations from airmen is complemented by $2 from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря инвестиционному доходу и операционному рычагу каждый 1 доллар пожертвований от летчиков дополняется 2 долларами из других источников.

The income tax derived from mining operations is set at 38 per cent, with a nominal import duty of 0.5 per cent on all inputs necessary for mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка налога на прибыль от добычных операций установлена на уровне 38 процентов, а номинальная пошлина на ввоз всех ресурсов, необходимых для этих работ, составляет 0,5 процента.

The lijin tax would constitute the principal source of income for the Chinese provinces and was most essential to the military operations conducted by Zeng Guofan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог лицзинь станет главным источником дохода для китайских провинций и будет иметь важнейшее значение для военных операций, проводимых Цзэн Гофанем.

It also interrupted financial operations linked to the sugar beet harvest, damaging one of our main export sectors and an important source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, возникли задержки в переводе средств, связанных с финансированием уборки сахара, что нанесло ущерб одной из основных статей нашего экспорта и важному источнику поступлений.

It includes only income gained from regular operations, ignoring items like FX changes or tax treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя только доходы, полученные от регулярных операций, игнорируя такие статьи, как изменения валютных курсов или налоговые режимы.

They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств.

That year Bluegreen reported total revenues of $457.7 million and income from continuing operations of $54.3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Bluegreen сообщила о совокупной выручке в размере 457,7 миллиона долларов и доходах от продолжающейся деятельности в размере 54,3 миллиона долларов.

Income from continuing operations increasedpercent to $13.3 billion, and earnings per share rose 6 percent to $3.35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от продолжающейся деятельности увеличился на 3% до $13,3 млрд, а прибыль на акцию выросла на 6% до $ 3,35.

Although milk yields are often lower in rotational systems, net farm income per cow is often greater as compared to confinement operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя удои молока часто ниже в ротационных системах, чистый доход фермы на одну корову часто больше по сравнению с операциями по удержанию.

The United Nations might discontinue use of Fijian soldiers in peacekeeping operations of which is a large source of Fiji's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН может отказаться от использования фиджийских солдат в своих миротворческих операциях, а это является важным источником доходов Фиджи.

Due to its relatively low cost and ease of set-up and operation, AmpFLP remains popular in lower income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей относительно низкой стоимости и простоте настройки и эксплуатации AmpFLP остается популярным в странах с низким уровнем дохода.

What you want is an income, and we collectively need a cover for S.T.A.R. Labs for our continued operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что ты хочешь - это прибыль, и нам всем необходимо прикрытие в С.Т.А.Р. Лабс для дальнейшей работы.

The Board found many inconsistencies in the treatment of income in which UNODC did not comply with its Programme and Operations Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отнаружила многочисленные несоответствия при учете поступлений в ЮНОДК, связанные с несоблюдением его Руководства по программной и оперативной деятельности.

Bailey reduced the operation by converting the other motel rooms to single room occupancy for low-income residential use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейли сократил эту операцию, преобразовав другие номера мотеля в одноместные для малоимущих жилых помещений.

At the end of the twentieth century, the corporation was deriving much of its revenue and net income from its energy operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце двадцатого века корпорация получала большую часть своих доходов и чистого дохода от своих энергетических операций.

The safety problems and low income in chainsaw thinning of such stands paid on piece rates made it increasingly difficult to find workers for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с проблемами в области безопасности труда и низкой оплатой операций по прореживанию с использованием цепных пил, которая производится на сдельной основе, найти работников для проведения таких операций весьма трудно.

In many cases of mining operations in low-income countries, mining profits do not benefit the country itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях, когда добыча полезных ископаемых осуществляется в низкодоходных странах, сами такие страны не могут воспользоваться прибылью от данного вида деятельности в своих интересах.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный констебль приказал мне лично возглавить расследование в качестве старшего следователя.

Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли.

Examination of income and non-personnel budget components, however, appears favourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место.

The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода.

The poverty line was defined as 50 per cent of median disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За черту бедности была взята величина, составляющая 50% среднего располагаемого дохода.

These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства.

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

Do not copy the Extras CD-ROM, or any of the layered product CD-ROMs, as this will overwrite files necessary for Anaconda's proper operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь копировать диск с Extras или любой другой диск, так как это приведет к перезаписи файлов, необходимых для нормального функционирования Anaconda.

For more information, see Save the details of an import or export operation as a specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации.

The last operation in the route is defined as 0 (zero).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль).

Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом.

That's an expensive operation, quarter mil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона.

The gun was purchased in 2009 by our ATF offices in Tucson as part of a sting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет купил в 2009 наш офис в Тусоне в ходе оперативного мероприятия.

By midnight the works were in full operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полуночи топки работали вовсю.

Their great-grandfather ran a bootleg operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их прадед промышлял нелегальным алкоголем в своё время.

What does my mom have to do with how qualified I am to be in a police operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При чём здесь моя мама, когда оценивается, насколько я способен участвовать в полицейской операции?

I am having an operation in a month, nodules (lumps), on both vocal cords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц у меня операция. Узелки на обеих связках.

You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет!

Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

So i've been looking over the income statements from the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал Ваши доходы за последние 3 года, ...2005...

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.

Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.

The overall income increased over the course of the 1990s, reaching its high in 1999, but has been decreasing ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий доход увеличился в течение 1990-х годов, достигнув своего максимума в 1999 году, но с тех пор продолжает снижаться.

Women living in low and middle income countries are suggested to take multiple micronutrient supplements containing iron and folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам, живущим в странах с низким и средним уровнем дохода, рекомендуется принимать многочисленные микроэлементные добавки, содержащие железо и фолиевую кислоту.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

However, one could always choose a Turing machine with a simple operation that happened to construct one's entire theory and would hence score highly under the razor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако всегда можно было выбрать машину Тьюринга с простой операцией, которая случайно построила всю теорию и, следовательно, получила бы высокий балл под бритвой.

In March 2016, Varoufakis publicly supported the idea of a basic income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года Варуфакис публично поддержал идею базового дохода.

This is an example of a positive technology shock, where it increases national and disposable income, and also increases the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример позитивного технологического шока, когда он увеличивает национальный и располагаемый доход, а также увеличивает рабочую силу.

When investment income and unilateral transfers are combined with the balance on goods and services, we arrive at the current account balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда инвестиционный доход и односторонние трансферты объединяются с балансом по товарам и услугам, мы приходим к балансу текущего счета.

This compensated for the loss of income due to the diminished jizya tax base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это компенсировало потерю дохода из-за уменьшения налогооблагаемой базы джизья.

In 2003-2007's survey, male full-time workers had a median income of $32,265 versus $32,402 for female full-time workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании 2003-2007 годов мужчины, работающие полный рабочий день, имели средний доход в размере 32 265 долларов против 32 402 долларов для женщин, работающих полный рабочий день.

These big game herds provide income from hunting safari tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти крупные охотничьи стада обеспечивают доход от охотничьего сафари-туризма.

Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов.

Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см.

Median income is the amount which divides the income distribution into two equal groups, half having income above that amount, and half having income below that amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медианный доход - это сумма, которая делит распределение доходов на две равные группы, половина из которых имеет доход выше этой суммы, а половина-доход ниже этой суммы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational income». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, income , а также произношение и транскрипцию к «operational income». Также, к фразе «operational income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information