Operational practices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий
net operational profit before taxes - чистая операционная прибыль до уплаты налогов
achieve operational efficiencies - достижения эффективности эксплуатации
operational loss events - оперативные мероприятия потери
operational shift - оперативный сдвиг
operational reform - оперативная реформа
operational unit - оперативное подразделение
operational deficiencies - эксплуатационные недостатки
operational overview - оперативный обзор
world bank operational policy - Всемирный банк операционной политики
operational management activities - деятельность по управлению операционным
Синонимы к operational: in working order, running, usable, in action, in use, operative, workable, functional, in operation, functioning
Антонимы к operational: nonoperational, nonfunctional
Значение operational: in or ready for use.
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
fishery practices - практики рыболовства
disreputable practices - недобросовестные практики
irresponsible practices - безответственные практики
cleaning practices - практика для чистки
good practices and lessons learned - передовой опыт и уроки
practices in the areas - практики в области
all discriminatory practices - все дискриминационные практики
negative cultural practices - негативная культурная практика
advanced management practices - передовые методы управления
information security practices - практика обеспечения информационной безопасности
Синонимы к practices: operation, use, execution, implementation, exercise, application, procedure, policy, convention, praxis
Антонимы к practices: events, performances, abstentions, assumptions, entertainments, fads, guesses, performs, propositions, suggestions
Значение practices: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
Principles of war are rules and guidelines that represent truths in the practice of war and military operations. |
Принципы войны - это правила и руководящие принципы, которые представляют собой истины в практике войны и военных операций. |
In February 2003, Google stopped showing the advertisements of Oceana, a non-profit organization protesting a major cruise ship operation's sewage treatment practices. |
В феврале 2003 года Google перестала показывать рекламу Oceana, некоммерческой организации, протестующей против практики очистки сточных вод, применяемой на крупных круизных судах. |
In practice, most constitutional litigation occurs through administrative law disputes, concerning the operation of public bodies, and human rights. |
На практике большинство конституционных споров происходит в рамках административно-правовых споров, касающихся деятельности государственных органов и прав человека. |
Indicates strong performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Указывает на сильные методы управления производительностью и рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
She encouraged realistic budgeting for the staffing of operations, drawing on lessons learned and best practices. |
Оратор призывает реалистично подходить к составлению бюджетной сметы для укомплектования операций кадрами с учетом извлеченных уроков и передовых методов работы. |
Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices. |
В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии. |
This in practice meant the abandonment of Operation Servant. |
На практике это означало отказ от операции слуга. |
Lessons were learned from the operation and were put into practice in Allied airborne operations. |
Уроки, извлеченные из этой операции,были применены на практике в Воздушно-десантных операциях союзников. |
Capitalizing on practices developed during the American administration, canal operations are improving under Panamanian control. |
Используя практику, разработанную во времена американской администрации, операции канала улучшаются под панамским контролем. |
Treating motor symptoms with surgery was once a common practice, but since the discovery of levodopa, the number of operations has declined. |
Лечение двигательных симптомов с помощью хирургического вмешательства было когда-то распространенной практикой, но с момента открытия леводопы количество операций сократилось. |
The US stopped their mining operations in part because of the immense pollution from the practices to extract these rare earths. |
США прекратили свои горнодобывающие операции частично из-за огромного загрязнения от практики извлечения этих редких земель. |
The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters. |
Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности. |
In practice, that new FAR amendment imposes an operational ceiling of 40,000 feet on the majority of newly designed commercial aircraft. |
На практике эта новая поправка FAR устанавливает эксплуатационный потолок в 40 000 футов для большинства новых коммерческих самолетов. |
For instance, it is common to hear references to streamlining a business practice, or operation. |
Например, часто можно услышать ссылки на рационализацию деловой практики или деятельности. |
Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices. |
Экологически обоснованная добыча возможна при условии сбалансированного экологического законодательства и экологически обоснованных методов природопользования. |
In Iraq, he transformed special operations with what he called systemic negation of repetitive procedural practice. |
В Ираке он преобразил все спецоперации своим, как он это называл, ходовым разворотом аллитерирующих процедурных практик. |
Lenovo's manufacturing operations are a departure from the usual industry practice of outsourcing to contract manufacturers. |
Производственные операции Lenovo-это отход от обычной отраслевой практики аутсорсинга для контрактных производителей. |
In practice, a commute occurs only when operations are proposed concurrently. |
На практике коммутирование происходит только тогда, когда операции предлагаются одновременно. |
Critical variations in tailings pond operation practice from approved procedures contributed further to the dam failure. |
Критические отклонения в практике эксплуатации хвостохранилища от утвержденных процедур способствовали дальнейшему разрушению плотины. |
In practice, a small part of this army participate in the operation and there is not any plan for sending ground troops. |
На практике небольшая часть этой армии участвует в операции и нет никакого плана по отправке сухопутных войск. |
About 24 countries currently practice weather modification operationally. |
В настоящее время около 24 стран практикуют оперативное изменение погоды. |
These practices may have taken place in a range of its operations, including customer safety. |
Эта практика может иметь место в ряде ее операций, включая обеспечение безопасности клиентов. |
In co-operation with our partners in Europe, we strive to make Lithuanian malt part of the best beer brewing practice. |
Сотрудничая с партнерами в Европе, мы стремимся, чтобы литовский солод стал лучшей частью пивоваренного опыта. |
the theory and practice of preparing and conducting military operations on the land, at sea, and in the air. |
теория и практика подготовки и ведения боевых действий на суше, на море и в воздухе. |
In the United States, a major change in practice was brought about by events surrounding one operation. |
В Соединенных Штатах серьезные изменения в практике были вызваны событиями, связанными с одной операцией. |
The detailed operation of expansion chambers in practice is not as straightforward as the fundamental process described above. |
Детальная работа расширительных камер на практике не так проста, как описанный выше фундаментальный процесс. |
First, Section 1 of the Sherman Act prohibits price-fixing and the operation of cartels, and prohibits other collusive practices that unreasonably restrain trade. |
Во-первых, Статья 1 Закона Шермана запрещает установление цен и деятельность картелей, а также запрещает другие виды сговора, которые необоснованно ограничивают торговлю. |
This practice began to be revised in 2018 and became more widespread in 2019 as the Group Team Leader became the Group Operations Director. |
Эта практика начала пересматриваться в 2018 году и получила более широкое распространение в 2019 году, когда руководитель группы стал операционным директором группы. |
But to become the number one alumimium producer in the world, we had to improve our operations practice. |
Но чтобы стать производителем алюминия номер один в мире, мы должны были усовершенствовать нашу операционную практику. |
Nine guidance notes emphasized lessons learned and good practices from global recovery operations and provided a menu of options for action. |
В девяти инструкциях были выделены примеры из опыта осуществления глобальных операций по восстановлению и приведены варианты дальнейших действий. |
The focus on co-operation is to ameliorate the many problems that arise from the often highly competitive and adversarial practices within the construction industry. |
Основное внимание в рамках сотрудничества уделяется решению многих проблем, возникающих в результате зачастую весьма конкурентной и состязательной практики в строительной отрасли. |
This operation, which reduces the biting acidity of the wine, is not always desirable nor practiced. |
Эта операция, снижающая едкую кислотность вина,не всегда желательна и не всегда практикуется. |
But in actual practice, the operating point of the compressor deviates from the design- point which is known as off-design operation. |
Но в реальной практике рабочая точка компрессора отклоняется от расчетной точки, которая известна как внепроектная работа. |
In pipeline transportation, pigging is the practice of using devices known as pigs or scrapers to perform various maintenance operations. |
В трубопроводном транспорте Свинцовка-это практика использования устройств, известных как свиньи или скребки для выполнения различных операций по техническому обслуживанию. |
Reflects satisfactory performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Отражает удовлетворительные показатели деятельности и методы управления рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
In 2005, psychiatrists at Johns Hopkins University School of Medicine created a set of operationalized criteria to aid the diagnosis of dAD in clinical practice. |
В 2005 году психиатры из Медицинской школы Университета Джонса Хопкинса создали набор операционализированных критериев для помощи в диагностике пап в клинической практике. |
Piagetian tests are well known and practiced to test for concrete operations. |
Тесты Пиаже хорошо известны и практикуются для проверки конкретных операций. |
Also, in practice more than one of pre-order, in-order and post-order operations may be required. |
Кроме того, на практике может потребоваться несколько операций предварительного заказа, заказа по заказу и после заказа. |
Partners work together to put international principles for aid effectiveness and development co-operation into practice in the health sector. |
Партнеры совместно работают над внедрением международных принципов эффективности помощи и сотрудничества в области развития на практике в секторе здравоохранения. |
The operations all bear the hallmark of AIC practice. |
На всех операциях отличительное клеймо тренировок УРЦ. |
Take over and finish off this operation using your democratic methods. |
Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться. |
A year or two after these plants are in full-scale operation, the company's engineers will go over them in detail. |
Новый завод (заводы) будет сооружен, скажем, за 10 миллионов долларов. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
It is an Exchange Server security best practice not to enable network DTC access for an Exchange cluster. |
Для обеспечения безопасности сервера Exchange рекомендуется не включать сетевой доступ к координатору распределенных транзакций (DTC) для кластера Exchange. |
Operation Torch could commence its push eastward from Morocco and Algeria with more security. |
Теперь можно было уверенней начинать операцию Факел - наступление из Марокко и Алжира на восток. |
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation. |
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура. |
Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation. |
Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Операция по трудным контактам на Bravo Romeo 945374. |
|
Why should not you have a good practice, Tertius? |
А почему бы и тебе не обзавестись солидной практикой, Тертий? |
Other AH-6s escorted MH-6s on a rooftop rescue operation conducted at Cárcel Modelo, a prison adjacent to La Comandancia. |
Другие AH-6 сопровождали MH-6 в спасательной операции на крыше, проведенной в карсель-Модело, тюрьме, расположенной рядом с La Comandancia. |
However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs. |
Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам. |
The British military campaign against Iraq, Operation Telic, began one day later. |
Британская военная кампания против Ирака, операция телик, началась на следующий день. |
However, one could always choose a Turing machine with a simple operation that happened to construct one's entire theory and would hence score highly under the razor. |
Однако всегда можно было выбрать машину Тьюринга с простой операцией, которая случайно построила всю теорию и, следовательно, получила бы высокий балл под бритвой. |
She was also associated with the Scottish Women's Benefit Association, and the Glasgow and West of Scotland Co-operation for Trained Nurses. |
Она также была связана с шотландской женской благотворительной Ассоциацией и сотрудничеством Глазго и Западной Шотландии по подготовке медсестер. |
That's not the standard practice of video game history writers. |
Это не стандартная практика авторов истории видеоигр. |
In July 2017, two Highballs were successfully recovered from Loch Striven in a joint operation by teams from East Cheshire Sub-Aqua Club and the Royal Navy. |
В июле 2017 года два Хайболла были успешно извлечены из Лох-Стрип в ходе совместной операции команд из Восточного Чеширского суб-Аква-клуба и Королевского Военно-Морского Флота. |
A further HAIS pipe and two HAMELs followed, but one of these again failed before coming into operation. |
За ними последовали еще одна труба Хайса и два Гамеля, но один из них снова вышел из строя, не успев вступить в строй. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational practices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational practices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, practices , а также произношение и транскрипцию к «operational practices». Также, к фразе «operational practices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.