Operational purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operational purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оперативные цели
Translate

- operational [adjective]

adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Russia has a “long and successful record of using legal travelers” for intelligence-gathering purposes, Steven Hall, the CIA’s former chief of Russia operations, told me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия «уже давно и успешно пользуется услугами легальных путешественников» для сбора разведданных, сказал мне Стивен Холл (Steven Hall), бывший глава российской резидентуры ЦРУ.

The most obvious workaround is to use the TAI scale for all operational purposes and convert to UTC for human-readable text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидным обходным путем является использование шкалы TAI для всех операционных целей и преобразование в UTC для удобочитаемого текста.

Lamps intended for high power operation or used for heating purposes will have envelopes made of hard glass or fused quartz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы, предназначенные для работы на большой мощности или используемые для обогрева, будут иметь оболочки из твердого стекла или плавленого кварца.

It is used for advertising, site analytics and other operational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется для получения рекламы, анализа работы сайта и других операционных целей.

The cotton mill finally ceased operation in the 19th century and the buildings were used for other purposes, finally a dyeing plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопчатобумажная фабрика окончательно прекратила свою работу в 19 веке, и здания были использованы для других целей, наконец, красильный завод.

For the purposes of this definition it is irrelevant how the operations came to satisfy the laws, whether by fiat or proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей этого определения не имеет значения, каким образом эти операции были осуществлены в соответствии с законами, будь то путем распоряжения или доказывания.

In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации.

But for operational purposes, I'm known as Mr. Flynn, and I've been entrusted with your interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на тактических заданиях меня зовут мистер Флин, мне поручили вести ваш допрос.

For operational purposes, the Subhas Brigade was placed under the command of the Japanese General Headquarters in Burma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оперативных целях бригада Субхаса была передана под командование японского генерального штаба в Бирме.

Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях.

On-board staff may be provided for other purposes, e.g. customer service, but are not required for safe operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бортовой персонал может быть предоставлен для других целей, например для обслуживания клиентов, но не требуется для безопасной эксплуатации.

By scheduling to populate the in-memory database overnight, the database servers can be used for operational purposes during peak hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируя заполнение базы данных в памяти на ночь, серверы баз данных можно использовать для оперативных целей в часы пик.

In the past few years, logging operations have mainly been carried out for the purposes of thinning forests to ensure proper growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет вырубка леса в основном производилась с целью прореживания лесов для обеспечения надлежащего роста.

In Iraq, HH-60Hs were used by the Navy, assisting the Army, for MEDEVAC purposes and special operations missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке HH-60H использовались военно-морским флотом, помогая армии, в медицинских целях и специальных операциях.

The Channel Islands are grouped for administrative purposes into the Bailiwicks of Jersey and Guernsey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормандские острова сгруппированы для административных целей в Бейливики Джерси и Гернси.

An extension of the mission from 11 to 14 days was dependent on proper operation of the SSPTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление срока действия миссии с 11 до 14 дней зависело от надлежащего функционирования ГСПТ.

The law is on solid ground when it protects children from being exploited for sexual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях.

Low tire pressure could result in overheating and treads operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое давление может привести к перегреву и разрушению протектора.

Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента.

Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию.

You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ.

Take over and finish off this operation using your democratic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться.

A year or two after these plants are in full-scale operation, the company's engineers will go over them in detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый завод (заводы) будет сооружен, скажем, за 10 миллионов долларов.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

Yeah, the cartel has been messing with Gus's operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, картель мешает действиям Гаса.

This is no Martyrdom operation, and you're no Shahid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мученическая операция, и вы не шахид.

I'll supervise the operation, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я буду следить за операцией.

You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней.

Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура.

I need you to spearhead the mining operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты руководил раскопками.

You're here to annihilate their operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тут для того чтобы разрушить их планы.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

Who'sourman in charge of this operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто у нас главный по этой операции?

Uh, as you know, as soon as you informed us... of the criminal activities of the gangster Sung, we set our operation in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию.

The operation to capture Jack Bauer was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция по захвату Джека Бауэра провалилась.

I want to nail down the details on the Bolian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу закрепить детали болианской операции.

Operation is in heavy contact at Bravo Romeo 945374.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция по трудным контактам на Bravo Romeo 945374.

He put too much on the line for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком многое поставил на эту операцию.

I didn't realize I was in operation Cobra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не знал, что участвую в Операции Кобра.

You've never been involved in an operation before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя еще не привлекали к операциям?

Then why are we working at cross-purposes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему мы стремимся к разным целям?

We've got some decent prints from the desk and the neck of the whiskey bottle, so for elimination purposes, we'd like to take everybody's prints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть несколько удачных отпечатков со стола и на горлышке бутылки виски, так чтобы исключить присутствующих, предоставьте ваши отпечатки.

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

This entire operation has been focused on 2B in the SE Quad based on what you told us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали.

Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов.

From beginning to end, a DA operation must be most carefully planned, executed, and above all, reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От начала до конца операция DA должна быть тщательно спланирована, выполнена и, прежде всего, доложена.

A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи.

The British military campaign against Iraq, Operation Telic, began one day later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская военная кампания против Ирака, операция телик, началась на следующий день.

In the United States, Canada, the Republic of Ireland, and United Kingdom, hiking means walking outdoors on a trail, or off trail, for recreational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах, Канаде, Республике Ирландия и Великобритании пеший туризм означает прогулку на открытом воздухе по тропе или вне тропы в рекреационных целях.

She was also associated with the Scottish Women's Benefit Association, and the Glasgow and West of Scotland Co-operation for Trained Nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была связана с шотландской женской благотворительной Ассоциацией и сотрудничеством Глазго и Западной Шотландии по подготовке медсестер.

Germany invaded without declaration of war as part of Operation Weserübung on 9 April 1940, and overwhelmed Denmark in a few hours of fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия вторглась без объявления войны в рамках операции Везерюбунг 9 апреля 1940 года и за несколько часов боев разгромила Данию.

On 22 June 1941 German troops attacked Soviet forces in Operation Barbarossa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 1941 года немецкие войска атаковали советские войска в ходе операции Барбаросса.

In July 2017, two Highballs were successfully recovered from Loch Striven in a joint operation by teams from East Cheshire Sub-Aqua Club and the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года два Хайболла были успешно извлечены из Лох-Стрип в ходе совместной операции команд из Восточного Чеширского суб-Аква-клуба и Королевского Военно-Морского Флота.

A further HAIS pipe and two HAMELs followed, but one of these again failed before coming into operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними последовали еще одна труба Хайса и два Гамеля, но один из них снова вышел из строя, не успев вступить в строй.

The properties of individual natural diamonds or carbonado vary too widely for industrial purposes, and therefore synthetic diamond became a major research focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства отдельных природных алмазов или карбонадо слишком широко варьируются для промышленных целей, и поэтому синтетический алмаз стал основным объектом исследований.

Satellites are used for a large number of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники используются для большого количества целей.

The intent, or end result, test combines a series of closely related events that do not have independent purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест намерения, или конечного результата, объединяет ряд тесно связанных событий, которые не имеют независимых целей.

MDM was a typical Stalinist 'Magistrale', with the generous width of the street often rumoured to be for the purposes of tank movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МДМ был типичным сталинским Магистралем, с щедрой шириной улицы, которая, по слухам, часто использовалась для передвижения танков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, purposes , а также произношение и транскрипцию к «operational purposes». Также, к фразе «operational purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information