Opinion leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
wide body of opinion - широко распространенное мнение
contrary to general opinion - вопреки общему мнению
users opinion - пользователи мнение
a certain opinion - определенное мнение
opinion on the subject - мнение по этому вопросу
audit opinion on the financial statements - Аудиторское заключение по финансовой отчетности
in its advisory opinion on - в своем консультативном заключении по
also of the opinion - также считает,
that public opinion - что общественное мнение
supreme court opinion - Верховный суд мнение
Синонимы к opinion: conception, conviction, stance, position, mind, (way of) thinking, attitude, standpoint, thought(s), (point of) view
Антонимы к opinion: truth, reality
Значение opinion: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
high leadership potential - высокий потенциал лидерства
strong leadership commitment - Твердая приверженность руководства
extend its leadership - расширить свое лидерство
leadership pool - руководство бассейн
knowledge leadership - руководство знаний
junior leadership - младшее руководство
leadership in energy - Лидерство в энергетике
high-level political leadership - политическое руководство на высоком уровне
role of leadership - Роль руководства
course for leadership - Конечно, для руководства
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
Leadership is an area where the Conservatives are already ahead in opinion polls. |
Лидерство ? это область, где консерваторы уже вырвались вперед, судя по опросам общественного мнения. |
By the Progressive era, Herbert Croly, Henry Cabot Lodge, and Theodore Roosevelt praised his leadership of a strong government. |
К прогрессивной эре Герберт Кроли, Генри Кэбот Лодж и Теодор Рузвельт высоко оценили его руководство сильным правительством. |
Regional courses are also available in group leadership, the use of breathing apparatus, vehicle maintenance and radio operation. |
Региональные курсы также доступны в групповом руководстве, использовании дыхательных аппаратов, обслуживании транспортных средств и эксплуатации радио. |
Открытое руководство позволит поставить интересы людей на первое место. |
|
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
It appears that there are two conflicting views among the Burundian leadership. |
Создается впечатление, что у людей, входящих в состав бурундийского руководства, есть два противоположных подхода. |
I just wanted your opinion about where to store the skull segment I removed. |
Мне нужно твоё мнение о том что делать с удалённым сегментом черепа. |
Zambia commends the leadership of Africa for taking up the challenge to resolve conflicts in the African way. |
Замбия одобряет лидеров Африки за то, что они взялись за задачу разрешения конфликтов собственными методами. |
The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation. |
Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека. |
I see the prince is becoming accustomed to the burdens of leadership. |
Вижу, принц начинает свыкаться с ролью лидера. |
High-profile systems have not been the only programs in development or production targeted by the Pentagon leadership and Capitol Hill. |
В планы сокращения руководство Пентагона и Капитолийский холм включают не только хорошо известные системы, находящиеся в разработке или в производстве. |
As Hosni Mubarak aged and his economy creaked, Saudi Arabia effectively added the leadership of the Arab world to its existing status as self-proclaimed leader of the Islamic world. |
Когда Мубарак состарился, а его экономика обветшала, Саудовская Аравия к своему самопровозглашенному званию лидера исламского мира добавила статус лидера арабского мира. |
Yugoslavia's new leadership should now be allowed to deal with Milosevic in a way that promotes democracy within Yugoslavia. |
Новому руководству Югославии следует позволить поступить с Милошевичем так, как это наиболее благоприятно отразилось бы на развитии демократии в Югославии. |
And he has also chosen not to repeat his criticisms of the Fed and its leadership. |
Он также предпочитает не повторять критических высказываний в адрес ФРС и её руководства. |
They cite your leadership and steadfast support as the key ingredients. |
В ней говорится о вашем лидерстве и постоянной поддержке, как ключевыми компонентами программы. |
No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it. |
Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев. |
That's why I'm participating to fight for leadership. |
Поэтому я приму участие в битве за лидерство. |
You were expressing your opinion, right? |
Вы выразили Ваше мнение, не так ли? |
Is he, in your opinion, self-destructive? |
По вашему мнению, он занимается саморазрушением? |
It was the surgeon's opinion that both of Northrup's feet were hopelessly frozen. |
По мнению врача, обе ноги Аарона Нортрупа должны были безнадежно замерзнуть. |
This was the opinion of many of the women. |
Таково было мнение многих женщин. |
Suddenly everyone needed my opinion on their life and to weigh in on mine. |
Внезапно, всем понадобилось мое мнение об их жизни. и сравнивали с моей. |
So why, in your opinion did he run into the thick of the woods with no lamp, at dusk instead of staying on the path? |
он скрылся в самой гуще леса не оставшись на дороге? |
She ought to spit on the opinion of the world. That's how she ought to look at it. |
А плевать на все светские мнения, вот как она должна думать! |
That's awful, in my opinion. |
По-моему, это ужасно. |
Моё мнение о месте преступления? |
|
Я думаю, это зависит от точки зрения. |
|
I do not consider that in making this offer to Miss Summerson I am by any means throwing myself away; neither is that the opinion of my friends. |
Конечно, я не считаю, что, делая предложение мисс Саммерсон, я приношу себя в жертву; не считают этого и мои друзья. |
I believe that for what comes next, the men of this crew will need your leadership. |
Я верю, что в будущих событиях людям этой команды ты нужен как лидер. |
And so does the leadership. |
И руководство партии думает так же. |
Youmustadmit, his leadership has of late been questionable. |
Признай, в последнее время его руководство сомнительно. |
Мы высказываем наше личное мнение. |
|
In May 1989, Polish climbers under the leadership of Eugeniusz Chrobak organised an international expedition to Mount Everest on a difficult western ridge. |
В мае 1989 года польские альпинисты под руководством Евгениуша Чробака организовали международную экспедицию на Эверест по сложному западному хребту. |
Critics point out that this is not always an accurate measurement of leadership effectiveness. |
Критики отмечают, что это не всегда точное измерение эффективности лидерства. |
However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack. |
Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки. |
Any reasonable person understands that this article needs to be scrapped and completely redone by an author with a neutral opinion on the subject. |
Любой здравомыслящий человек понимает, что эта статья должна быть отброшена и полностью переделана автором с нейтральным мнением по этому вопросу. |
Dissent and criticism of Bush's leadership in the War on Terror increased as the war in Iraq continued. |
Инакомыслие и критика руководства Буша в войне с террором усилились по мере продолжения войны в Ираке. |
In 1952, he resigned from his work for UNESCO when the UN accepted Spain, under the leadership of the caudillo General Francisco Franco, as a member. |
В 1952 году он оставил свою работу в ЮНЕСКО, когда ООН приняла Испанию под руководством генерала каудильо Франсиско Франко в качестве члена. |
On September 12, 1895, eight choir monks and six laybrothers, under the leadership of Dom José Deas y Villar, O.S.B., arrived in Manila. |
12 сентября 1895 года в Манилу прибыли восемь монахов-хористов и шесть мирян-братьев под предводительством дона Хосе Деаса и Вильяра, О. С. Б. |
” The vagueness of this law means that satirists, opinion writers, and journalists who make errors could face persecution. |
Расплывчатость этого закона означает, что сатирики, публицисты и журналисты, совершающие ошибки, могут подвергнуться преследованию. |
Many centrist Democrats and members of the party's leadership supported the use of torture while the liberal wings continued to be steadfastly opposed to it. |
Многие центристские демократы и члены партийного руководства поддерживали применение пыток, в то время как либеральное крыло по-прежнему решительно выступало против этого. |
And that is the result of good leadership. |
И это результат хорошего руководства. |
U.S. Ambassador Maxwell Taylor journeyed to Dalat and persuaded Khánh to return to Saigon to resume leadership of the government. |
Посол США Максвелл Тейлор отправился в Далат и убедил хана вернуться в Сайгон, чтобы возобновить руководство правительством. |
In 1972, George G. Kirkpatrick assumed leadership of the school. |
В 1972 году Джордж Г. Киркпатрик принял руководство школой. |
EU supporters do the same, with the aim of voting in the party's next leadership election. |
Сторонники ЕС делают то же самое, с целью голосования на следующих выборах руководства партии. |
The pipe band won the World Championships in 1955, 1956 and 1961 under the leadership of Pipe Major Jackie Smith. |
Трубная группа выиграла чемпионаты мира в 1955, 1956 и 1961 годах под руководством трубного майора Джеки Смита. |
In the subsequent Labour leadership election Khan was an early backer of Ed Miliband, becoming his campaign manager. |
На последующих выборах лейбористского руководства Хан был ранним сторонником Эда Милибэнда, став его менеджером кампании. |
I don't know whether other agents share my opinion or whether clubs will follow my example, but I'm confident about the outcome. |
Я не знаю, разделяют ли мое мнение другие агенты или клубы последуют моему примеру, но я уверен в исходе. |
In the 2015 Labour Party leadership election, The Guardian supported Yvette Cooper and was critical of left-winger Jeremy Corbyn, the successful candidate. |
На выборах лидера Лейбористской партии в 2015 году Guardian поддержала Иветт Купер и критиковала левого вингера Джереми Корбина, успешного кандидата. |
Data recovers the emotion chip and the surviving Borg fall under the leadership of Hugh. |
Дейта восстанавливает эмоциональный чип, и выжившие Борги попадают под руководство Хью. |
MacArthur had been nominated for the award twice before and understood that it was for leadership and not gallantry. |
Макартур уже дважды номинировался на эту премию и понимал, что она присуждается за лидерство, а не за галантность. |
Tarbell displayed leadership at Allegheny. |
Тарбелл проявил лидерство в Аллегейни. |
It was revealed that both Pinochet and Banzer revered Franco and modelled their leadership style on the Spanish leader. |
Выяснилось, что и Пиночет, и Банцер почитали Франко и строили свой стиль руководства по образцу испанского лидера. |
Benalla would later support Le Maire in his bid to lead the party in its 2014 leadership election. |
Позже Беналла поддержал Ле Мэра в его стремлении возглавить партию на выборах руководства в 2014 году. |
As far as leadership was concerned, he recommended that Austria and Prussia rule in alternation. |
Что касается руководства, то он рекомендовал Австрии и Пруссии править поочередно. |
Costello was opposed to the 1972 ceasefire and started to clash openly with the leadership, in particular Eoin Ó Murchú. |
Костелло был противником перемирия 1972 года и начал открыто конфликтовать с руководством страны, в частности с Эоин-мурчу. |
This approach dominated much of the leadership theory and research for the next few decades. |
Этот подход доминировал во многих теориях лидерства и исследованиях в течение следующих нескольких десятилетий. |
This association is often due to the mentality that only males carry leadership characteristics. |
Эта ассоциация часто возникает из-за менталитета, что только мужчины несут в себе лидерские качества. |
In terms of social status, the Methodist churches have typically attracted the black leadership and the middle class. |
С точки зрения социального статуса, методистские церкви обычно привлекали черное руководство и средний класс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opinion leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opinion leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opinion, leadership , а также произношение и транскрипцию к «opinion leadership». Также, к фразе «opinion leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.