Opportunity to highlight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opportunity of gaining - возможность получения
i have been provided the opportunity - я была предоставлена возможность
already i had the opportunity - уже я имел возможность
they see an opportunity - они видят возможность
constant opportunity - постоянная возможность
opportunity for asking - возможность спрашивать
for providing an opportunity - за предоставленную возможность
have the best opportunity - имеют лучшие возможности
unique opportunity to learn - уникальная возможность узнать
opportunity to serve - возможность служить
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to appeal from Philip drunk to Philip sober - чтобы уговаривать отказаться от необдуманного решения
to bring to a close - чтобы доводить до конца
to come to work - приходить на работу
to go to town - ехать в город
you need to go to the hospital - Вы должны пойти в больницу
guide to practice on reservations to treaties - руководство по практике в отношении оговорок к международным договорам
allow me to introduce to you - позвольте мне представить вам
to live life to the fullest - к живой жизни в полной мере
to enable it to cope - чтобы дать ему возможность справиться
wanted to go to war - хотел идти на войну
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: основной момент, световой блик, световой эффект, световое пятно, основной факт
verb: выдвигать на первый план, ярко освещать, придавать большое значение
setting highlight - установка изюминка
again highlight - еще раз подчеркнуть
highlight the - выделить
highlight concerns about - выделить озабоченность по поводу
should highlight - следует выделить
highlight measures - меры выделить
we would like to highlight the following - мы хотели бы подчеркнуть следующее
the aim is to highlight - цель состоит в том, чтобы выделить
highlight the impact - выделить влияние
highlight the plight - выделить бедственное
Синонимы к highlight: pinnacle, wow factor, centerpiece, climax, height, summit, high point, acme, high-water mark, X factor
Антонимы к highlight: de-emphasize, play down
Значение highlight: an outstanding part of an event or period of time.
The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted. |
Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки. |
This highlights the increasing vulnerability of the population of these high-prevalence HIV/AIDS areas to opportunistic diseases. |
Это свидетельствует о повышении степени уязвимости населения этих районов с высокими показателями распространения ВИЧ/СПИДа в отношении инфекционных заболеваний, вызванных условно-патогенными микроорганизмами. |
I take this opportunity to highlight the excellent work that Indonesia is doing as a Council member. |
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Индонезию за прекрасную работу в качестве члена Совета. |
By illuminating experts’ top-rated risks, the report highlights important opportunities for action. |
При освещении экспертами рейтинга самых больших рисков, в докладе подчеркиваются основные возможности для действия. |
During the Olympics, Farrow televised via the internet from a Sudanese refugee camp to highlight China's involvement in the region. |
Во время Олимпийских игр Фарроу транслировал по интернету телевизионные передачи из лагеря суданских беженцев, чтобы подчеркнуть участие Китая в этом регионе. |
He began quietly casting around for job opportunities in the private sector, and in February 2007 he walked into his boss’s office, plunked his gun and badge on the desk, and quit. |
Без лишнего шума он начал поиск рабочего места в частном секторе, и в феврале 2007 года он вошел в кабинет своего начальника, бросил свой пистолет и знак ему на стол и ушел. |
I highlighted your copy. |
Конечно я видела новостной отчет, я выделяла цветом темы для твоей копии. |
Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent. |
Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов. |
It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. |
Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать. |
Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors. |
Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
The Committee should be given the opportunity to express its preferences for the new version of the website. |
Комитету должна быть предоставлена возможность высказаться за новую версию вебсайта. |
Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops. |
Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
What game theory tells us is that self-interested individuals derive a greater payoff for opportunism. |
Теория игр сообщает нам, что индивиды, преследующие собственные корыстные цели, получают от своей беспринципности больший выигрыш. |
The only difference is that the new one is oriented at money and not awards, not apartments nor foreign travel opportunities. |
Различие только в том, что теперь их руководство интересуют деньги, а не награды, квартиры и поездки за границу. |
Another opportunity for Ukrainians to feel good about their country has been lost. |
Потеряна еще одна возможность внушить украинцам чувство гордости за свою страну. |
A Breakthrough Opportunity for Global Health |
Революционная возможность для глобального здравоохранения |
Opportunity the golden - opportunity, who must be grasped with both hands. |
О тех возможностях, за которые следует хвататься обеими руками. |
Мои возможности общения весьма ограничены. |
|
The town was small, but the corn and hay-trade was proportionately large, and with his native sagacity he saw opportunity for a share of it. |
Г ород был невелик, но вел сравнительно крупную торговлю зерном и сеном, и Фарфрэ, обладавший врожденной сметливостью, полагал, что он может с успехом принять в ней участие. |
So, your job is to highlight the features of the car |
Так вот, твоя работа - подчеркивать особенности машины. |
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. |
|
Every year a new monologue is added to highlight a current issue affecting women around the world. |
Каждый год добавляется новый монолог, чтобы осветить текущую проблему, затрагивающую женщин во всем мире. |
Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme. |
Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма. |
Diderot highlighted the victimization of women by the Catholic Church. |
Дидро подчеркнул, что Католическая Церковь преследует женщин. |
In the same month, his highlights drew the praise of NBA player Stephen Curry. |
В том же месяце его основные моменты вызвали похвалу игрока НБА Стивена Карри. |
I would also, like to highlight the fact that in many of those events the German army, a.k.a the Wehrmacht was an active participant. |
Я также хотел бы подчеркнуть тот факт, что во многих из этих событий немецкая армия, вермахт, была активным участником. |
Critical race theorists see racism as embedded in public attitudes and institutions, and highlight institutional racism and unconscious biases. |
Критические расовые теоретики рассматривают расизм как неотъемлемую часть общественных отношений и институтов и выделяют институциональный расизм и бессознательные предубеждения. |
It is the earliest literary work that highlights the fundamentals of yoga. |
Это самое раннее литературное произведение, которое освещает основы йоги. |
The agricultural impact is highlighted in a report jointly made by the World Food Programme and the Food and Agriculture Organization. |
Сельскохозяйственное воздействие подчеркивается в докладе, совместно подготовленном Всемирной продовольственной программой и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией. |
The dance is the highlight of the performance of Black Umfolosi, a prominent South African folk group. |
Танец является кульминацией выступления Black Umfolosi, известной южноафриканской фольклорной группы. |
The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day. |
Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика. |
The pair highlighted the connections between Nordau and socialism, but also introduced footnotes claiming to correct the author for his disagreements with Marxism. |
Эта пара подчеркивала связи между Нордау и социализмом, но также вводила сноски, утверждающие, что автор исправляет свои разногласия с марксизмом. |
It was a time when British world maps showed the Empire in red and pink to highlight British imperial power spanning the globe. |
Это было время, когда британские карты мира показывали империю в красном и розовом цвете, чтобы подчеркнуть британскую имперскую власть, охватывающую весь земной шар. |
Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill. |
Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства. |
Среди основных блюд-мясные и рыбные блюда. |
|
Can be applied to tooled or untooled leather, either for even coloration or to highlight certain areas. |
Может наноситься на обработанную или необработанную кожу, либо для равномерного окрашивания, либо для выделения определенных участков. |
During the same time she also narrated the NHK World series Anime Supernova, highlighting different directors in the Japanese animation industry. |
В то же время она также рассказала о Мировой серии аниме NHK Supernova, выделив различных режиссеров в японской анимационной индустрии. |
One of the highlights came on August 5, 2001, when the Indians completed the biggest comeback in MLB History. |
Один из самых ярких моментов наступил 5 августа 2001 года, когда индейцы завершили самое крупное возвращение в истории MLB. |
The plaques are fondly regarded by most Parisians, as they highlight the cultural and political history of Paris. |
Большинство парижан с любовью относятся к этим мемориальным доскам, поскольку они подчеркивают культурную и политическую историю Парижа. |
Its aim is to highlight and inscribe Vauban's remarkable work on the UNESCO World Heritage List. |
Его цель-подчеркнуть и вписать замечательную работу Вобана в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
On the other hand, this template highlights an issue with an articles content and is an explicit request for editors to improve the article. |
С другой стороны, этот шаблон подчеркивает проблему с содержанием статьи и является явным запросом для редакторов улучшить статью. |
But lighting should also be free from glare and highlights so as not to distract or even temporarily blind the user. |
Охотники за пушниной пересекали большую часть региона, устанавливая регулярные контакты с индейцами. |
The main ways in which LinkedIn makes money are through various types of ad opportunities and through levels of service. |
Основные способы, с помощью которых LinkedIn зарабатывает деньги, - это различные типы рекламных возможностей и уровни обслуживания. |
The highlight watermark is visible in the upper part of the banknote. |
Изюминка водяного знака видна в верхней части банкноты. |
I then highlight through a biblical passage that the New testament does not circumvent the old testament through a verse quotation. |
Затем я подчеркиваю через библейский отрывок, что Новый Завет не обходит Ветхий Завет через цитату из стиха. |
In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities. |
В бизнесе прогнозные модели используют закономерности, обнаруженные в исторических и транзакционных данных, для выявления рисков и возможностей. |
At the age of 20, he moved to Australia to pursue new career opportunities. |
В возрасте 20 лет он переехал в Австралию, чтобы получить новые возможности для карьерного роста. |
This quick inactivation highlights the necessity of close contact between secreting bacterium and target cell. |
Эта быстрая инактивация подчеркивает необходимость тесного контакта между секретирующей бактерией и клеткой-мишенью. |
In 2018, the documentary Fail State chronicled the boom and bust of for-profit colleges, highlighting the abuses that led to their downfall. |
В 2018 году документальный фильм Fail State описал бум и спад коммерческих колледжей, подчеркнув злоупотребления, которые привели к их падению. |
The book's action sequences were highlighted by SF Signal, and Tor. |
Последовательность действий книги была выделена сигналом SF и Тором. |
G's contributions are great enough, and we can highlight them without making up any X for him to invent. |
Вклад G достаточно велик,и мы можем выделить их, не придумывая для него никакого X. |
This rather nicely highlights the difference between theory and practice, though! |
Однако это довольно красиво подчеркивает разницу между теорией и практикой! |
I think, if someone have read this book, its worth adding a paragraph that highlight this historical information. |
Я думаю, что если кто-то читал эту книгу, то стоит добавить абзац, который подчеркнет эту историческую информацию. |
Also, ribbon, sash, and other decorative features were used to highlight the waistline. |
Для начала вам нужно использовать полное имя человека, как написано в его свидетельстве о рождении. |
The figures of God, the Virgin Mary and two apostles are highlighted by their vermilion red costumes. |
Фигуры бога, Девы Марии и двух апостолов подчеркнуты их алыми костюмами. |
The statement highlighted an attack that completely destroyed an ancient fortress in the Damt District of the Ad Dali' Governorate. |
В заявлении говорилось о нападении, которое полностью разрушило древнюю крепость в районе Дамт провинции ад-дали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunity to highlight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunity to highlight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunity, to, highlight , а также произношение и транскрипцию к «opportunity to highlight». Также, к фразе «opportunity to highlight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.