Optimized lead time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Optimized lead time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

He was a seaman, but he was a wanderer, too, while most seamen lead, if one may so express it, a sedentary life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был моряком, но вместе с тем и бродягой, тогда как большинство моряков ведет, если можно так выразиться, оседлый образ жизни.

So when they're going to hire a director to command a crew, lead a ship, be a visionary or be General Patton, all the things that we've heard - their thoughts and ideations pull male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда они собираются нанять режиссёра, чтобы управлять командой, вести корабль, быть идеологом или генералом Паттоном, все эти вещи, о которых мы слышали, их мысли и замыслы связаны с мужчинами.

They plan to free the slaves and lead them in revolt, forcing Verminaard to recall the army marching on Qualinesti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят освободить рабов и поднять восстание, чтобы заставить Верминаарда отозвать армию, наступающую на Квалинести.

During the last decade the negative approach took the lead in political circles and in the media, but has not resulted in much practical experience so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последнего десятилетия в политических кругах и средствах массовой информации стал преобладать негативный подход, хотя значительного практического опыта его применения пока не накоплено.

The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом.

The other challenge of increasing resource flows is how to optimize the use of existing funds in tandem with other partners under national leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна проблема, возникающая в контексте расширения притока ресурсов, связана с оптимизацией использования существующих средств под национальным руководством и в сотрудничестве с другими партнерами.

The United Nations should take the lead in international efforts to combat such crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации Объединенных Наций следует взять на себя ведущую роль в международных усилиях по борьбе с такого рода преступностью.

It's not an altogether uncommon role for Labour to lead the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лейбористов не является непривычным руководить нацией.

Do not despise the lead soldiers, Mr. Turnbull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не презирайте оловянных солдатиков, мистер Тернбулл.

Ladies and gentlemen, as president it is my job to nominate the one man who can lead us to victory and avenge our fallen comrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, как президент, я уполномочен назначить человека, который сможет привести нас к победе и отомстить за наших падших товарищей.

And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей.

Harry, I have no idea where this will lead us. But I have a definite feeling it will be a place both wonderful and strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри, понятия не имею, куда это нас приведёт, но у меня ясное ощущение, что это будет место и удивительное, и странное.

This path will lead you to perdition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой путь, приведет тебя только к самоуничтожению.

If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот.

Meanwhile, Republican candidate Jack swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем преимущество кандидата от республиканцев, Джека Суоффорда выросло до 24%, согласно ночному опросу CNN, зарегистрированных избирателей.

'This type of romantic mendacity 'can only lead young people further astray than they are already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип романтичной лжи... может только ввести молодых людей в заблуждение... во все времена.

And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове.

The board of directors thought it best to have me lead the project, but that was mostly cost and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет директоров решил, что я должен вести проект, но по существу я занимался лишь расходами.

I called around to a couple of lead detectives, just to check out the level of Vivien's involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обзвонил парочку ведущих детективов, просто чтобы проверить степень привлечения Вивьен к расследованиям.

We needed our interrogators and our operatives in the field working together in real time, so we removed any latency between the time we received a lead and our ability to act on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было, чтобы следователи и оперативники работали вместе, не теряя времени, так чтобы, как только мы получали наводку, то сразу брали её в оборот.

I'm going to tell her that it was an extraterrestrial implantation device that gave me lead poisoning, and that you removed it and gave it to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь сказать ей, что это вживлённое инопланетное устройство вызвало отравление свинцом, и что Вы удалили его и отдали властям.

But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии.

After that, he was a lead interrogator at a CIA black site outside of Warsaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого стал главным допросчиком в секретной тюрьме ЦРУ под Варшавой.

Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.

Only if they lead to statesmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если они опередят в искусстве управлять государством .

A man magnificently equipped to lead us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человека, блестяще подготовленного вести нас.

That could lead to a court martial for black jack. Or at the very least, a reassignment far from scottish soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессионного суда, то Черного Джека отдадут под трибунал или, как минимум, сошлют куда-нибудь к чертям.

No, actually he signed it himself when he took a job with a guy who pours hot lead in people's eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вообще-то он подписал его себе сам. когда он взялся за работу с парнем, который льет горячий свинец в глаза людям.

Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кто-то только что вышел на старый-добрый след.

Where does that tunnel lead out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говори, куда ведёт тоннель?

The one to lead a team out to put Lawrence Jupp in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.. и ведёт свою команду поставить на место Лоуренса Джаппа.

And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе.

That means the lads from Rugged Island are still in the lead with nine out of ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти.

Well, you can't remember shit, but you still managed to lead us to Wyatt's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ни черта не помнишь, но все же привел нас к команде Уайатта.

And if they find you, you're going to lead them straight to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они найдут тебя, ты приведешь их ко мне.

To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда.

You're not worthy to lead the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты недостоин возглавлять Совет.

You tell your lieutenant every time you have a hunch that could lead to nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы своему лейтенанту о каждой тупиковой догадке докладываете?

Hunt's still in the lead, but Niki Lauda is right on his tail!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хант по-прежнему лидирует, но Ники Лауда не отстаёт.

Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории.

I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место.

How can I in good conscience lead the world to the invention of something far more destructive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я в своём уме могу привести мир к изобретению чего-то ещё более разрушительного?

You could try asking the lead detective or State's Attorney, but they'll barely give me the time of the day, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете попробовать спросит ведущего детектива или государственного прокурора, но они едва ли уделят мне время, так что ...

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

We're on the money trail, and we just found a new lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отслеживаем деньги, и только что нашли новую зацепку.

Claims he did his best to lead them astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявил, что сделал все возможное, чтобы запутать их.

A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.

We've got a lead on his last place of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно его последнее место проживания.

And with your good news I can depend upon Virginia to lead the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не подведете, и я смогу положиться на Вирджинию, нам надо двигаться дальше.

Having already noted that the man who made them had returned to the place where the horse had been left, he knew the back track would lead him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успел еще раньше заметить, что человек, которому принадлежал след, в конце концов вернулся к месту, где была привязана его лошадь.

I let percy lead me around by the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил Перси обвести себя.

Sir, I observe men with A.K.S. They're in the lead vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны.

We got a promising case in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в деле хорошая зацепка.

These are the only musicals that I am a shoo-in to play the lead role in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственные мюзиклы, в которых я могу рассчитывать на главную роль.

'And with two furlongs to go, Morning Star in the lead by a short head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остается еще два форланга до финиша. Утрення Звезда впереди всего лишь на голову.

Okay, I can't go into detail, but last night, I got a lead on our real parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я не могу сейчас вдаваться с детали, но прошлой ночью я вышла на след наших настоящих родителей.

Everything was flooded by its light, thick as spilled white lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было залито ее густым, как пролитые белила, светом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «optimized lead time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «optimized lead time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: optimized, lead, time , а также произношение и транскрипцию к «optimized lead time». Также, к фразе «optimized lead time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information