Option to withdraw - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Option to withdraw - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможность вывести
Translate

- option [noun]

noun: вариант, опция, опцион, выбор, средство, оптация, право выбора, свобода выбора, предмет выбора, право выбора или замены

  • only option - единственная возможность

  • lowest cost option - Самые дешевые

  • option high - опция высокой

  • acquired option - приобретенный вариант

  • less desirable option - менее желательный вариант

  • required option - требуется опция

  • option for you - вариант для вас

  • the option to convert - возможность конвертировать

  • the option of receiving - вариант получения

  • this option suits you - этот вариант вам подходит

  • Синонимы к option: power to choose, recourse, right to choose, alternative, choice, course of action, bet, selection, way to go, possibility

    Антонимы к option: duty, necessity, need, compulsion, coercion, obligation, requirement, basic, essential, destiny

    Значение option: a thing that is or may be chosen.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- withdraw [verb]

verb: изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, ретироваться, извлекать, отводить, отвыкать



That defeat left Ludendorff with no option but to withdraw his armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поражение не оставило Людендорфу иного выбора, кроме как вывести свои войска.

To withdraw go to WITHDRAWALS menu in our Client Cabinet, choose available option and submit your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы заказать вывод средств, перейдите в раздел меню кабинета «Вывод со счета», выберите доступный метод вывода и отправьте ваш запрос.

This was an option for users who needed extensive floating-point arithmetic, such as users of computer-aided drafting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был вариант для пользователей, которым требовалась обширная арифметика с плавающей запятой,таких как пользователи автоматизированного черчения.

He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she's been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

The Telework Enhancement Act of 2012 provided a framework for U.S. agencies to offer teleworking as a viable option to employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о совершенствовании телеработы 2012 года предоставил американским агентствам основу для предложения телеработы в качестве жизнеспособного варианта для сотрудников.

They hope to stir up popular support to cause the few worlds that have sided with you to withdraw their ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надеются получить публичную поддержку и заставить миры, присоединившиеся к вам, отозвать свои корабли.

Well, there is one option I've not yet attempted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще один вариант, который я не пробовала.

The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок.

Hence, the French delegation offered to withdraw its proposal and to align itself with the Mauritius proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим французская делегация намерена отозвать свое предложение и присоединиться к предложению Маврикия.

Introducing cleaner fuels is an option adopted by many countries to abate urban air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к использованию более чистых видов топлива представляет собой вариант, применяемый большим числом стран в целях сокращения загрязнения воздуха в городах.

This new round of hostilities has displaced 250,000 people and prompted CNDP to withdraw from the Amani programme in late August 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая вспышка боевых действий привела к перемещению 250000 человек и вынудила НКЗН выйти из программы «Амани» в конце августа 2008 года.

Market-based strategies are really a serious option only at higher levels of development where they complement a broad set of mitigation instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле рыночные стратегии становятся действительно серьезным вариантом действий лишь на более высоких уровнях развития, когда они дополняют широкий набор инструментов смягчения последствий.

Like one guy would withdraw cash and the other one would deposit the exact same amount, sometimes as low as 200 bucks, a couple times as high as 2,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто один снимает наличку, а другой кладет на счет ту же сумму, иногда небольшую, как 200 долларов, а иногда и поболе, вроде 2000.

That is why I respectfully withdraw myself from consideration, and ask that Tina be named this year's valedictorian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я с уважением снимаю себя с этой кандидатуры, и прошу, чтобы в этом году речь произносила Тина.

Alison tried to withdraw $40,000 from the branch in Bayside, but she only got 10,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон пыталась снять 40 000 в конторе в Бэйсайде, но она получила только 10 000.

Were there any other attempts made to withdraw money last night or this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли еще попытки снять деньги поздно ночью или рано утром?

There they will find an ATM and withdraw the money they want to smuggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они найдут банкомат и снимут деньги, которые хотят провести контрабандой.

Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, каков будет ответ Белого Дома на выступление конгрессмена Роберта Иверса, где он призывает вывести войска из Ирака?

We can always withdraw it later if Aksel's condition improves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда сможем всё отменить, если состояния Акселя улучшится.

Then I might have to withdraw the schedules, and the strike would collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне, возможно, придется отменить новые нормативы, и забастовка прекратится.

I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenaline to stimulate the heart and restore normal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сначала откачать жидкость, а затем впрыснуть адреналин, чтобы стимулировать работу сердца и вернуть вас в нормальное состояние.

It is with great reluctance, I am obliged to withdraw, as the bishop said to the actress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большим сожалением я вынуждена отказаться, как говорил епископ актрисе.

But... thank you for giving me the option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... спасибо, что предоставил мне такой выход.

That's why, my dears, you still have the option of bowing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры.

I think I'll take option three, which is where I call your probation officer and have you put back behind bars before my tea gets cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я выберу 3-й вариант и позвоню твоему офицеру-куратору, чтобы он упрятал тебя опять за решётку, прежде чем остынет мой чай.

withdraw the protection to which you've become accustomed, and thus leave you at the mercy of your superior officers and local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и оставив вас на милосердие ваших старших офицеров и местных представителей власти

The only reason the Fuentes brothers are forcing people to withdraw cash from the atm is to pay for table service at this club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина, по которой братья Фуэнтэс заставляют людей снимать наличные с банкоматов, - это оплата обслуживания столиков в этом клубе.

stating that unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в котором указано, что если к 11 часам, мы не услышим о приготовлениях немецких солдат покинуть территорию Польши, между нашими государствами объявляется война.

He wouldn't withdraw if his head was hanging by a thread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не откажется, даже если его жизнь будет висеть на волоске.

You know, this guy might be using that alias to withdraw his cash, but I bet he created the account remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, этот тип, может, и использует псевдоним, чтобы получать наличные, но спорю, что он создал счет удаленно.

We'll take the naval option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы у нас есть морской флот.

Yeah, but ironically, the only affordable option would be immigrant labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но по иронии, единственным доступным ресурсом будет труд иммигрантов.

The only thing I'd like from your family is to withdraw your daughter from our university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, чего бы я хотела от вашей семьи это чтобы вы забрали свою дочь из нашего университета.

My Lord, shall we withdraw in favor of a wider approach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, может, отступить и взять шире?

The combatants who had been posted there had been obliged to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойцам, занимавшим этот пост, пришлось его покинуть.

If we consider settling as an option, We need to be able to pay them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы рассматриваем вариант с урегулированием, то должны быть способны за него заплатить.

I withdraw my bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю свою ставку.

If the behaviour continues, then perhaps a request to voluntarily withdraw from the area of concern would be a good next step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое поведение будет продолжаться, то, возможно, просьба о добровольном уходе из зоны беспокойства станет хорошим следующим шагом.

In season sixteen, Olympic figure skating champion Dorothy Hamill had to withdraw from the competition due to doctor's orders for a spinal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцатом сезоне олимпийская чемпионка по фигурному катанию Дороти Хэмилл была вынуждена сняться с соревнований из-за предписания врача по поводу травмы позвоночника.

The attacking Swedes came under heavy cannon fire from the fortress and were forced to withdraw when the Norwegians set the town of Fredrikshald on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атакующие шведы попали под сильный пушечный огонь из крепости и были вынуждены отступить, когда норвежцы подожгли город Фредриксхальд.

Would a wedged bond to option of choice here to show that there is a chiral center?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли вклиниваться связь с вариантом выбора здесь, чтобы показать, что существует хиральный центр?

Nothing has changed here, the current name is still the best option in my opinion, including BP in it would be a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ничего не изменилось, нынешнее название по-прежнему является лучшим вариантом, на мой взгляд, включая ВР в него было бы ошибкой.

The radial tire option was discontinued after 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант радиальных шин был прекращен после 1968 года.

If the banker wishes to withdraw, the new banker is the first player in order willing to stake an amount equal to the current bank total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если банкир желает снять деньги, то новый банкир является первым игроком, готовым поставить сумму, равную текущему банковскому итогу.

Homeschooling is legal in Missouri and is an option to meet the compulsory education requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашнее обучение является законным в штате Миссури и является одним из вариантов удовлетворения обязательного требования об образовании.

One option to manage this issue is DRARS, a system which models the context-aware recommendation as a bandit problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из вариантов решения этой проблемы является DRARS, система, которая моделирует контекстно-зависимую рекомендацию как проблему бандитов.

Meanwhile, however, 4th Light Division joined the battle, striking rear Polish units and forcing them to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, однако, 4-я легкая дивизия вступила в бой, ударив в тыл польским частям и вынудив их отступить.

Another possible option is splinting, to secure the elbow, a conservative procedure endorsed by some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой возможный вариант-шинирование, чтобы закрепить локоть, консервативная процедура, одобренная некоторыми.

After the fighting had started, the United States, the Soviet Union, and the United Nations forced the three invaders to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала боевых действий Соединенные Штаты, Советский Союз и Организация Объединенных Наций вынудили трех захватчиков отступить.

According to Ludendorff “We had to admit the necessity…to withdraw the entire front from the Scarpe to the Vesle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Людендорфа “ мы должны были признать, что necessity...to отвести весь фронт от Скарпа к весле.

Digital dashboards were offered in the first generation Astro; this option did not continue after 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровые панели управления были предложены в первом поколении Astro; эта опция не продолжалась после 1994 года.

Any person could withdraw their application to be killed at any time, including after the decision had been finalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек может отозвать свою заявку на убийство в любое время, в том числе и после того, как решение будет принято окончательно.

I acknowledge that I cannot withdraw this agreement, and that the content may or may not be kept permanently on a Wikimedia project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю, что не могу отозвать настоящее соглашение и что контент может постоянно храниться или не храниться в проекте Викимедиа.

He then attempted to withdraw the motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он попытался отозвать свое ходатайство.

The judge, however, refused to withdraw the bench warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это весьма сомнительно, поскольку Риттер ни в чем не был осужден.

In 1835 Wood brought in William Walker as a business partner, and began to withdraw from the worsted trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1835 году Вуд привлек Уильяма Уокера в качестве делового партнера и начал уходить из камвольной торговли.

Banks initially resisted the advice of his staff to withdraw, assuming the events at Front Royal were merely a diversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Бэнкс сопротивлялся совету своего штаба отступить, полагая, что события на фронте-Ройял были всего лишь отвлекающим маневром.

It may also be wise to allow them to withdraw from the conversation and return when they are ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, также будет разумно позволить им уйти от разговора и вернуться, когда они будут готовы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «option to withdraw». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «option to withdraw» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: option, to, withdraw , а также произношение и транскрипцию к «option to withdraw». Также, к фразе «option to withdraw» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information