Or a similar document - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Or a similar document - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
или аналогичный документ
Translate

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

  • worked out similar - разработал аналогичный

  • with similar color - с подобным цветом

  • similar obligations - аналогичные обязательства

  • similar power - аналогичная мощность

  • resolution similar - разрешение аналогично

  • similar facility - аналогичный объект

  • similar moves - подобные шаги

  • sector similar - сектор похож

  • similar but not identical - похожи, но не идентичны

  • other similar items - другие аналогичные предметы

  • Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable

    Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb

    Значение similar: resembling without being identical.

- document [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

  • excel document - первенствовать документ

  • this document exists - этот документ существует

  • display document - дисплей документа

  • document from - документ из

  • precise document - точный документ

  • foundational document - основополагающий документ

  • a document or notice - документ или уведомление

  • other official document - другой официальный документ

  • delivering the document - доставка документа

  • recover a document - восстановить документ

  • Синонимы к document: legal agreement, contract, certificate, deed, indenture, official paper, legal paper, instrument, text file, papers

    Антонимы к document: disprove, rebut, refute

    Значение document: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.



The United Nations laissez-passer is a similar document issued by that international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропуск Организации Объединенных Наций-это аналогичный документ, выданный этой международной организацией.

In addition, there is a similar document entitled A Secular Humanist Declaration published in 1980 by the Council for Secular Humanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует аналогичный документ, озаглавленный декларация светского гуманизма, опубликованный в 1980 году Советом по светскому гуманизму.

A codicil is a testamentary document similar but not necessarily identical to a will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодициль - это завещательный документ, сходный, но не обязательно идентичный завещанию.

Media types are also used by other internet protocols such as HTTP and document file formats such as HTML, for similar purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы носителей также используются другими интернет-протоколами, такими как HTTP и форматы файлов документов, такие как HTML, для аналогичных целей.

This technique is currently in commercial use locating similar legal documents in a 2.5 million document corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод в настоящее время используется в коммерческих целях для поиска аналогичных юридических документов в 2,5-миллионном корпусе документов.

Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица.

European ad associations published a similar document in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские рекламные ассоциации опубликовали аналогичный документ в 2011 году.

A separate but similar document, the Claim of Right Act, applies in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии действует отдельный, но аналогичный документ-закон о требовании права.

Aliens leaving Georgia must present a valid foreign passport or other similar document as well as their migrant card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезжающие из Грузии иностранцы должны представить действительный заграничный паспорт или другой заменяющий его документ, а также карточку мигранта.

She believed that a response was necessary but feared the vagueness of the document was similar to the 1964 Gulf of Tonkin Resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считала, что ответ необходим, но опасалась, что расплывчатость этого документа была похожа на резолюцию 1964 года по Тонкинскому заливу.

WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа.

You may not doubt that they will make a similar statement after acceptance of the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете не сомневаться, что они сделают подобное заявление после принятия документа.

The concept of a testamentary document is similar to but distinct from a will originated in Roman law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие завещательного документа аналогично завещанию, возникшему в римском праве, но отличается от него.

Tungsten and gold are similar in weight, making it the perfect counterfeit substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тунгстен и золото имеют одинаковый вес, из-за чего он является прекрасным материалом для подделки золота.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация.

The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу».

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа.

Note: For most third-party firewalls, you must make an exception for WUDF host process or for similar processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы используете сторонний брандмауэр, в большинстве случаев понадобится внести в список исключений «главный процесс WUDF» и подобные процессы.

If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску.

Remarkably similar carvings and simple cross sculptures mark special sites or places once sacred, spanning a zone stretching from the Irish and Scottish coasts to Iceland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно похожие резные орнаменты и высеченные в скале кресты отмечают особые места, некогда считавшиеся священными — их обнаружили ученые между берегами Ирландии и Шотландии с Исландией.

The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org.

We'd like to talk to some of your friends, see if they have any similar symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим поговорить с твоими друзьями, возможно, у них есть схожие симптомы.

Five other states have now launched similar investigations into other Veticon-owned prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных пяти штатах уже начались подобные расследования в тюрьмах, принадлежащих Ветикону.

Their written language is similar to the people of P2A-463.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они написаны на языке, похожем на тот, который используют люди с P2A-463.

Our job is quite similar to the policemen's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа очень похожа на работу полицейских.

That said the GPL itself is not a very pretty document which is probably just because no lawyerese can ever be very pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там говорится, что GPL не достаточно хорош потому что, возможно, не один законодательный документ не может быть достаточно хорошим.

However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга.

The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле.

Other artificial halos can be created by similar means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие искусственные ореолы могут быть созданы аналогичными средствами.

They are small and resupinate, with the sepals and petals more or less similar in size and shape to each other but different from the labellum which has three lobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мелкие и ресупинатные, с чашелистиками и лепестками, более или менее сходными по размеру и форме друг с другом, но отличающимися от лабеллума, который имеет три доли.

Usually, they are packaged in bulb similar to the lamps they were designed to replace, and filled with inert gas to remove heat efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они упаковываются в колбы, аналогичные лампам, которые они были предназначены для замены, и заполняются инертным газом для эффективного отвода тепла.

The ELF claim that it would be similar to how the ALF has projected forward the animal liberation movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльфы утверждают, что это было бы похоже на то, как Альф проектировал вперед движение освобождения животных.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

URLs are often used as substitute identifiers for documents on the Internet although the same document at two different locations has two URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

URL-адреса часто используются в качестве заменителей идентификаторов для документов в Интернете, хотя один и тот же документ в двух разных местах имеет два URL-адреса.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

This type of attack applies to the encryption of files that are only slight variations of a public document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип атаки применяется к шифрованию файлов, которые являются лишь незначительными вариациями общедоступного документа.

The Medici family came from the agricultural Mugello region north of Florence, and they are first mentioned in a document of 1230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи происходила из сельскохозяйственного района Муджелло к северу от Флоренции, и они впервые упоминаются в документе 1230 года.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

See the ''Custom classes'' section of this document for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию смотрите в разделе пользовательские классы этого документа.

GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа.

The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью.

The same document relates that Lazar held Rudnik at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же документе говорится, что в то время Лазарь держал рудника.

I would like to know how historians calculated dates of empires, kings, events etc when no written document exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, как историки вычисляли даты империй, королей, событий и т. д., Когда никаких письменных документов не существует.

It also describes the role played by the signers in developing the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также описывается роль, которую сыграли подписавшие стороны в разработке этого документа.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

Under some circumstances some countries allow people to hold more than one passport document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определенных обстоятельствах некоторые страны разрешают людям иметь при себе более одного паспортного документа.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.

For an analysis of the document HRes 269, please read Canadian Parliamentary Motion on Alexander Graham Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа документа HRes 269, пожалуйста, прочитайте канадское парламентское предложение по Александру Грэму Беллу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «or a similar document». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «or a similar document» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: or, a, similar, document , а также произношение и транскрипцию к «or a similar document». Также, к фразе «or a similar document» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information