Orchestras - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bands, seatings, symphonies, ensembles, quartets, quintets, choirs, octets, sextets, combos, sinfoniettas, concerts, groups, philharmonics, consorts, trios, glee clubs, orchestra, plums, assemblages, band, casts, collections, nutsack, pits
factors
Orchestras a musical organization consisting of a group of instrumentalists including string players.
It was when soundtracks changed, they started to adapt, orchestras started to get 'the Groove on' |
Это было время когда саундтрэк что-то давал, оркестр начинал ловить грув |
The city has numerous orchestras, museums, and entertainment venues, and is host to many sporting events. |
В городе есть множество оркестров, музеев и развлекательных заведений, а также проводятся многочисленные спортивные мероприятия. |
It is important to give an idea of the breadth and importance of the conductors, orchestras, etc. |
Важно дать представление о широте и значимости дирижеров, оркестров и т. д. |
In contrast to the 1920s, however, the use of live orchestras in night clubs was extremely rare due to its expense. |
В отличие от 1920-х годов, однако, использование живых оркестров в ночных клубах было крайне редким из-за его дороговизны. |
Classical music is performed by symphonic orchestras in the great halls. |
Классическая музыка исполняется симфоническим оркестрами в больших залах. |
It is used as a solo instrument as well as in small ensembles and large orchestras. |
Он используется как сольный инструмент, а также в небольших ансамблях и больших оркестрах. |
Various composer-in-residence programs exist, for example with orchestras and universities. |
Существуют различные программы подготовки композиторов по месту жительства, например с оркестрами и университетами. |
In Venezuela El Sistema of youth orchestras provides free after-school instrumental instruction through music schools called núcleos. |
В Венесуэле El Sistema of youth orchestras предоставляет бесплатное внешкольное инструментальное обучение в музыкальных школах под названием núcleos. |
The institution has its own symphonic and chamber orchestras, choir, several chamber music ensembles and a theatre company. |
В заведении имеются собственные симфонические и камерные оркестры, хор, несколько камерных музыкальных ансамблей и театральная труппа. |
Philippe Honoré divides his busy schedule between solo work, chamber music, as well as leading orchestras. |
Филипп Оноре делит свой напряженный график между сольной работой, камерной музыкой, а также ведущими оркестрами. |
The only difference between the Broadway 29- and 27-piece orchestras is the lack of Violins VII & VIII in the 27-piece orchestra. |
Единственное различие между бродвейскими 29-и 27-штучными оркестрами заключается в отсутствии скрипок VII и VIII в 27-штучном оркестре. |
In addition, Tibor Varga had regularly been invited as a guest conductor to orchestras of international renown. |
Кроме того, Тибор Варга регулярно приглашался в качестве приглашенного дирижера в оркестры с мировым именем. |
His arrangements and compositions for solo accordion and accordion orchestras are used extensively around the world. |
Его аранжировки и композиции для сольных аккордеонных и аккордеонных оркестров широко используются во всем мире. |
In addition to solo piano recitals, chamber music, and accompanying singers, she continued to perform frequently with orchestras. |
Помимо сольных фортепианных концертов, камерной музыки и аккомпанирующих певцов, она продолжала часто выступать с оркестрами. |
Apart from the Lviv Opera, it has symphony orchestras, chamber orchestras and the Trembita Chorus. |
Кроме Львовской оперы, здесь есть симфонические оркестры, камерные оркестры и хор Трембита. |
Permission has now been given for a small number of orchestras and soloists to perform the original version in public. |
В настоящее время было дано разрешение небольшому числу оркестров и солистов исполнять оригинальную версию на публике. |
Daverne has also conducted many major orchestras around the world. |
Даверн также дирижировал многими крупными оркестрами по всему миру. |
She has performed throughout the world both as a soloist with leading orchestras and conductors and as a recitalist. |
Она выступала по всему миру как солистка с ведущими оркестрами и дирижерами, так и как солистка-солистка. |
She has performed with orchestras around the world and played at the White House. |
Она выступала с оркестрами по всему миру и играла в Белом доме. |
In most major cities, Germans took the lead in creating a musical culture, with popular bands, singing societies, operas and symphonic orchestras. |
В большинстве крупных городов немцы взяли на себя ведущую роль в создании музыкальной культуры с популярными оркестрами, певческими обществами, операми и симфоническими оркестрами. |
From 22 March to 6 April, he toured North America accompanied by Cecilia Gasdia and the Hartford Symphony Orchestra. |
С 22 марта по 6 апреля он гастролировал по Северной Америке в сопровождении Сесилии Гасдиа и Хартфордского симфонического оркестра. |
Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner. |
Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
Just trying to orchestrate the antimatter flow. |
Просто пытаюсь дирижировать потоком антиматерии. |
The victim is Douglas Wilson, a member of the Baltimore Metropolitan Orchestra's brass section... |
Жертва - Дуглас Вилсон, артист группы медных духовых в Центральном Оркестре Балтимора... |
When I accused the warden of orchestrating the breakout himself, he... |
Когда я обвинил смотрителя в организации побега, он... |
Маэстро, совет проголосовал за локаут оркестра. |
|
In December 1958 Ngo Dinh Nhu, Diem's younger brother and chief adviser, broached the idea of orchestrating a coup to overthrow Sihanouk. |
В декабре 1958 года Нго Динь Нху, младший брат и главный советник Дьема, выдвинул идею организации переворота с целью свержения Сианука. |
Featuring the Walter Murphy Orchestra. |
В сопровождении оркестра Уолтера Мерфи. |
The whole thing reads like a carefully orchestrated document aimed at soliciting grant money. |
Выглядит, как тщательно спланированный документ Для получения гранта. |
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus. |
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом. |
You'll be pleased to hear that they've secured the services of Percy Chandler and his dance orchestra. |
Хорошая новость: они пригласили на бал Перси Чандлера и его танцевальный оркестр. |
She is not affiliated with any orchestra. She substitutions in Germany. |
Она не играет ни в одном оркестре, уже 10 лет работаеттолько на подмене в Германии. |
So I've got a little but of Theremin in this piece of music I have to hold the first note in my head, So I ask the leader of the orchestra, |
В следующее произведение я добавлю немного терменвокса мне нужно держать в головые первые ноты, поэтому я попрошу лидера оркестра |
The series' music director was Richard Wolf, while he, Stanley Clarke and Max Gousse were the composers, and Kennard Ramsey was the orchestrator. |
Музыкальным руководителем сериала был Ричард Вольф, в то время как он, Стэнли Кларк и Макс Гус были композиторами, а Кеннард Рэмси-оркестрантом. |
During the short time of its operation, the orchestra acquired the professional level of the best European standards. |
За короткое время своей работы оркестр приобрел профессиональный уровень лучших европейских стандартов. |
He then served as Commander-in-Chief of the Home Fleet and was responsible for orchestrating the pursuit and destruction of the Bismarck. |
Затем он служил главнокомандующим флотом внутренних войск и отвечал за организацию преследования и уничтожения Бисмарка. |
Someday I'd like to play Beethoven's Third Piano Concerto. With a full orchestra to accompany me. |
Я бы хотела когда-нибудь сыграть 3- й концерт для фортепиано Бетховена в сопровождении большого симфонического оркестра. |
Like the kind an orchestra fellow uses or the choirmaster? |
Типа того, что использует оркестровый малый или хормейстер. |
Then she became aware that the orchestra was playing the same tune as when Red was asking her to dance. |
Потом поняла, что оркестр играет ту самую мелодию, под которую Рыжий приглашал ее танцевать. |
The rumor is that she was instrumental in orchestrating successful ops from taking bin Laden to ISIS air strikes. |
Ходят слухи, что она сыграла важную роль в руководстве успешной операцией по устранению Бен Ладена воздушным ударом. |
It's called project orchestra, a government-sanctioned program designed to weaponize individuals with psychic abilities, including this girl. |
Это называется проект оркестр, санкционированная правительством программа, нацеленная на вооружение людьми с экстрасенсорными способностями, включая эту девочку. |
She and I will be going to a school for young orchestra musicians. |
Мы начнём занятия в оркестре молодых исполнителей. |
The orchestra is very slow, it's accompanying the voice. |
Оркестр очень медленен, он аккомпанирует голосу. |
опровергая его, ты заодно организовал его конец. |
|
He points out several particularly chromatic passages before playing his recording of the piece with the Boston Symphony Orchestra. |
Он указывает на несколько особенно хроматических пассажей, прежде чем сыграть свою запись пьесы с Бостонским симфоническим оркестром. |
You didn't orchestrate his impeachment? |
Вы не организовали его импичмент? |
Lady Clayton, I orchestrated the invitation. |
Леди Клейтон, я устроил это приглашение. |
At the start signal I realise that my baton is connected with the orchestra |
Я сделал знак начинать и увидел с большим волнением, что звучание оркестра связано с моей дирижерской палочкой. |
The orchestra for all the above consists of strings, two oboes and two horns. |
Оркестр для всего вышеперечисленного состоит из струнных, двух гобоев и двух рожков. |
In Chicago, Frederick Stock temporarily stepped down as conductor of the Chicago Symphony Orchestra until he finalized his naturalization papers. |
В Чикаго Фредерик Сток временно ушел с поста дирижера Чикагского симфонического оркестра, пока не оформил документы о натурализации. |
AR technology plays an important role in the future of the classroom where human / AI co-orchestration takes place seamlessly. |
AR-технология играет важную роль в будущем класса, где взаимодействие человека и искусственного интеллекта происходит легко. |
At the University of Hong Kong, Feng and Chai were put in contact with an underground rescue network that orchestrated their escape to France. |
В Гонконгском университете Фэн и чай были поставлены в контакт с подпольной спасательной сетью, которая организовала их побег во Францию. |
'Cause I don't want you signing up with another orchestra and making me look bad. |
Не хочу чтоб вы устроились в другой оркестр и затмили меня. |
But then you'd lose your ticket to orchestra. |
Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. |
The musical score for Alien was composed by Jerry Goldsmith, conducted by Lionel Newman, and performed by the National Philharmonic Orchestra. |
Музыкальную партитуру для Alien сочинил Джерри Голдсмит, дирижировал Лайонел Ньюман, а исполнял Национальный филармонический оркестр. |
Someone of immense power and influence has orchestrated this whole trip. |
Кто-то с огромной властью и влиянием организовал всю эту поездку. |
He was accompanied by the I Solisti Veneti orchestra, celebrating its 50th birthday and conducted by Claudio Scimone, and by the Wiener Singakademie choir. |
Его сопровождал оркестр I Solisti Veneti, отмечавший свое 50-летие и дирижировавший Клаудио Скимоне, а также хор Wiener Singakademie. |
He has performed live with Heather Leigh Murray, Vibracathedral Orchestra and also with Matthew Bower's groups Sunroof! |
Он выступал вживую с Хизер Ли Мюррей, Vibracathedral Orchestra, а также с группами Мэтью Бауэра Sunroof! |
- festival of military orchestras - фестиваль военных оркестров
- finest orchestras - лучшие оркестры
- symphony orchestras - симфонические оркестры
- chamber orchestras - камерные оркестры
- major orchestras - крупные оркестры
- Women play in Orchestras today - Женщины сегодня играют в оркестрах