Order volume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Order volume - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объем заказа
Translate

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • social order - общественный строй

  • law (and order) - закон и порядок)

  • contingent order - условный приказ

  • bibliography to order - библиография литературы, рассылаемой по заказу

  • lack of law and order - отсутствие законности и порядка

  • order confirmation and invoice - Подтверждение заказа и счет-фактура

  • by order of - по приказу

  • executive order 13224 - правительственное распоряжение 13224

  • in order to augment - для того, чтобы увеличить

  • order for sale - Заказ на продажу

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- volume [noun]

noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток

adjective: объемный, крупномасштабный



It is impossible for the Order to be executed due to condition of the market, customs of a trading volume,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнение приказа невозможно из-за ситуации на рынке или действующих объемов торговых операций;

In cases which require additional pending order volume exceeding the expressed limitation, more than one additional pending order may be opened on the trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости увеличения объема отложенного ордера на величину, превышающую данное ограничение, на торговом счете может быть открыто более одного дополнительного отложенного ордера.

Using this trading pattern, a broker is interested in increasing of trading volume, as he receives a commission for each order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой модели брокер заинтересован в росте объёмов торгов, поскольку он получает прибыль в виде комиссии за сделки.

In 1992 the two memoirs were published in chronological order in a single volume entitled Memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году эти два мемуара были опубликованы в хронологическом порядке в одном томе под названием Воспоминания.

In order to reflect the heterogeneity of various services sectors, both countries use different types of volume data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью учета специфики различных подотраслей сферы услуг обе страны используют разные типы данных физического объема.

Organizations are listed in descending order by total volume, detailed in the section to the right in figure 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации перечислены в порядке убывания фактического объема закупок, указанного в правой части диаграммы 8.

Revenue management techniques measure customer responsiveness to promotions in order to strike a balance between volume growth and profitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы управления доходами измеряют реакцию клиентов на рекламные акции, чтобы найти баланс между ростом объема и прибыльностью.

At the end of a 150 – 200 km sounding range, the volume of air scanned by a single pulse might be on the order of a cubic kilometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце диапазона зондирования 150-200 км объем воздуха, сканируемого одним импульсом, может составлять порядка кубического километра.

Even in the best hands in the world, there is still a challenge to get the volume - the natural volume of these patients - in order to get our expertise curve at 100 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для самых лучших врачей в мире трудная задача — получить естественным образом нужное количество пациентов, чтобы довести опыт до совершенства.

According to this model, a large prokaryote developed invaginations in its plasma membrane in order to obtain enough surface area to service its cytoplasmic volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой модели, большой прокариот развивал инвагинации в своей плазматической мембране, чтобы получить достаточную площадь поверхности для обслуживания своего цитоплазматического объема.

Volume — the volume of the opened position or pending order;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем — объем открытой позиции либо выставленного отложенного ордера;

In this phase, the left ventricle develops eccentric hypertrophy in order to better manage the larger than normal stroke volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой фазе у левого желудочка развивается эксцентрическая гипертрофия, чтобы лучше управлять большим, чем обычно, ударным объемом.

It seemed hardly worth while to read a long volume in order to learn that you ought to behave exactly like everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли стоило одолевать толстый фолиант, чтобы узнать в конце простую истину: поступай так, как поступают другие.

It is possible that the specified order volume is smaller than the minimum permitted value of 0.1 lot, or it may be that an investor password was used to access the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, указанный в ордере объем меньше минимально допустимого значения в 0.1 лот, или используется инвесторский пароль для доступа к счету.

Regardless of your trading order size or volume, we aim to put a smile on your face with the speed of our platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каким бы объемом вы ни вошли в рынок, мы сделаем все для моментального исполнения вашей сделки.

For example, closing a 1-lot Sell transaction would require opening a Buy order with the same volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы закрыть сделку Sell объемом 1 лот необходимо открыть ордер Buy равным объемом.

They realized that in order to obtain the necessary volume they needed to advertise their name and their services to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поняли, что для того, чтобы получить необходимый объем, им нужно было рекламировать свое имя и свои услуги для широкой публики.

First, a company can discount products in order to increase volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, компания может дисконтировать продукты, чтобы увеличить объем.

Flakes, sticks, and pearls must be soaked well before cooking, in order to rehydrate, absorbing water up to twice their volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопья, палочки и жемчужины должны быть хорошо вымачены перед приготовлением пищи, чтобы регидрировать, поглощая воду до удвоенного их объема.

2.9. In cases where there is a single pending order on a PAMM Account, a deposit of funds to the PAMM Account will result in an increase of this order's volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.9. При наличии на ПАММ-счете одного отложенного ордера ввод средств на ПАММ-счет приведет к увеличению его объема.

Your order will be in the order book if it has a significant volume (1 million or more currency units).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявка клиента попадает в ''стакан цен'' в том случае, если у нее значительный объем, от 1 миллиона условных единиц.

In order to be able to film everything, Beeman could not have the band playing full volume throughout the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы иметь возможность снимать все, Биман не мог позволить группе играть на полную громкость на протяжении всей сцены.

The account manager's trading volume is calculated using the Bid price in MetaTrader 4 at the time of opening or closing an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет торгового оборота управляющего производится по цене Bid в МetaТrader 4 на момент открытия либо закрытия ордера.

Floppy disks are not partitioned; however depending upon the OS they may require volume information in order to be accessed by the OS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискеты не разбиты на разделы; однако в зависимости от операционной системы им может потребоваться информация о Томе, чтобы получить доступ к ней.

In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость.

The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах?

In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной.

Such differences would produce lower order variations only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка.

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

Aqui, bullets in descending order of caliber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пули, в порядке уменьшения калибра.

You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.

Check the game description in the Microsoft Store or Xbox Store to see if there are any pre-order incentives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте описание игры в Магазине Microsoft или Xbox, чтобы выяснить, предусмотрено ли поощрение в предварительном заказе.

Not necessarily the same words or names, and not necessarily in the same order, but the same individual letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно брать те же слова, и порядок букв тоже не важен - главное, чтобы они были точно такими же.

Kissinger calls for “a concept of order that transcends the perspective and ideals of any one region or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киссинджер призывает к разработке «концепции порядка, которая выходила бы за пределы устремлений и идеалов отдельного региона или страны.

If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.

In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Шекспир указывал на то, что мы идем в театр для того, чтобы быть одураченными, И мы, на самом деле, ждем этого.

The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке.

If an oil trade is terminated, how do I close the order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если торговля по нефти закончилась как закрыть ордер?

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

There are several reasons for this, and we should understand them in order to break today’s deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика.

In order to do that, you have to take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.

In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке.

Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.

This figure shows a typical new group level (grouping on Category) and sort order (sorting on Manufacturer), plus a list that contains the available fields for grouping and sorting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На приведенном ниже рисунке показан типичный новый уровень группировки (по полю Категория) и порядок сортировки (по полю Производитель), а также список доступных полей для группировки и сортировки.

Thus, the order would be closed immediately after it is placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.

He was naturally interested in the matter, for he had himself published a volume of lyrics about London under his pseudonym of Daisy Daydream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут был лицо заинтересованное: он и сам недавно опубликовал сборник стихов о Лондоне под псевдонимом Маргарита Млей.

In connection with the filling of the missing volume, it is common to add a certain amount of sugar dissolved in wine to give the sparkling wine a smoother taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с заполнением недостающего объема, обычно добавляют определенное количество сахара, растворенного в вине, чтобы придать игристому вину более мягкий вкус.

Extraction of lithium ions reduces the lattice volume, as is the case with lithium oxides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлечение ионов лития уменьшает объем решетки, как и в случае с оксидами лития.

The monograph's second volume was destroyed in the Great Fire of Turku the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй том монографии был уничтожен во время Великого пожара в Турку в том же году.

As well, her office faced a high volume of staff turnover, with eight employees leaving, over the course of her term, from a staff of four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ее офис столкнулся с высокой текучестью кадров: в течение ее срока восемь сотрудников покинули штат из четырех человек.

In his 2008 review of the volume, Săndulescu noted that the text omitted important details from its author's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем обзоре этого тома за 2008 год Сэндулеску отметил, что в тексте опущены важные детали из жизни его автора.

The fill factor measures the ratio between the volume of a winding package and the volume needed to house the winding package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент заполнения измеряет соотношение между объемом пакета намотки и объемом, необходимым для размещения пакета намотки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order volume». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order volume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, volume , а также произношение и транскрипцию к «order volume». Также, к фразе «order volume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information